烛之武退秦师
烛之武退秦师朗读晋军函陵,秦军氾南。
佚之狐言于郑伯曰:“国危矣〓,若使烛之武见秦君|,师必退。
”公从之。
辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。
”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。
然郑亡,子亦有不利焉!”许之。
夜缒而出,见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。
若亡郑而有益于君,敢以烦执事。
越国以鄙远,君知其难也,焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。
若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。
夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。
”秦伯说,与郑人盟、。
使杞子、逢孙、、杨孙戍之、,乃还。
子犯请击之、。
公曰:“不可、。
微夫人之力不及此。
因人之力而敝之、,不仁、;失其所与,不知、;以乱易整、,不武。
吾其还也、。
”亦去之、。
(选自《左传》)
晋侯|、秦伯围郑,以其无礼于晋|,且贰于楚也|。晋军函陵,秦军氾南‖。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣‖,若使烛之武见秦君,师必退‖ ”公从之。辞曰:“臣之壮也‖,犹不如人‖;今老矣,无能为也已‖ ”公曰:“吾不能早用子,今急而求子‖,是寡人之过也‖。然郑亡,子亦有不利焉‖!”许之‖。夜缒而出‖,见秦伯,曰:“秦‖、晋围郑‖,郑既知亡矣。若亡郑而有益于君‖,敢以烦执事‖。越国以鄙远,君知其难也‖,焉用亡郑以陪邻‖?邻之厚,君之薄也〓。若舍郑以为东道主〓,行李之往来〓,共其乏困〓,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣〓,许君焦〓、瑕,朝济而夕设版焉〓,君之所知也〓。夫晋,何厌之有〓?既东封郑〓,又欲肆其西封,若不阙秦〓,将焉取之〓?阙秦以利晋,唯君图之〓 ”秦伯说,与郑人盟〓。使杞子〓、逢孙、杨孙戍之〓,乃还〓。子犯请击之。公曰:“不可〓。微夫人之力不及此〓。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。(选自《左传》)

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以后说近是。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁,为孔子推崇,称“左丘明耻之,丘亦耻之”,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”,且以“左丘失明,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想?!蹲蟠贰ⅰ豆铩范灾泄呈费в跋焐钤?,对司马迁的《
《烛之武退秦师》左丘明 古诗翻译及注释
翻译
(僖公三十年)晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对文公无礼,并且郑国同时依附于楚国与晋国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
佚之狐对郑伯说:“郑国处于危险之中了!假如让烛之武去见秦伯,(秦国的)军队一定会撤退?!敝2饬恕V蛑渫拼撬担骸拔夷昵崾?,尚且不如别人;现在老了,也不能有什么作为了?!敝N墓担骸拔以缦让挥兄赜媚衷谟捎谇榭鑫<币蚨竽?,这是我的过错。然而郑国灭亡了,对您也不利??!”烛之武就答应了这件事。
