梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《赠黎安二生序》全诗原文

赠黎安二生序

赠黎安二生序朗读
赵郡苏轼,余之同年友也。
自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生┃、安生者┃。
既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言┃,辱以顾余┃。
读其文,诚闳壮隽伟┃,善反复驰骋┃,穷尽事理;而其材力之放纵┃,若不可极者也┃。
二生固可谓魁奇特起之士┃,而苏君固可谓善知人者也。
顷之┃,黎生补江陵府司法参军┃。
将行,请予言以为赠┃。
余曰:「余之知生┃,既得之于心矣,乃将以言相求于外邪┃?」黎生曰:「生与安生之学于斯文┃,里之人皆笑以为迂阔。
今求子之言┃,盖将解惑于里人┃。
」余闻之,自顾而笑┃。
夫世之迂阔┃,孰有甚于予乎?知信乎古|,而不知合乎世|;知志乎道,而不知同乎俗|。
此余所以困于今而不自知也|。
世之迂阔,孰有甚于予乎|?今生之迂|,特以文不近俗,迂之小者耳|,患为笑于里之人|。
若余之迂大矣,使生持吾言而归|,且重得罪|,庸讵止于笑乎?然则若余之于生|,将何言哉|?谓余之迂为善,则其患若此|;谓为不善|,则有以合乎世,必违乎古|,有以同乎俗|,必离乎道矣|。
生其无急于解里人之惑,则于是焉|,必能择而取之|。
遂书以赠二生,并示苏君‖,以为何如也‖?

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、、曾纡、、曾纮、曾协、、曾敦)之一、。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《赠黎安二生序》曾巩 古诗翻译

赵郡苏轼、,是和我同年科考的学友、。他从蜀地写信寄到京城给我,赞扬蜀地的学士黎生、安生、。不久黎生带着他的文章几十万字、,安生带着他的文章也有几千字,屈驾前来看我、。我读他们的文章、,确实气势壮阔,风格雄伟、,善于反复辨析、,把事理说得很深透.他们的才情、笔力奔放、,似乎是不可估量的、。他们二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏君也的确可以说是善于识别人才的人了、!
不久以后、,黎生补任江陵府司法参军。临走的时候、,请我写几句话作为赠别、。我说:“我对你的了解,已经放在心里了┃,还需要用言辞表达出来么┃?” 黎生说:“我和安生学习古文,同乡邻里都讥笑我们┃,认为是迂阔。现在请您写几句话┃,是想解除同乡邻里的糊涂看法┃。”
我听了这话┃,想想自己┃,不禁笑了。世上迂阔的人┃,有谁比我更厉害呢┃?只知道信奉古训,却不懂得迎合当世┃;只知道立志于圣贤之道┃,却不懂得随同世俗。这就是我为什么困顿到现在而自己尚不知道的原因啊┃。世人的迂阔┃,有谁比我更厉害呢?现在你们的迂阔,只因文章不合世俗┃,这不过是小的迂阔罢了┃,还担心被同乡邻里讥笑。像我的迂阔可就大了┃,如果你们拿了我的话回去┃,将要得到更多的责怪,岂能只停留在讥笑上呢┃?既然这样|,那么我将对你们说些什么好呢?说我的迂阔是好的|,可是它的祸害却是这样|;说它不好,那么虽然可以迎合现代|,但一定违背古训|,有附和流俗的地方,就一定背离圣贤之道了|。你们还是不要急于解除同乡邻里的糊涂认识吧|,这样就一定能够在古文、时文|;道|、世俗这方面作出选择。
我于是写了这些话赠给二位|,并且拿给苏君看|,你们认为怎么样呢?

《赠黎安二生序》曾巩 古诗鉴赏

1|、正话反说

作者前文极力铺陈藻饰黎安二生文才|,正是为了说明后面的“不迂”,“不迂”而以“迂”

名之|。显示了世俗的谬误|。正话反说,文曲意直|,显示内在的锋芒|。

2、意境含蓄

诸多愤世之气|,尽在深蕴之中

本文的篇幅不长|,结构也比较简单,先介绍黎‖、安二生的由来‖,再说明写作本文的用意‖,然后有针对性地指出如何认识迂阔。迂阔‖,从古到今都有人在用这一形容个性的词‖。如果抛开它那略带贬义的内容,我们可以这样理解:所谓迂阔‖,是指一个人在待人接物方面坚持自己的观点‖,不迎合世俗偏见,而又有一种执著的信念‖,矢志不渝‖。如果他的观点、信念是正确的话‖,那么这种迂阔的表现正是难能可贵的‖。曾巩正是基于这一思路,才对迂阔进行了精辟的分析‖。

从文中反映的背景来看‖,黎、安二生由于“学于斯文”‖,即酷爱韩愈‖、柳宗元以至欧阳修、苏轼所倡导的古文而遭到“里人”的讥笑‖;而曾巩也因身体力行地追求“道”‖,给自己带来一些“患” 可见当时的社会风气是如何浅薄了‖。这种不直接抨击时弊而从侧面加以反映的手法,正是作者的高明之处〓。

另外〓,本文中的委婉的表现手法也值得注意。作者明明表达了自己的是非观〓,却在提法上留有余地,即劝诫黎〓、安二生“择而取之”〓,如何定夺,还是由他们自己去决定吧〓 还在结尾处提出,希望二生转告苏轼〓,问一问他“以为如何”〓。这不仅表明作者的谦虚态度〓,而且是尊重对方的一种表现。

《赠黎安二生序》曾巩 古诗创作背景

这是一篇应黎生之求而写的赠序〓,写于治平四年(1067)〓。黎安二生是苏轼写信推荐给曾巩的朋友。他们从四川拿着自己的文章来京师就正于曾巩〓,也是“以文会友”之意〓。不久,黎生补任江陵府司法参军〓。行前〓,应二生之请,曾巩写了这篇著名的文章〓。

《赠黎安二生序》的诗词大意

赵郡苏轼〓,我的同年朋友啊。
从蜀地写信到京城给我〓,赞扬蜀地的人〓,黎生、安生的。
不久黎生带着他的文章数十万字,安生带着他的文章也有千言,耻辱来看着我。
读他的文章,真是宏伟壮观杰出,善于反复驰骋,穷尽事理;而他的才华的放纵,如果是不可估量的。
二人确实可以说得上是特别杰出的人才,而苏先生就可以说是善于识别人才的原因。
顷的,黎生补江陵府司法参军。
将行,请我的话可以赠送。
我说:“我知道他生,已经放在心里了,就要用言辞表达出来吗?黎生说:“我和安生学习在斯文,里的人都笑着认为不切实际。
现在求你的话,这将解除迷惑于乡里的人。
」我听到的,看自己,笑。
社会的迂阔,有谁比我更厉害吗?相信吗古,而不懂得迎合时代;知道志于道,却不知道附和流俗。
这是我之所以被困于现在而不自知呢。
世的迂阔,有谁比我更厉害吗?现在生产的迂回,只因文章不合世俗,迂腐的小的耳朵,担心被嘲笑在里的人。
如果我的迂阔大了,让你拿着我的话,就回去,而且再次获罪,庸难道只是在笑呢?然而,如果我的在生,将说什么呢?对我的迂阔是好,那么他们担心如果这;对做不好,是因为迎合当世,一定要违背古训,有附和流俗,一定要脱离了道。
你们还是不要急于解除同乡邻里的困惑,就在这了,必须能够选择而采取的。
于是书赠送二生,并给苏君,认为怎么样呢?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《赠黎安二生序》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习|,如有冒犯,请联系我们删除|。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977