邮亭无人处,听檐声不断、,困眠初熟、。
墙头青玉旆,洗铅霜都尽、,嫩梢相触、。
润逼琴丝,寒侵枕障、,虫网吹黏帘竹、。
邮亭无人处,听檐声不断┃,困眠初熟┃。
奈愁极顿惊,梦轻难记┃,自怜幽独┃。
行人归意速。
最先念┃、流潦妨车毂┃。
怎奈向、兰成憔悴┃,卫玠清羸┃,等闲时、易伤心目┃。
未怪平阳客┃,双泪落、笛中哀曲┃。
况萧索┃、青芜国。
红糁铺地┃,门外荆桃如菽┃。
夜游共谁秉烛。

周邦彦(1056年-1121年)┃,中国北宋末期著名的词人┃,字美成┃,号清真居士,汉族┃,钱塘(今浙江杭州)人┃。历官太学正、庐州教授|、知溧水县等|;兆谑蔽臻喔蟠苵,提举大晟府。精通音律|,曾创作不少新词调|。作品多写闺情、羁旅|,也有咏物之作|。格律谨严。语言典丽精雅|。长调尤善铺叙|。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”|。有《清真集》传世|。
《大酺·越调春雨》周邦彦 翻译及注释
翻译一
昨夜的烟雾已经散尽,四处听不见鸟儿的啼鸣|,只有飞落的雨滴敲打着屋顶|。墙角处那葱翠的竹子,皮上的箨粉都已被冲洗干净|,稚嫩的竹梢互相磕碰|。湿气使琴弦都已变潮,蜘蛛网吹粘在竹帘上|,寒意直透进厅屋之中|。客舍四周寂静无人|,屋檐的水溜滴个不断|,不觉得使人睡眼朦胧。怎奈愁闷至极连连惊醒‖,恍惚的梦境难成记忆‖,更感到幽居的孤苦伶仃。
远行之人‖,归心似箭‖,最令人担心的就是泥泞的道路上积满雨水‖,车毂难行,归期难卜‖。真是无奈啊‖,我就像庾信那样因思乡而憔悴,因忧愁而像卫蚧那样清瘦弱羸‖。旅途滞留‖,因顿清闲,更易愁损心目‖。难怪当年客居平阳的马融‖,听得笛声便会伤心得双泪直流。更何况原本繁花盛开的庭园‖,被风雨摧残得满目萧瑟‖,杂草丛丛;凋落的花瓣片片点点‖,满地铺红‖;门外的樱桃已大如豆粒。在这愁风苦雨后的夜晚‖,有谁和我秉烛共游‖?
翻译二
夜色中烟雾消散,天地间寂静‖,听不到鸟声喧喧‖,只有阵阵急雨,在屋顶上响成一片〓。新生的嫩竹探出墙头〓,青碧的颜色如玉制的流苏一般。皮上的粉霜已被冲洗净尽〓,柔嫩的竹梢在风雨中摇曳〓,相互碰撞摩缠。雨气潮湿〓,松了琴弦〓。寒气阵阵,侵入枕头帏幛之间〓。风吹着落满尘灰的蛛网〓,一丝丝粘上竹帘。在寂寥的旅馆〓,听着房檐的水滴声连绵不断〓,昏昏沉沉,我独自困倦小眠。怎奈心中太苦闷焦烦〓,梦境连连被雨声惊断〓,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点〓,幽独的我只有自伤自怜〓。我这远方的游子,归心似箭〓,最担心的是满路泥潦把车轮粘连〓,使我无法把故乡返还。怎奈我现在的情景〓,就像当年滞留北朝的庾信〓,苦苦地思念故园;就像瘦弱的卫玠,多愁多病而易伤心肝。困顿清闲,更容易忧愁伤感。难怪客居平阳的马融,听见笛声中的忧怨,就悲伤得泣涕涟涟。更何况在这长满青苔的客馆,萧条冷落,已被凋残的点点红花铺满。如今门外的樱桃已经结成豆粒大的果实,却无人与我共同赏玩。
注释
① 青玉旆(pèi):比喻新竹。旆,古代旗末燕尾状饰品。
② 铅霜:指竹子的箨粉。
③ 流潦(liǎo):道路积水。
④ 兰成:庾信,字兰成。初仕梁,后留北周。
⑤ 卫蚧清羸(léi):晋卫阶美貌而有羸疾。
⑥ 平阳客:后汉马融性好音乐,独卧平阳,闻人吹笛而悲,故称平阳客。
⑦ 青芜国:杂草丛生地。