在夜晚(有人)用绳子(将烛之武)从城上放下去,见到了秦伯,烛之武说:“秦、晋两国围攻郑国,郑国已经知道要灭亡了。假如灭掉郑国对您有好处,怎敢冒昧地拿这件事情来麻烦您。越过邻国把远方的郑国作为(秦国的)东部边邑,您知道这是困难的,(您)为什么要灭掉郑国而给邻邦晋国增加土地呢?邻国的势力雄厚了,您秦国的势力也就相对削弱了、。如果您放弃围攻郑国而把它当作东方道路上接待过客的主人,出使的人来来往往、,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西、,对您也没有什么害处。而且您曾经给予晋惠公恩惠、,惠公曾经答应给您焦、、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡过黄河回国、,晚上就修筑防御工事|,这是您知道的〓。晋国,怎么会满足呢?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境┃,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢〓?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事、!”秦伯非常高兴、,就与郑国签订了盟约。派遣杞子、、逢孙、、杨孙戍守郑国,于是秦国就撤军了、。
晋大夫子犯请求出兵攻击秦军、。晋文公说:“不行!假如没有那个人(秦伯)的力量、,我是不会到这个地步的、。依靠别人的力量而又反过来损害他,这是不仁义的┃;失掉自己的同盟者┃,这是不明智的;用散乱(的局面)代替整齐(的局面)┃,这是不符合武德的┃。我们还是回去吧┃!”晋军也就离开了郑国。
注释
(1)晋侯┃、秦伯:指晋文公和秦穆公┃。
(2)以其无礼于晋:指晋文公即位前流亡国外经过郑国时,没有受到应有的礼遇┃。倒装句┃,于晋无礼。以┃,因为┃,连词。其┃,代词┃,它,指郑国┃。于┃,对于。
(3)且贰于楚:并且从属于晋的同时又从属于楚┃。且┃,并且,表递进┃。贰┃,从属二主。于|,对|,介词。
(4)晋军函陵:晋军驻扎在函陵|。军,名词作动词|,驻军|。函陵,郑国地名|,在今河南新郑北|。
(5)氾( fàn)南:氾水的南面,也属郑地|。(古汉语字典注|,氾作水命是念作第二声。)
(6)佚(yì)之狐:郑国大夫|。
(7)若:假如|。使:派|。见:拜见进见。从:听从|。
(8)辞:推辞|。
(9)臣之壮也:我壮年的时候。
(10)犹:尚且|。
(11)无能为也已:不能干什么了|。为,做|。已|,同“矣”,语气词|,了‖。
(12)用:任用。
(13)是寡人之过也:这是我的过错‖。是‖,这。过‖,过错‖。
(14)然:然而。
(15)许之:答应这件事‖。许‖,答应。
(16)缒(zhuì):用绳子拴着人(或物)从上往下运‖。
(17)既:已经‖。
(18)敢以烦执事:冒昧地拿(亡郑这件事)麻烦您手下的人。这是客气的说法‖。敢‖,冒昧的。执事‖,执行事务的人‖,对对方的敬称。
(19)越国以鄙(bǐ)远:(然而)越过别国而把远地(郑国)当做边邑‖。越‖,越过。鄙‖,边邑‖。
(20)焉用亡郑以陪邻:为什么要灭掉郑国而给邻国增加土地呢?焉:何‖。用:介词‖,表原因‖。陪:增加。邻:邻国〓,指晋国〓。
(21)邻之厚,君之薄也:邻国的势力雄厚了〓,您秦国的势力也就相对削弱了〓。之:主谓之间取消句子独立性。厚〓,雄厚〓。
(22)若舍郑以为东道主:如果您放弃围攻郑国而把它作为东方道路上(招待过客)的主人。舍:放弃(围郑)〓。
(23)行李:古今异义〓,出使的人。
(24)共(gōng)其乏困:供给他们缺乏的东西〓。共〓,通“供”,供给〓。其:代指使者〓。
(25)尝为晋君赐矣:曾经给予晋君恩惠(指秦穆公曾派兵护送晋惠公回国)。尝〓,曾经〓。为,给予〓。赐〓,恩惠。为···赐:施恩〓。
(26)许君焦〓、瑕:(晋惠公)许诺给您焦、瑕两城。
(27)朝济而夕设版焉:指晋惠公早上渡过黄河回国,晚上就修筑防御工事。济,渡河。设版,修筑防御工事。版,筑土墙用的夹板。朝,在早晨。
(28)厌:通“餍”,满足。
(29)东封郑:在东边让郑国成为晋国的边境。封,疆界。这里作用动词。
