亲政篇
亲政篇朗读”其《否》曰:“上下不交而天下无邦。
”盖上之情达于下,下之情达于上〓,上下一体、,所以为“泰”、。
下之情壅阏而不得上闻,上下间隔、,虽有国而无国矣、,所以为“否”也。
交则泰、,不交则否、,自古皆然,而不交之弊,未有如近世之甚者┃。
君臣相见┃,止于视朝数刻;上下之间┃,章奏批答相关接┃,刑名法度相维持而已。
非独沿袭故事┃,亦其地势使然┃。
何也?国家常朝于奉天门┃,未尝一日废┃,可谓勤矣。
然堂陛悬绝┃,威仪赫奕┃,御史纠仪,鸿胪举不如法┃,通政司引奏┃,上特视之,谢恩见辞┃,湍湍而退┃,上何尝治一事,下何尝进一言哉┃?此无他┃,地势悬绝,所谓堂上远于万里┃,虽欲言无由言也┃。
愚以为欲上下之交,莫若复古内朝之法┃。
盖周之时有三朝:库门之外为正朝┃,询谋大臣在焉;路门之外为治朝|,日视朝在焉|;路门之内为内朝|,亦曰燕朝|。
《玉藻》云:“君日出而视朝,退视路寝听政|。
” 盖视朝而见群臣|,所以正上下之分;听政而视路寝,所以通远近之情|。
汉制:大司马|、左右前后将军、侍中|、散骑诸吏为中朝|,丞相以下至六百石为外朝。
唐皇城之北南三门曰承天|,元正|、冬至受万国之朝贡,则御焉|,盖古之外朝也|。
其北曰太极门,其西曰太极殿|,朔|、望则坐而视朝,盖古之正朝也|。
又北曰两仪殿|,常日听朝而视事,盖古之内朝也‖。
宋时常朝则文德殿‖,五日一起居则垂拱殿,正旦‖、冬至‖、圣节称贺则大庆殿,赐宴则紫宸殿或集英殿‖,试进士则崇政殿‖。
侍从以下,五日一员上殿‖,谓之轮对‖,则必入陈时政利害。
内殿引见‖,亦或赐坐‖,或免穿靴,盖亦有三朝之遗意焉‖。
盖天有三垣‖,天子象之。
正朝‖,象太极也‖;外朝‖,象天市也;内朝‖,象紫微也‖。
自古然矣。
国朝圣节‖、冬至‖、正旦大朝则会奉天殿,即古之正朝也‖。
常日则奉天门〓,即古之外朝也。
而内朝独缺〓。
然非缺也〓,华盖、谨身〓、武英等殿〓,岂非内朝之遗制乎?洪武中如宋濂〓、刘基〓,永乐以来如杨士奇、杨荣等〓,日侍左右〓,大臣蹇义、夏元吉等〓,常奏对便殿〓。
于斯时也,岂有壅隔之患哉〓?今内朝未复〓,临御常朝之后,人臣无复进见〓,三殿高閟〓,鲜或窥焉。
故上下之情〓,壅而不通〓;天下之弊,由是而积〓。
孝宗晚年〓,深感有慨于斯,屡召大臣于便殿,讲论天下事。
方将有为,而民之无禄,不及睹至治之美,天下至今以为恨矣。
惟陛下远法圣祖,近法孝宗,尽铲近世壅隔之弊。
常朝之外,即文华、武英二殿,仿古内朝之意,大臣三日或五日一次起居,侍从、台谏各一员上殿轮对;诸司有事咨决,上据所见决之,有难决者,与大臣面议之;不时引见群臣,凡谢恩辞见之类,皆得上殿陈奏。
虚心而问之,和颜色而道之,如此,人人得以自尽。
陛下虽身居九重,而天下之事灿然毕陈于前。
外朝所以正上下之分,内朝所以通远近之情。
如此,岂有近时壅隔之弊哉?唐、虞之时,明目达聪,嘉言罔伏,野无遗贤,亦不过是而已。
《易》之《泰》:“上下交而其志同〓 ”其《否》曰:“上下不交而天下无邦 ”盖上之情达于下〓,下之情达于上,上下一体〓,所以为“泰”〓。下之情壅阏而不得上闻,上下间隔〓,虽有国而无国矣〓,所以为“否”也。交则泰〓,不交则否〓,自古皆然,而不交之弊〓,未有如近世之甚者〓。君臣相见,止于视朝数刻〓;上下之间〓,章奏批答相关接,刑名法度相维持而已。非独沿袭故事,亦其地势使然。何也?国家常朝于奉天门,未尝一日废,可谓勤矣。然堂陛悬绝,威仪赫奕,御史纠仪,鸿胪举不如法,通政司引奏,上特视之,谢恩见辞,湍湍而退,上何尝治一事,下何尝进一言哉?此无他,地势悬绝,所谓堂上远于万里,虽欲言无由言也。