细柳营
细柳营朗读乃以宗正刘礼为将军、,军霸上、;祝兹侯徐厉为将军┃,军棘门‖;以河内守亚夫为将军,军细柳〓,以备胡、。
上自劳军、。
至霸上及棘门军,直驰入、,将以下骑送迎、。
已而之细柳军,军士吏被甲、,锐兵刃、,彀弓弩,持满、。
天子先驱至、,不得入。
先驱曰:“天子且至、!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令、,不闻天子之诏。
’”居无何、,上至、,又不得入。
于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军、。
”亚夫乃传言开壁门、。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰、。
”于是天子乃按辔徐行、。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜、,请以军礼见┃。
”天子为动,改容式车┃,使人称谢:“皇帝敬劳将军┃。
”成礼而去。
既出军门┃,群臣皆惊┃。
文帝曰:“嗟呼,此真将军矣┃!曩者霸上┃、棘门军,若儿戏耳┃,其将固可袭而虏也┃。
至于亚夫,可得而犯邪┃?”称善者久之┃。
文帝之后六年,匈奴大入边‖。乃以宗正刘礼为将军‖,军霸上;祝兹侯徐厉为将军‖,军棘门‖;以河内守亚夫为将军,军细柳‖,以备胡‖。上自劳军。至霸上及棘门军‖,直驰入‖,将以下骑送迎。已而之细柳军‖,军士吏被甲‖,锐兵刃,彀弓弩,持满‖。天子先驱至‖,不得入。先驱曰:“天子且至〓!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令〓,不闻天子之诏 ’”居无何,上至〓,又不得入〓。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军 ”亚夫乃传言开壁门〓。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰〓 ”于是天子乃按辔徐行。至营〓,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜〓,请以军礼见 ”天子为动〓,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军〓 ”成礼而去。既出军门〓,群臣皆惊〓。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣〓!曩者霸上〓、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。司马迁早年受学于孔安国、董仲舒,漫游各地,了解风俗,采集传闻。初任郎中,奉使西南。元封三年(前108)任太史令,继承父业,著述历史。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
《细柳营》司马迁 古诗翻译及注释
翻译
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严?;噬系南刃形蓝拥搅擞埃蛔冀?。先行的卫队说:“皇上将要驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队?!敝苎欠蛘獠糯畲蚩竺拧J匚烙诺墓俦愿踊噬系奈涔偎担骸敖娑?,军营中不准驱车奔驰。”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见?!被噬弦虼硕卸成系纳袂橐哺谋淞耍┥矸鲎藕崮旧稀ⅲ扇酥乱馑担骸盎实劬粗氐匚坷徒ⅰ!崩途褚峭瓯虾蟠侨ァⅰ?/p>
出了细柳军营的大门、,许多大臣都深感惊诧。文帝感叹地说:“啊ⅰ、!这才是真正的将军。先前的霸上、、棘门的军营、,简直就像儿戏一样,匈奴是完全可以通过偷袭而俘虏那里的将军、,至于周亚夫、,岂是能够侵犯他吗?”长时间对周亚夫赞叹不已、。
注释
(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒、,公元前180至公元前157年在位。吕后死后、,周勃等平定诸吕、,他以代王入为皇帝。在位期间、,执行“与民休息”的政策、,减轻地税、赋役和刑狱、,使农业生产有所恢复发展、,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权┃。旧史家把他与景帝统治时期并举┃,称“文景之治”。 后六年┃,即后元六年(公元前158年)┃。
(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。入边┃,侵入边境┃。
(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官┃,由皇族担任┃。
(4)军:驻军┃。
(5)霸上:古地名,一作灞上┃,又名霸头┃,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东┃。
(6)祝兹侯:封号┃。
(7)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北┃。
(8)河内:郡名┃,今河南北部地区。守┃,郡的行政长官┃。
(9)细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南┃,渭河北岸┃。 备:防备
(10)上:指汉文帝。
(11)被:通“披”┃。指穿|。
(12)彀(gòu):张满弓。弩(nǔ):一种用机械力量射箭的弓|,泛指弓。
(13)持满:把弓弦拉足|。
(14)军门都尉:守卫军营的将官|,职位略低于将军。
(15)节:符节|,皇帝给的凭证|。
(16)壁门:营门。车骑:汉代将军的名号|。
(17)按:控制|。辔:马缰绳。徐:慢慢地|。
(18)持兵揖:手持兵器作揖|。揖,双手抱拳行礼|。
(19)介:铁甲|;胄:头盔。为:被|。
(20)式车:在车上俯身扶着车前的横木|,表示尊敬|。式,车前的横木|,现在写作“轼”|。
(21)谢:告知。
(22)曩:(nǎng)以往|,从前|,过去。
(23)将:将领‖。
(24)动:感动
(25)改容:改变神情‖。
通假字
军士吏被甲 被通披:披在身上
改容式车 式通轼:车前的横木
可得而犯邪 邪通耶:语气助词
《细柳营》的诗词大意
汉文帝后元六年,匈奴大规模入侵边境‖。于是任命宗正刘礼为将军‖,驻军在霸上;任命祝兹侯徐厉担倒等军‖,驻军在棘门‖;任命河内郡太守周亚夫担任将军,驻军在细柳‖,用来防备匈奴侵略‖。
皇上亲自去慰劳军队。
到霸上和棘门的军队‖,车马径直奔驰进入军营‖,将军和他手下的军官都骑着马迎接和送别。
不久的细柳军营‖,军中士兵和军官们都披着铠甲‖,兵器锐利,弓弩张开‖,带着满‖。
天子先驱赶到,不能进入军营‖。
先驱说:“天子将要到来‖!“军门都尉说:“将军命令说:‘军中只听将军的命令,不听天子的诏命‖。
’”没过多久‖,上到,还是不能进去‖。
于是皇帝就派使者持节诏令将军:“我要去慰劳军队〓。
”周亚夫才下令打开营门。
营门的卫兵对皇帝的车马随从说:“将军约定〓,军中不得赶奔驰〓。
”于是天子就乘马缓行〓。
到营,将军周亚夫拿着兵器向汉文帝拱手行礼说:“铠甲的将士〓,不能跪拜〓,请让我用军中的礼节拜见。
”天子被他感动〓,脸色严肃地俯身〓,手扶车前的横木,让人感谢:“皇帝敬重地慰劳将军〓。
”完成礼仪而去〓。
走出军门,臣子们都非常惊异〓。
文帝说:“啊!〓,这才是真正的将军〓!先前霸上、棘门的军队〓,就像是儿戏一样〓,他将本来可以袭击并俘虏了。
至于周亚夫〓,难道能够侵犯吗〓?”称赞了很久的。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