(30)肆其西封:扩展它西边的疆界。指晋国灭郑以后,必将图谋秦国。肆,延伸,扩张。封:疆界。
(31)阙(quē):侵损,削减。盟:结盟。戍:守卫?;梗撼肪毓注:在古汉语词典中明确标注为“缺”音,仁者见仁智者见智。]
(32)说:“说”同“悦”,喜欢,高兴。
(33)微夫人之力不及此:假如没有那个人的力量,我是不会到这个地步的。微:没有。夫人:远指代词,那人,指秦穆公。
(34)因人之力而敝之,不仁:依靠别人的力量,又返回来损害他,这是不仁道的。因:依靠。敝,损害。
(35)失其所与,不知:失掉自己的同盟者,这是不明智的。与,结交,亲附。知:通“智”。
(36)以乱易整,不武:用混乱相攻取代联合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所应遵守的道义准则。不武,不符合武德。整,指一致的步调。
(37)吾其还也:我们还是回去吧。其,表商量或希望的语气,还是。
(38)去之:离开郑国。之,指代郑国。
《烛之武退秦师》左丘明 古诗文言知识
字音
⒈秦军氾南:氾,fán ;
⒉佚之狐:佚,yì;
⒊夜缒而出:缒,zhuì;
⒋君之薄也:薄, bó;
⒌若舍郑以为东道主:为,wéi;
⒍共其乏困:共,gōng;
⒎且君尝为晋君赐矣:为,wéi、;
⒏夫晋:夫、,fú(译为‘那、,表示 远指 的指示代词’)、;
⒐阙秦:quē ;(也有标注 jué、,高中教材上标为quē、,高中苏教版为jué);
⒑秦伯说:‘说’通‘悦’、,yuè、;
⒒使杞子、逢孙、、杨孙戍之:杞、,qǐ(应为三声),逢、,páng、;
⒓微夫人之力不及此:夫,fú、;
⒔失其所与、,不知:知,zhì、。
重要实词
1、、贰
①“二”的大写。(例:国不堪贰、,君将若之何、?《左传·隐公元年》)
②副职。(例:其内任卿贰以上、。梁启超《少年中国说》)
③不专一、。(例:贰则疑惑々В《荀子·解蔽》)
④离心┃,背叛。(例:夫诸侯之贿┃,聚于公室┃,则诸侯贰々В《左传》)
⑤再┃,重复。(例:不迁怒┃,不贰过┃々В《论语·雍也》[3])
⑥从属二主。(本文:以其无礼于晋┃,且贰于楚也┃。)因为郑国先于晋国结盟,但后于晋国的敌国楚国结盟┃,被视为不敬┃。
2、鄙
①边邑┃,边远的地方┃。(例:《为学》:“蜀之鄙有二僧々В”)
(本文:“越国以鄙远” 【注】:本文的鄙用作动词┃, 把....作为边邑。)
②庸俗┃,鄙陋┃。(例:《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋|!保?br />③轻视,看不起|。(例:《左传·昭公十六年》:“我皆有礼|,夫犹鄙我!保?br />3|、许
①准许。(同现代汉语)
②答应|,听从|。(例:本文:“许之!眧、“许君焦、瑕……”)
③赞同|。(例《愚公移山》:“杂然相许|。”)
④约数|。(例:《小石潭记》:“潭中鱼可百许头|。”)
⑤表处所|。(例:陶渊明《五柳先生传》:“先生不知何许人也|!保?br />4、阙
①què 古代宫殿前两边的高建筑物|。
②què 城楼
③què 皇宫|,引申为朝廷
④jue 挖掘,引申为侵损‖,削减‖。(本文:若不阙秦,将焉取之?)
⑤jué 阙疑, 解除疑惑‖。(多闻阙疑)
5、微
①没有
②细小‖,轻微(同现义)
③衰败 国势衰微‖。
④卑贱。(例:《史记·曹相国世家》:“参如微时‖,与萧何善‖。”)
⑤幽微‖,精妙‖。[微言大义(成语)]
⑥隐蔽,不显露‖。[见微知著(成语)]
⑦假如没有‖。(例:《岳阳楼记》:“微斯人,吾谁与归‖?”)
⑧微微‖,稍微。(例:《卖油翁》:“见其发矢十中八九‖,但微颔之‖。”)
(本文:微夫人之力不及此)
6‖、敝
①坏‖,破旧。(例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屦‖ ”)
②谦词 敝人。
③疲惫 (例:《资治通鉴》:“曹操之众〓,远来疲敝〓。”)
④损害〓,衰败〓。(本文:因人之力而敝之〓。)
7、辞
①推辞〓。 例:辞曰:“臣之壮也〓,犹不如人”