愚以为欲上下之交,莫若复古内朝之法。盖周之时有三朝:库门之外为正朝,询谋大臣在焉;路门之外为治朝,日视朝在焉;路门之内为内朝,亦曰燕朝?!队裨濉吩疲骸熬粘龆映?,退视路寝听政。” 盖视朝而见群臣,所以正上下之分;听政而视路寝,所以通远近之情。汉制:大司马、左右前后将军、侍中、散骑诸吏为中朝,丞相以下至六百石为外朝。唐皇城之北南三门曰承天,元正、冬至受万国之朝贡,则御焉,盖古之外朝也。其北曰太极门,其西曰太极殿,朔、望则坐而视朝,盖古之正朝也。又北曰两仪殿,常日听朝而视事,盖古之内朝也。宋时常朝则文德殿,五日一起居则垂拱殿,正旦、冬至、圣节称贺则大庆殿,赐宴则紫宸殿或集英殿,试进士则崇政殿。侍从以下,五日一员上殿,谓之轮对,则必入陈时政利害。内殿引见,亦或赐坐,或免穿靴,盖亦有三朝之遗意焉。盖天有三垣,天子象之。正朝,象太极也;外朝,象天市也;内朝,象紫微也。自古然矣。国朝圣节、冬至、正旦大朝则会奉天殿,即古之正朝也。常日则奉天门,即古之外朝也。而内朝独缺、。然非缺也、,华盖、、谨身、武英等殿、,岂非内朝之遗制乎、?洪武中如宋濂、刘基、,永乐以来如杨士奇、、杨荣等,日侍左右、,大臣蹇义、、夏元吉等,常奏对便殿、。于斯时也、,岂有壅隔之患哉?今内朝未复、,临御常朝之后、,人臣无复进见,三殿高閟、,鲜或窥焉、。故上下之情,壅而不通、;天下之弊、,由是而积。孝宗晚年、,深感有慨于斯、,屡召大臣于便殿,讲论天下事┃。方将有为┃,而民之无禄┃,不及睹至治之美┃,天下至今以为恨矣。惟陛下远法圣祖┃,近法孝宗┃,尽铲近世壅隔之弊。常朝之外┃,即文华┃、武英二殿,仿古内朝之意┃,大臣三日或五日一次起居┃,侍从┃、台谏各一员上殿轮对;诸司有事咨决┃,上据所见决之┃,有难决者,与大臣面议之┃;不时引见群臣┃,凡谢恩辞见之类,皆得上殿陈奏┃。虚心而问之┃,和颜色而道之,如此┃,人人得以自尽┃。陛下虽身居九重,而天下之事灿然毕陈于前┃。外朝所以正上下之分|,内朝所以通远近之情。如此|,岂有近时壅隔之弊哉|?唐、虞之时|,明目达聪|,嘉言罔伏,野无遗贤|,亦不过是而已|。

王鏊(1450—1524)明代名臣、文学家|。字济之|,号守溪,晚号拙叟|,学者称震泽先生|,汉族,吴县(今江苏苏州)人|。十六岁时国子监诸生即传诵其文|,成化十一年进士。授编修|,弘治时历侍讲学士|,充讲官,擢吏部右侍郎|,正德初进户部尚书|、文渊阁大学士|。博学有识鉴,有《姑苏志》|、《震泽集》‖、《震泽长语》。
《亲政篇》王鏊 古诗翻译及注释
翻译
《易经》中的《泰》卦说:“上下交好通气‖,他们的志意就和同‖。”那《否》卦说:“上下阴隔‖,国家就要灭亡‖。”因为上面的意图能够通到下面‖,下面的意见能够传到上面‖,上下成为一个整体,所以叫做“泰”‖。如果下面的意见被阻塞‖,不能传到上面;上下之间有隔膜‖,虽然名义上有国家‖,裨上却没有国家,所以叫做“否”‖。
上下通气就泰‖,上下阻隔就否,自古以来都是这样‖。但上下不通气的弊病‖,没有象近代这样厉害的了。君臣互相见面‖,只在皇上临朝的短时间内‖。上下之间,只不过靠奏章‖、批答互相关联‖,用名分、法度彼此维持罢了〓。这不单是遵循老规矩〓,也是地位权势使他们这样。为什么呢〓?皇上常常在奉天门上朝,没有一天间断〓,可说是勤于政事了〓;但是朝堂和台阶相距很远〓,皇帝的威仪显耀盛大,御史纠察朝见的礼仪〓,鸿胪检举不合规矩的行动〓,通政使代为呈上奏章,皇上只是随意看看〓,臣子就谢恩拜辞〓,心神不安地退了下来 皇上何尝处理过一件事〓,臣子又何尝说过一句话呢!这没有其他原因〓,地位权势悬殊〓,所谓有天子堂上比万天还远,虽然想进言〓,却无从说起啊〓。
