戏为六绝句·其二
戏为六绝句·其二朗读
王杨卢骆当时体|,轻薄为文哂未休〓。
尔曹身与名俱灭、,不废江河万古流┃。
尔曹身与名俱灭、,不废江河万古流┃。
王杨卢骆当时体、,轻薄为文哂未休、。尔曹身与名俱灭,不废江河万古流、。

杜甫(712-770)、,字子美,自号少陵野老、,世称“杜工部”、、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人┃,唐代伟大的现实主义诗人┃,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”┃。杜甫与李白合称“李杜”┃,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”┃。他忧国忧民┃,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来┃,诗艺精湛┃,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远┃。759-766年间曾居成都┃,后世有杜甫草堂纪念。
《戏为六绝句·其二》杜甫 古诗翻译及注释
翻译
王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁┃,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的┃。待你辈的一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流┃。
注释
1戏为:戏作┃。其实杜甫写这六首诗态度是很严肃的,议论也是可取的┃。六绝句:六首绝句┃。
2王杨卢骆:王勃、杨炯┃、卢照邻┃、骆宾王。这四人擅长诗文┃,对初唐的文学革新有过贡献|,被称为 “初唐四杰”。
3 体:这里指诗文的风格而言|。当时体:那个时代的风格体裁|。
4哂:讥笑。
5尔曹:彼辈|,指那些轻薄之徒|。
《戏为六绝句·其二》杜甫 古诗分析
《戏为六绝句》是杜甫针对当时文坛上一些人存在贵古贱今、好高骛远的习气而写的|。它反映了杜甫反对好古非今的文学批评观点|。其中的“不薄今人”|、“别裁伪体”、学习“风雅”|、“转益多师”(兼采众家之长)等见解在今天也还是有借鉴意义的|。本诗是《戏为六绝句》中的第二首,诗中既明确地肯定了王杨卢骆“初唐四杰”的文学贡献和地位|,又告诫那些轻薄之徒不要一叶障目而讥笑王杨卢骆|,他们的诗文将传之久远,其历史地位也是不容抹煞的|。《戏为六绝句·其二》的诗词大意
王杨卢骆当时身体|,他们的作品已经达到最高的造诣。但他们的文章被认为是轻薄的|,被守旧文人讥笑|。你们身体和名声都消失了,因此只能身名俱灭|,而四杰却如江河不废|,万古流芳。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