②告辞。 例:(停数日〓,辞去 《桃花源记》陶渊明)
③言辞〓。 例:辞甚畅达
8、封
①既东封郑(动词〓,可使......成为边界)
②肆其西封(名词〓,疆界)
重要虚词
1、以
①以其无礼于晋 (因为〓,连词)
②敢以烦执事 (拿〓,来,介词)
③越国以鄙远 (表顺承〓,连词)
④焉用亡郑以陪邻〓? (目的连词,来)
⑤若舍郑以为东道主 (把〓,介词)
⑥以乱易整(用)
⑦阙秦以利晋(用来)
2〓、而
①今急而求子 (才,连词〓,表顺承)
②夜缒而出 (表修饰〓,连词)
③若亡郑而有益于君(表顺承,连词)
④朝济而夕设版焉 (表转折,连词)
⑤因人之力而敝之(表转折,连词)
3、焉
①子亦有不利焉 (语气词,表陈述)
②焉用亡郑以陪邻? (疑问代词,为什么)
③若不阙秦,将焉取之 (兼词,从哪里)
④朝济而夕设版焉(语气词)
4、其
①行李之往来,共其乏困 (代词,指代“使者”)
②越国以鄙远,君知其难也 (指示代词,那)
③失其所与,不知 (代词,自己的)
④吾其还也 (表示祈使语气,还是)
5、之
①公从之 (代词,代佚之狐的建议)
②是寡人之过也 (的)
③行李之往来 (放在主谓之间,取消句子独立性,不译)
④何厌之有 (宾语前置的标志,有何厌之)
⑤邻之厚,君之薄也(放在主谓之间,取消句子独立性)
⑥因人之力而敝之(结构助词“的”)
⑦臣之壮也,犹不如人(放在主谓之间,取消句子独立性,不译)
⑧子犯请击之(代词,秦军)
⑨ 缀耕之垄上(动词,到)
词类活用
1《烛之武退秦师》左丘明 古诗(使动用法,使……退却)
2晋军函陵 (名词作动词,军是驻扎的意思,同下文“秦军”)
3夜缒而出(名词做状语,在夜晚;名词做动词,由城上以绳索垂至平地,缘之而下)
4若亡郑而有益于君。(动词使动用法,使......灭亡)
5越国以鄙远(鄙,名词的意动用法,把……当作边邑;远,形容词用作名词,远地,指郑国)
6邻之厚,君之薄也 (“厚”“薄”都是形容词活用作动词 厚,变雄厚;薄,变薄弱)
7共其乏困(形容词活用为名词,缺少的东西)
8君亦无所害(动词用作名词,害处)
9朝济而夕设版焉 (“朝”、“夕”,名词活用作状语 朝,在早上;夕,在晚上)
10既东封郑,又欲肆其西封(名词作状语,向东;名词作动词,使动用法,使......成为疆界)
11若不阙秦(quē使动用法,使……减少)
12阙秦以利晋(使动用法.使.....获利)
13因人之力而敝之(形容词作动词,损害)
通假字
⒈无能为也已(已,通“矣”,了)
⒉共其乏困 (共,通“供”,供给)
⒊秦伯说 (说,通“悦”,赞同,高兴)
⒋失其所与,不知 (知,通“智”,明智)
⒌夫晋,何厌之有 (厌,通“餍”,知足,满足)
6.若不阙秦,将焉取之(阙,通“缺”,侵损)
古今异义
①行李之往来 (行李,阙出使的人;今义:出门所带的包裹)
②若舍郑以为东道主(以为,古义:把……作为;今义:认为。东道主,古义:东方道路上(招待过客)的主人;今义:泛指接待宴客的主人)
③微夫人之力不及此。(夫人,古义:那个人、,这里指秦穆公、;今义:一般人的妻子)
④亦去之 (去,古义:离开、;今义:往、,到)
⑤敢以烦执事(执事,古义:掌管事务的人、,这里是对对方的敬称、;今义:掌管某项工作的人)
⑥共其乏困(乏困,古义:指缺乏的东西。今义:指精神或身体劳累)
7.今急而求子、。(今、,古义:如今 今义:今天)
8.且贰于楚也(贰,古义:动词、,从属二主、。今义:数词,“二”的大写、。)
文言句式
省略句
⒈晋军(于)函陵、,秦军(于)氾南
⒉(烛之武)辞曰
⒊(烛之武)许之
⒋敢以(之)烦执事
⒌若舍郑以(之)为东道主
⒍(晋)许君焦、瑕
⒎阙秦以利(于)晋
判断句
⒈是寡人之过也
⒉邻之厚、,君之薄也
⒊以乱易整、,不武
⒋因人之力而敝之,不仁
5失其所与、,不知
介词结构作状语后置
⒈以其无礼于晋、,且贰于楚也 应为“以其于晋无礼,且于楚贰也”
⒉佚之狐言于郑伯曰 应为“佚之狐于郑伯言曰”状语后置句、。言于:对……说
⒊若亡郑而有益于君 应为“若亡郑而于君有益”