我认为要做到上下通气,不如恢复古代内朝的制度〓。周代的时候有三种朝见的方式:库门的外面是正朝〓,顾问大臣守候在这里;路门的外面是治朝〓,皇上每天在这里受百官朝见;路门的里面是内朝,也叫燕朝?!独窦恰び裨濉飞纤担骸熬髟谔舫隼吹氖焙蛉ド铣讼吕吹铰非薮碚??!鄙铣蛹撼迹怯美炊苏舷碌拿?;处理政事却到路寝,是用来疏通远近的意见。汉朝的制度:大司马,左、右、前、后将军,侍中,散骑,诸吏是中朝;丞相以下到六百石的官员,是外朝。唐代皇城北面靠南的第三门,叫承天门,元旦和冬至节,接受各国的朝贺过贡皇上才来到这里,原来就是古代的外朝呢。它的北面叫太极门,它的西面叫太极殿,每月的初一和十五,皇上就坐在这里受建群臣朝见,原来就是古代的正朝呢。再北面叫做两仪殿,平日在这里上朝和处理政务,原来就是古代的内朝呢。宋朝时候,平时朝见在文德殿;五天一问皇上的起居,在垂拱殿;元旦、冬至、皇上的生日,祝颂、受贺在大庆殿;赐宴在紫宸殿或者集英殿;面试进士在崇政殿。自侍从官以下,每五天由一名官司员上殿,叫做轮班奏对,他必须进来陈说当政治得失;在内殿引见,也有时赐坐,有时免穿靴子。这大概还保留有三朝的意思呢。因为上天有三垣,天子就仿效它:正朝,仿效太极;外朝,仿效天市,内朝,仿效紫微。自古以来就是这样的。
本朝皇帝生日、元旦、冬至的大朝会,在奉天殿,便是古代的正朝呢;平日就在奉天门,便是古代的外朝呢;可是单缺内朝。然而并不是缺少,华盖、谨身、武英等殿,难道不是遗留下来的内朝制度么?洪武年间,象宋濂、刘基,永乐以来,象杨士奇、杨荣等,每天侍奉在皇帝身旁;大臣蹇义、夏元吉等,经常在便殿奏对。在这个时候,哪里有阻隔的忧患呢?现在内朝制度没有恢复,皇上临驾常朝以后、,臣子不能再进来朝见、;三殿的门高高地关闭着,很少有人能够看见、。所以上下的意见阻塞不通、;天下的弊病,因此积累起来、。孝宗晚年、,在之方面深有感慨。他屡次在便殿召见大臣,谈论天下的事情、。正要有所作为他便去世了、,百姓没有福气,不能看到太平盛世的美事、。直到现在、,天下的人都认为是一件恨事。
希望皇上远的效法圣祖、,近的学习孝宗、,完全铲除近代的阻塞隔膜的弊病。常朝以外、,就到文华、、武英两殿,仿效古代内朝的意思:大臣每隔三天或五天、,进来问一次起居、;侍从官司和御史,各选一员上殿来轮流回答咨询、;各部门有事请求决断、,皇上根据自己的看法决断它;有不容易决断的┃,就和大臣当面讨论解决┃。不时地引见群臣,凡是谢恩┃、辞行这类情况┃,群臣都可以上殿陈奏,皇上虚心地问他┃,和颜悦色地开导他┃。象这样,人人都能够毫无保留地说出自己的意见┃;皇上虽然深居皇宫┃,可是天下的事情却全都清清楚楚地摆在眼前。外朝用来端正上下的名分┃,内朝用来沟通远后的意见┃。像这样,哪里会有近代的阻塞隔膜的弊病呢┃?唐尧┃、虞瞬的时候,耳聪目明┃,好的言论没有被埋没┃,民间没有遗漏的贤人┃,也不过是这样罢了。
注释
①王鏊:字济之┃,吴县(今江苏)人┃,历侍讲学士。正德中┃,累官进户部尚书┃,文渊阁大学士。
②《易》:即《易经》|!短罚骸兑拙妨呢灾粅。上|,指君,下|,指臣|。意思是说君臣交好通气,就能志同意合|。
《亲政篇》王鏊 古诗解析
明朝到了中叶,武宗朱厚照,昏庸无道,只知淫乐嬉游,不过问政事,的接见群臣,国家大事都由宦官刘瑾|、谷大用等决定。针对这一情况|,王鏊写了本文上奏武宗|。文中尖锐地指出上下间隔不通的危害,切中时弊|。然而|,他提出的恢复内朝亲政的办法没有被采纳。武宗以后|,皇帝吏加亲信宦官|,政治更加腐败,明朝终于走向灭亡的道路|。