⑧ 红糁(sǎn):指落花。糁,米
《大酺·越调春雨》周邦彦 赏析
这是一首惜春词。上阕从暮春的雨景写到客中阻雨的愁闷,从视听两方面描绘,笔法细腻;下阕从雨阻行程写到落红铺地、春事消歇,抒归心似箭而难归去的无奈和惆怅。
此篇在春雨迷蒙的意象中,点染人事。上片写春雨中的闺愁??啡湫匆凰薮河瓿跣?,拂晓时烟雾弥漫,鸟儿刚刚睁开惺松的双眼,还未婉转啼鸣,此时,大地一片寂静。而昨日,风雨交加,鸟鸣高屋,一片喧嚣。这是倒叙法,将静与动、冷与热两相对照,以突出今日之“静”,为下面闺愁作了衬托?!扒酵贰比洌印熬病弊终箍?,写墙头青布酒招已不飘扬,楼上玉人洗尽铅华,只有柳眼微睁,柳丝依依,脉脉含情。几笔景物素描,已将闺愁暗暗托出?!叭蟊魄偎俊比洌徊焦蠢展敕烤拔铹ぉで?、枕、屏障、竹帘,都在春雨潇潇中蒙上了湿润,浸透了寒气,是泪湿?是心寒?闺中人的愁情就能在这闺房景物中?!俺嫱嫡沉敝瘛币痪溆让?,以物象描绘之细微,揭示了闺中人百无聊赖无所事事之心境?!坝释の奕舜Α钡愠龉氤畹脑颟ぉび巫游垂椤!坝释ぁ惫糯湔?。“听檐声不断”五句、,正面写出闺中人在春雨中的绵绵情思、。她深夜不寐,听夜雨淅沥、,檐水滴心,其情苦也、。困乏时刚刚入睡、,奈何又被“愁极”惊醒,梦中的相会是幸福的、,然而又是短暂的、,梦醒后,竟是“自怜幽独”、。
下片写春雨中的羁愁、。开头两句写游子归心似箭、,然而最令人忧虑的是雨水成潦、,阻住车轮,无法还乡、。羁留他乡、,岂不愁煞得兰成憔悴,卫玠瘦羸,在等闲之时、,在无可奈何之中、,不更易使人伤心落泪。此处用典言羁旅之愁、。卫玠、,晋安邑人,字叔宝、,风神秀异┃。官太子洗马,后移家建业(今南京)┃。人闻其名┃,观者如堵,年二十七卒┃。时人谓“看杀卫玠”┃。“未怪平阳客”二句┃,又以平阳客在春雨潇潇中闻哀笛落泪事写羁愁┃。“平阳客”代指游子┃々В“况萧索”以下四句,乃词意一大转折┃,说游子在春雨潇潇中泪落思乡┃,那么在万木萧疏、落红遍地┃、一片荒芜的深秋时返乡时┃,会如何呢?词中只以景物与感慨作答──家门外┃,桃园菽畦┃,荆棘丛生,如此苍凉景象┃,游子那有心情与友人秉烛夜游呢┃?此处结得突然,是转折中的顿挫┃,词意含蓄┃,将游子之羁旅也愁、归乡也愁|,写得淋漓尽致|?晌健岸俅熘斜鹑脑探濉薄?/p>
陈振孙说:邦彦“长调尤善铺叙|,富艳精工|,词人之甲乙也”(《直斋书录解题》)。邦彦词的铺叙从此篇中可看出其特点是不平铺直叙|,而是曲折回环|,开阖动荡,富于变化|。
邦彦善创慢曲|。张炎《词律·序》言:“美成(周邦彦)诸人又复增渲慢曲、引|、近|,或移宫犯羽为三犯、四犯之曲|,按月律为之|,其曲遂繁!薄洞筢T》则是美成所创之慢曲|,双调,133字|,前段15句|,5仄韵,后段11句|,7仄韵|。后为者,以此为律‖。
周邦彦名句推荐
- 润逼琴丝,寒侵枕障‖,虫网吹黏帘竹‖。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 未怪平阳客,双泪落‖、笛中哀曲‖。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 邮亭无人处‖,听檐声不断,困眠初熟‖。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 今年对花最匆匆‖,相逢似有恨,依依愁悴‖。
作者:周邦彦:出自《花犯·小石梅花》