宾语前置
⒈夫晋、,何厌之有? 即“有何厌”、,疑问代词作宾语
所字结构
⒈失其所与┃,不知 所字结构(所字后接动词,相当于一个名词)
所”字结构相当于名词或名词性短语┃,一般情况下在句中做主语或宾语。如“所见所闻”┃,意即“所见到的事情(东西)所听到的事情(东西)”┃,“终日之所学”中“所学”意即所学到的东西。
《烛之武退秦师》左丘明 古诗创作背景
该文故事背景是秦┃、晋围郑┃,发生在公元前630年(鲁僖公三十年)九月甲午时。在这之前┃,郑国有两件事得罪了晋国┃。一是晋文公当年逃亡路过郑国时,郑国没有以礼相待┃;二是在公元前632年(鲁僖公二十八年)的晋┃、楚城濮之战中,郑国曾出兵帮助楚国(《左传·僖公二十八年》:“役之三月┃,郑伯如楚致其师”)┃。结果,城濮之战以楚国失败而告终┃。郑国感到形势不妙┃,马上派子人九出使晋国┃,与晋结好。甚至在公元前632年五月┃,“晋侯及郑伯盟于衡雍”┃。但是,最终也没能感化晋国┃。晋文公(重耳)为了争夺霸权的需要┃,还是在两年后发动了这次战争。晋国为什么要联合秦国围攻郑国呢|?这是因为|,秦国当时也要争夺霸权,也需要向外扩张|。发生在公元前632年的城濮之战|,事实上是两大军事集团之间的战争。一方是晋文公率晋|、宋|、齐、秦四国联军|,另一方则是以楚国为主的楚|、陈、蔡|、郑四国联军(郑国名义上没有参战|,实际上已提前派军队到楚国)。两年后|,当晋国发动对郑国的战争时|,自然要寻找得力的伙伴。这时的秦国也有向外扩张的愿望|,加上可以去“捞上一把”(实质这战争与秦国几乎没有关系)|,所以,秦|、晋联合也就是必然的了|。郑国被秦、晋两个大国包围|,危在旦夕|,郑文公派能言善辩的烛之武前去说服秦伯。烛之武巧妙地勾起秦穆公对秦‖、晋之间的矛盾的记忆‖,向秦伯分析了当时的形势,采取分化瓦解的办法,说明了保存郑国对秦有利‖、灭掉郑国对秦不利的道理‖,终于说服了秦伯。
《烛之武退秦师》左丘明 古诗分析
概述
《《烛之武退秦师》左丘明 古诗》见《左传》‖ 《左传》又名《左氏春秋》、《左氏春秋传》‖。是中国最早的一部编年体历史名著‖,也是一部优秀的文学作品。全书从政治‖、军事‖、外交等方面,比较系统地记叙了整个春秋时代各诸侯国所发生的重要事件‖,同时也较为具体地描绘了一些人物的生活琐事‖,真实地反映了当时的社会面貌和政治状况 《左传》长于叙事‖,善于描写战争和记述行人辞令。作者以其敏锐的观察力‖,深刻的认识和高度的文学修养‖,对许多大小历史事件,作了深刻而生动的记述‖,形象鲜明‖,语言优美,成为历代散文的典范‖。
本篇所记述的〓,是秦晋联合攻打郑国之前开展的一场外交斗争。事情发生在公元前630年(鲁僖公三十年)〓。前此两年(公元前632年,即鲁僖公二十八年)〓,爆发了晋楚争霸的城濮之战〓,结果楚国战败,晋国称霸〓。在城濮之战中〓,郑国曾经出兵帮助楚国,因而结怨于晋〓,这就是晋秦联合攻打郑国的直接原因〓。这次战争,也可以说是城濮之战的余波。
秦〓、晋围郑〓,形势紧迫,在这干钧一发之际〓,郑臣烛之武仅凭口舌说服秦伯〓,使秦转变对郑的态度,化敌为友〓,对晋以友为敌〓,这是什么原因呢?为什么会有这么大的突变呢?关键在于烛之武所说的两点针对了秦的切身利益。首先〓,灭郑于秦有害无益〓。秦对郑鞭长莫及,若以郑为东道主〓,就为秦称霸提供了住〓、食等种种方便,更何况“亡郑以陪邻”,这对秦有什么好处呢?其次,也是更为重要的晋有野心(对此秦本有戒心),烛之武列举了秦伯曾亲身领略过的事实,再进行科学的推理,使秦伯恍然大晤——晋是大敌。烛之武用语不多,对秦穆公动之以情,晓之以理。
这是一篇记述行人辞令的散文。郑国被晋、秦两个大国的军队所包围,国家危在旦夕,烛之武奉郑君之命,去说退秦军。他善于利用矛盾,采取分化瓦解的办法,一番说辞,便说服了秦君,撤出围郑的军队,并且派兵帮助郑国防守,最后晋军也不得已而撤退,从而解除了郑国的?;?。
这篇文章,赞扬了烛之武在国家危难之际,能够临危受命,不避险阻,只身去说服秦君,维护了国家安全的爱国主义精神。同时也反映了春秋时代各诸侯国之间斗争的复杂性。
段解
