酒已都醒,如何消夜永!
伫听寒声,云深无雁影。
更深人去寂静,但照壁孤灯相映。
酒已都醒,如何消夜永!

周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等?;兆谑蔽臻喔蟠疲峋俅箨筛?。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严。语言典丽精雅。长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。旧时词论称他为“词家之冠”。有《清真集》传世。
《关河令·秋阴时晴渐向暝》周邦彦 翻译及注释
翻译
时阴时晴的秋日又近黄昏,庭院突然变得清冷。伫立在庭中静听秋声,茫茫云深不见鸿雁踪影。
夜深人散客舍静,只有墙上孤灯和我人影相映。浓浓的酒意已经全消,长夜漫漫如何熬到天明?
注释
⑴《片玉词》“关河令”下注:“《清真集》不载,时刻‘清商怨’?!鼻迳淘?,源于古乐府,曲调哀婉。欧阳修曾以此曲填写思乡之作,首句是“关河愁思望处满”。周邦彦遂取“关河”二字,命名为“关河令”,隐寓着羁旅思家之意。自此,调名、乐曲跟曲词切合一致了。
⑵时:片时、偶尔的意思。晴:一作“作”。
⑶伫听:久久地站着倾听。伫,久立而等待。寒声:即秋声,指秋天的风声、雨声、虫鸟哀鸣声等。此处是指雁的鸣叫声。
⑷照壁:古时筑于寺庙、广宅前的墙屏。与正门相对,作遮蔽、装饰之用,多饰有图案、文字。亦谓影壁,指大门内或屏门内做屏蔽的墙壁。也有木制的,下有底座,可以移动,又称照壁、照墙。
⑸消夜永:度过漫漫长夜。夜永,犹言长夜。
《关河令·秋阴时晴渐向暝》周邦彦 赏析
这首词写羁旅孤栖的情景。词的上片写日间情境,于明处写景、,暗里抒情、,寓情于景;下片写夜间的情景、,于明处抒情、,衬以典型环境,情景交融、。
上片一开篇就推出了一个阴雨连绵、,偶尔放晴,却已薄暮昏暝的凄清的秋景、,这实很像是物化了的旅人的心境、,难得有片刻的晴朗 ⅲ“秋阴时作渐向暝”、,这是以白描手法勾出秋天时阴时晴、阴冷、、黯淡的特点、,这似乎是客观事物的直叙,然而一句“变一庭凄冷”、,就将词人的感情突现出来、。“一庭”即满庭、。着一“变”字、,将“凄冷”与上句联系起来,揭示了“凄冷”之因、。同时将自然与人的感受融在一起、,表现了景中情、。在这“凄冷”的庭院中,词人“伫听寒声”、。这久久的伫立┃,静听寒声,可见出人之心寒┃、孤寂┃。这寒声是秋风飒飒,秋叶瑟瑟┃,秋雁哀鸣┃,这寒声加浓了羁旅“凄冷”的况味。歇拍“云深无雁影”一句┃,词人不仅在满庭凄冷的环境中伫立┃,静听秋声,而且还在寒声中追寻那捎书的鸿雁┃,然而望尽云霄┃,只听哀鸿长泣,不见孤鸿形影┃,留下的是更加深重的寂寞之感┃,也触发了词人思乡念亲之情。
在沉寂之中推出了过片:“更深人去寂静”┃,把上下片很自然地衔接起来┃,而且将词境更推进了一步々В“人去”二字突兀而出┃,正写出身旅途的旅伴聚散无常,也就愈能衬托出远离亲人的凄苦┃。同时“人去”二字也呼应了下文孤灯┃、酒醒。临时的聚会酒阑人散了┃,只有一盏孤灯曳的微光把自己的影子投射在粉壁上┃。此时此刻,人非常希望自己尚酣醉之中|?杀氖莬,偏偏酒已都醒|,清醒的人是最难熬过漫漫长夜的,旅思乡愁一并袭来|,此情此景|,难以忍受|。这首词全无作者惯有的艳丽之彩,所有的只是一抹凄冷之色|。
这首词不仅切合音律|,而且精于铸词造句!扒镆跏鼻纭眧,一个“时”字表明了天阴了很久,暂晴难得而可贵|!柏绷骄湫吹锰乇鸷钌:遼,秋声也|。深秋之时,万物萧瑟寒风中发出的呻吟都可以叫做寒声|。词人笔下的孤旅伫立空庭|,凝神静听的寒声,是云外旅雁的悲鸣|。南飞的雁都因浓云的阻隔而不能一面|,自然是凄苦的情景。整首词中几乎一字一句均经过刻意的琢磨| 可以说通篇虽皆平常字眼,但其中蕴含有深挚情思‖。这也是周邦彦词的一大妙处‖。
全词取境典型,结句直接抒情‖。全词以时间为线索‖,章法缜密,构思严谨‖。意象鲜明‖,人与物、情与境‖,浑然融为一气‖。感情步步推进,格调清峭‖,情味淡永‖。
周邦彦名句推荐
- 润逼琴丝‖,寒侵枕障,虫网吹黏帘竹‖。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 未怪平阳客‖,双泪落、笛中哀曲‖。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 邮亭无人处〓,听檐声不断,困眠初熟〓。
作者:周邦彦:出自《大酺·越调春雨》
- 今年对花最匆匆〓,相逢似有恨,依依愁悴〓。
作者:周邦彦:出自《花犯·小石梅花》