文章引经据史|,条理分明,文字朴实无华|,但颇有分量|。
《亲政篇》的诗词大意
《易》的《泰》:“上下沟通,志向相同|。”他的《否》说:“上下不交天下就没有国家|。
”上面的情况汇报给下,下面的情况汇报给皇上‖,上下一体‖,之所以为“泰”。
下之情被堵塞而不能上听到,上下间隔‖,虽然有些国家没有国家了‖,之所以为“否”的意思。
交就泰‖,不交就不‖,自古以来都是如此,而不交的弊端‖,没有像近代的‖。
君臣相见,只有在上朝几刻‖;上下之间‖,仅靠批答奏章相互连接,刑事法律制度相维持而已‖。
不仅沿袭旧例‖,这也是地位形成。
呢‖?国家经常早晨在奉天门‖,没有一天停止,可以说勤奋了‖。
然而朝廷悬绝‖,威仪显赫,御史纠仪‖,鸿胪举不合法‖,通政司引奏,上特看的〓,谢恩看到辞〓,心神不安地退,上何尝处理一件事〓,下又何尝说过一句话吗〓?这没有别的原因,地势悬殊〓,所谓堂上远于万里〓,即使想说没有理由说的。
我认为想上下沟通〓,不如恢复古代的内朝制度〓。
周朝的时候有三朝:库门之外为正朝,咨询大臣在那里〓;路门的外面是治朝〓,一天上朝在那里〓;路门的内为内朝,也叫燕朝〓。
《玉藻》说:“你每天出门一看朝〓,撤退到路寝听政。
”上朝接见群臣〓,用来端正上下的分〓;到路寝处理政事,是用来沟通远近的情况〓。
汉制:大司马〓、左、右〓、前〓、后将军、侍中、散骑诸吏为朝廷,丞相以下至六百石为外朝。
唐皇城的北南三门叫承,元旦、冬至受各国使臣朝贡,就到了,古代的外朝的。
它的北面叫太极门,它的西说太极殿,朔、望时坐看朝,古代的正朝呢。
又往北为两仪殿,平日上朝去看事情,古代的内朝的。
宋时常常早上在文德殿,五天一起居,在垂拱殿,正月初一、冬至、皇帝生日祝贺就在大庆殿,赐宴在紫宸殿或者集英殿,考试进士在崇政殿。
侍从以下,五天一员上殿,所谓的轮对,就一定会进入陈时政利害。
内殿引见,也有人赐坐,有时免穿靴子,大概也有三朝的意思呢。
因为上天有三垣,天子形象的。
正朝,象太极的;外朝,象天买的;内朝,仿效紫微的。
自古以来就是这样了。
国朝圣节、元旦、冬至的大朝会,在奉天殿,就是古代的正朝呢。
平日就在奉天门,即古代的外朝的。
而朝内只缺。
然而不是缺了,华盖、谨身殿、武英等,这难道不是遗留下来的内朝制度吗?洪武年间,象宋濂、刘基,永乐以来,象杨士奇、杨荣等人,天侍左右,大臣蹇义、夏元吉等,经常在便殿奏对。
在这个时候,哪里有阻隔的忧患呢?现在朝内没有恢复,临御常朝以后,臣子不能再进见,三殿高隐秘,很少有人看了。
所以上下之情,阻塞不通;天下的弊病,因此堆积。
孝宗晚年,深有感慨,屡次在便殿召见大臣,谈论天下的事情。
正要有所作为,而百姓没有福气,不能看到太平盛世的美,天下至今对此感到遗憾。
希望陛下效法圣祖,近来法孝宗,完全铲除近代的阻塞隔膜的弊端、。
常朝的外、,即文华、武英二殿、,仿照古代内朝的意思,大臣三天或五天一次起居、,侍从、、台谏官各一员上殿轮对;各部门有事请示决定、,上根据所见决定的、,有难以决定的,与大臣当面商议的、;没有时间接见群臣、,凡是谢恩告辞拜见之类,都可以上殿奏陈、。
虚心地问他、,和颜悦色但道理的,像这样、,每个人可以用自己全部、。
陛下虽然身居九重、,而天下的事灿烂都陈列在前面。
外朝用来端正上下的区别、,内朝用来沟通远近的情况、。
这样,难道有近代阻隔的弊病呢、?唐尧、、虞舜的时候,耳聪目明、,好的意见不被、,野无遗贤,也不过是罢了┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