文章开篇就造成一种紧张的气氛:秦晋两大国联合起来围攻郑国,战争如箭在弦上,一触即发,为下文烛之武临危受命埋下伏笔。
写烛之武临危受命。他在郑伯一番诚意和透彻的分析下,抛开个人感伤和利益,承担起关系国生死存亡的重任,体现烛之武的深明大义。
本段是全文的主体,也是说退秦师的关键。分四个层次:一是烛之武站在秦国的立场上说话,引起对方好感;二是说明亡郑只对晋国有利,对秦国有害无益;三是陈述保存郑国,对秦国有好处;四是从秦、晋两国的历史关系,说明晋国过河拆桥、忘恩负义,并分析晋国贪得无厌,从而使秦穆公意识到晋强会危秦,于是与郑国订立了盟约,乃至帮助郑国。
本段记晋师撤离郑国,同时体现一代霸主晋文公的政治远见。
文章特点
有以下几个方面:
一、组织严密,前后照应。秦、晋围郑的主要原因,是晋国为了扩大自己霸主的威势,征服异己,再加上晋文公与郑有个人恩怨。这一事件的发生,与秦毫无关系。文章开头两句话“以其无礼于晋,且贰于楚也”,暗示了这一事件的背景,这就为全文的发展作了铺垫。秦、晋虽是联合行动,但他们之间并不是无隙可乘,这就容易使人理解:烛之武所以能够说服秦君并不是偶然的。全文正是按照开头的预示而展开的。烛之武说退了秦师,孤立了晋国,晋师最后也不得不撤退,正是这一暗示的结果。文章虽然篇幅短小,但有头有尾,结构严密,事件交待得很清楚,矛盾展示得很充分、,收尾也十分圆满、。
二、起伏跌宕、,生动活泼、。《《烛之武退秦师》左丘明 古诗》虽然是一篇说理性的文章、,但它写得波澜起伏、,毫不呆板。当郑国处于危急之际、,佚之狐推荐烛之武去说秦君、,没想到引起了烛之武的一番牢骚,使事情发生了波折、。郑文公的引咎自责、,也增添了情节的戏剧性。烛之武在说秦君的时候、,一开头就指出亡郑于秦无益、;但接着又退一步说:“若舍郑以为东道主、,行李之往来,共其乏困、,君亦无所害、。”以此作为缓冲、;紧接下去就紧逼一步说明亡郑对秦不仅无益、,而且有害。当秦国单独退兵之后、,子犯发怒要攻打秦军、,秦、晋关系一下子转而紧张起来┃。最后晋文公讲了一番道理┃,晋军偃旗息鼓,一场风波┃,终于平息┃。这样一张一弛,曲折有致┃,更能紧扣读者的心弦┃,增强作品的感染力。
三┃、说理透辟┃,善于辞令。这篇文章┃,中心是烛之武说秦君┃。这个主题本身,决定了它必须着意描绘人物语言┃,使辞令引人入胜┃。从这点来说,它不愧是一篇非常漂亮的外交辞令┃。秦┃、晋围郑,完全与秦无关┃,秦国所以出兵┃,一是与晋国有同盟关系,二是秦穆公想借此捞一把┃,以扩张自己的势力┃。当他知道亡郑只能对晋有利,而对秦不仅毫无好处反而有害的时候┃,他就会一改过去的所为┃,反过来帮助郑国|。烛之武看准了这一点,紧紧抓住了秦穆公的这一心理|,晓之以利害,这就使秦君不能不听从他的说辞|。烛之武斗争策略的巧妙还表现在|,他奉命去说秦君,完全是为了郑国的利益|,而他在说辞里表现的是处处为秦国着想|,处处替秦国说话,这就更使秦君易于入耳|。一个面临亡国之危的小国使臣|,面对大国的君主,却能够不亢不卑|,从容辞令|,既不刺激对方,又不失本国尊严|,语言的分寸|,掌握得恰到好处。全部说辞只有短短的125个字|,却说了五层意思|,说得委婉曲折,面面俱到|,从亡郑于秦无益|,说到秦、晋历史关系|,说到晋国灭郑之后必然进犯秦国|,步步深入,层层逼紧‖,句句打动对方‖,具有很强的说服力。其语言艺术达到了很高的水平‖。
值得学习和借鉴的优秀散文作品
⒈文中是如何交代秦晋围郑的原因及形势的‖?这与整个故事发展有何关系?
文章的第一段用“无礼于晋”“且贰于楚”交代秦晋围郑的原因‖,又用“晋军函陵”‖、“秦军汜南”说明攻方的态势,暗示郑国已经危在旦夕‖。这就点明了烛之武游说秦伯的背景‖,为下文的故事发展作了铺垫‖。
⑴秦晋围郑的两个原因“无礼于晋”及“贰于楚”都直接关系到晋国,而与秦国无关‖,这就为烛之武说服秦伯提供了可能性‖,为故事的发展埋下了伏笔。
⑵秦‖、晋两军‖,一在函陵(今河南新郑北),一在汜南(今河南中牟南)‖,两军分驻南北两边‖,互不接触。这为烛之武说服秦伯的秘密活动增加了有利条件‖。
⒉本文在展开故事情节上有何特点‖?
⑴文章篇幅虽然短小,故事情节却有头有尾‖,层次井然‖。文章首先交代了故事发生的背景,接着由佚之狐推荐〓,引出烛之武〓,这是故事的开端;郑伯于危急中请烛之武前往秦营〓,烛之武不念个人私怨〓,慨然应允,这是故事的发展〓;烛之武在夜间“缒而出”〓,秘密私访秦伯,并用一番动人的言辞说服了秦伯〓,这是故事的高潮〓;秦伯退兵,并派人戍守郑国〓,最后晋也被迫退兵〓,郑国转危为安,这是故事的结局〓。整篇故事结构是完整而严谨的〓。
⑵波澜迭起,曲折有致〓。秦晋两军夹击郑国〓,形势十分危急,在这关键时刻,佚之狐力荐善于辞令的烛之武〓,并断言:“若使烛之武见秦君〓,师必退 ”此为一波〓。但当郑伯去请烛之武时,却遭到了烛之武的拒绝:“臣之壮也〓,犹不如人;今老矣,无能为也已。”显然,烛之武对郑伯过去的用人方针有看法,对自己过去所受到的排挤也是愤懑不平的。此时,郑伯赶紧认错:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也?!辈⒅赋觯骸叭恢M觯右嘤胁焕??!敝蛑渖蠲鞔笠澹诰龆ü颐说墓丶笨?,不计私怨,捐弃前嫌,毅然应命。这寥寥几笔,给行文平添了一层波澜。烛之武利用黑夜,秘密出城会见秦伯,并说服了秦伯,秦伯答应退兵。晋大夫子犯主张袭击秦军,形势又紧张起来了,故事出现了第三折。最后,晋文公分析了形势,认为“因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。”也撤了兵。至此,郑终于转危为安。
⒊烛之武为什么能说服秦伯?
这篇文章对烛之武的善于辞令,写得极为出色。他去说服秦伯,虽然目的是求和,但决不露出一点乞怜相。他利用秦晋之间的矛盾,动之以情,晓之以理,头头是道,使人信服。他在说辞里处处为秦着想,使秦伯不得不心悦诚服,不仅答应退兵,而且助郑防晋。
⑴处处为秦着想。
首先,烛之武开门见山说:“秦、晋围郑,郑既知亡矣”,承认郑国已处于危亡的地步。但作为郑大夫的烛之武却没有半句为郑国乞求的话,相反,却以“若亡郑而有益于君,敢以烦执事”来表明为秦着想的立场。先分析了“越国以鄙远”的难处,接着谈了亡郑实际上是增加了别国(晋)的土地,扩展了别国的势力,而邻国势力的增强就意味着秦国势力的削弱。接下来又分析了存郑对秦有益无害:“舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。”一利一害,推心置腹,不由秦伯不动心。
⑵充分利用秦晋的矛盾。
正当秦伯在考虑灭郑、存郑对自己的利害关系时,烛之武充分利用这一契机,进一步为秦君分析:“且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉、,君之所知也 ⅲ”利用秦晋之间的矛盾来离间双方。这番话不由得秦伯不深思、。接着烛之武又把话题引向未来、,预言晋国此后的动向:“夫晋,何厌之有、?既东封郑、,又欲肆其西封,若不阙秦、,将焉取之、?”指出晋国贪得无厌,灭郑之后、,必将进而侵犯秦国、,秦晋的矛盾将进一步尖锐化。由于晋国当时已成为中原霸主、,秦伯对此不能不存有戒心、。烛之武的这篇说辞戳到了他的痛处,终于促使他下定决心、,改变主意、,退兵助郑。
写作特点
⑴伏笔与照应
这篇课文虽短、,但在叙述故事时、,却能够处处注意伏笔与照应。例如,在交代秦、、晋围郑的原因时、,说是“以其无礼于晋,且贰于楚也”┃,说明秦┃、郑并没有多大的矛盾冲突。这就为下文烛之武说退秦军埋下了伏笔┃々В“夜缒而出”照应了开头的“秦、晋围蜘В”┃,“国危矣”々В“许君焦┃、瑕、朝济而夕设版”和“微夫人之力不及此”┃,又照应了上文秦┃、晋虽是联合行动,但貌合神离┃,既没有驻扎在一起┃,彼此的行动也不需要通知对方,这就为秦┃、郑联盟提供了条件┃。
⑵波澜起伏
这篇课文波澜起伏,生动活泼┃。例如┃,大军压境,郑国危在旦夕┃,不禁让人捏着一把汗┃,而佚之狐的推荐,使郑伯看到了一线希望┃。读者满以为烛之武会顺利出使敌营|,挽狂澜于既倒,谁知他却因长期得不到重用而“辞曰”|,打起了退堂鼓|,使郑国的希望又趋渺茫。郑伯的自责|,也增添了文章的戏剧性|。再如|,秦国退兵后,子犯建议攻打秦军|,秦|、晋关系顿时又紧张起来。晋公讲了一番“仁”“知”“武”的大道理|,才平息了一场虚惊|。课文有张有弛|,曲折有致|,增加了文章的艺术感染力。
⑶详略得当
这篇课文主要是表现烛之武怎样说退秦师的|,所以重点放在烛之武的说辞上|。对“退秦师”的前因后果,只作简略交代|。在烛之武“夜缒而出”的前后|,郑国君臣和百姓是怎样焦急地等待烛之武的消息,秦国君臣又是以怎样的场面和骄横态度接待这位即将亡国的使臣|,作者都一字未提|,而是集中笔墨塑造烛之武的形象,从而做到繁而不杂|,有始有终|,层次井然。
《烛之武退秦师》左丘明 古诗简析
《《烛之武退秦师》左丘明 古诗》选自《春秋左传》
说客在春秋之战中扮演着重要角色‖,他们穿梭来往于各国之间,或穿针引线‖,搭桥过河‖,或挑拨离间,挖敌方墙角‖,或施缓兵之计‖,赢得喘息之机 可以说‖,缺少了这些用现代文言汉语称为外 交家的角色,春秋舞台所上演的戏剧‖,必定没有这么惊心动魄‖,精 彩纷呈,波澜迭宕‖。有了他们‖,台前‖。台后两条战线上真是热闹 非凡,你方唱罢我登台‖,演出了古代战争史上独一无二的一幕‖。
我们发现,说客或外交家除了有高超的言辞辩才‖,善于动之以情晓之以理之外‖,往往善于抓住利害关系这个关键,在利害关系上寻找弱点和突破口‖,从而大获成功‖。烛之武凭三寸不烂之舌 说退秦军,不费一兵一卒为郑国解了围〓,便是一桩典型的范例〓。
在一个没有权威、各自为利益纷争的时代〓,利益原则便是行 动的最高原则〓,精明的说客或外交家必定深谐此道。以利益作为交往原则〓,关系不可能牢不可破〓,不可能无懈可击。甚至可以说〓, 晓之以利益〓,动之以利益,往往比其它手段更见效〓。即使在现代社会〓,国与国之闯的交往,也首先是从利益原则出发的〓。这个原则〓,恐怕比仁义原则更实际,更能长久〓,尽管仁义原则更值得赞 赏〓,可是这世上有几个讲仁义的人呢?
讲利益原则〓,首先要以平等为基础〓。没有平等,也就在根本上取消了利益〓。利益必须通过交往实现〓,一个人不同他人发生联系,就无所谓利益〓;交往也意味着交换,付出多少,便得到多少, 不付出就无所获。只想获得而不愿付出,就破坏了交换,也没有了平等,也就很难再获取利益。
交换,实质上也是让对方有利可图。烛之武去游说秦穆公,如果秦穆公觉得无利可图,会甘愿罢休吗?所谓挑拨离间,多半也要利用人们觉得有利可图的心理。离开这一点,挑拨挑间是难以成功的。搞阴谋诡计的人也常常利用这一点?!敖≈?,必先予 之”,这也是说用给予好处引人上钩,然后再将其吃掉。
中国传统的谋咯,可以说把利益原则发挥到了极致。除了上面说的之外,还有所谓借刀杀人、过河拆桥、上屋拔梯、赏一安百、欲擒故纵、美人诱惑、坐收渔利、奇货可居、害一利百等等, 都是从不同角度利用或发挥利益原则??梢院敛豢湔潘担κ牢说姆椒矫婷娑加肜嬖蛴星客蚵频?。
《烛之武退秦师》的诗词大意
晋文公和秦穆公联合围攻郑国,因为郑国曾对晋文公无礼(晋文公落难时候,曾经过郑国,不受礼待),并且在依附于晋国的同时又依附于楚国。晋军驻扎在函陵,秦军驻扎在氾水的南面。
佚之狐对郑伯说:“国家危险了,如果派烛之武去面见秦穆公,一定能说服他们撤军。
”公从的。
推辞说:“我的强壮的,尚且还不如别人;现在老了,更是不能做什么事了。
”你说:“我不能及早重用您,现在国家危急了才来求您,这是我的过了。
然而郑国灭亡,您也有不利的?。 痹市淼?。
夜里缒而出,烛之武拜见了秦穆公,说:“秦、晋两国包围郑国,我们郑国已经知道一定要灭亡了。
如果灭亡郑国对您有好处,怎敢冒昧的拿这件事情来麻烦您。
越国以鄙远,您知道这是困难的,您为什么要用灭了郑国来增加晋国的土地呢?晋国的实力增强了,您的力量就削弱了啊。
如果舍弃郑国作为东道主,将来贵国有使臣往来,(郑国可以随时)供给他们缺少的东西,你也没有杀害。
而且你曾施恩于晋惠公,他们曾答应给你焦、瑕两城,结果晋国国君早上渡河回国,傍晚就建筑防御工事准备在那里对付你们了,这是您所知道的。
晋国,哪有什么满足的?(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又必然要扩张它西面的国界、,如果不削损你们秦国的土地,他们将从哪里夺取土地呢、?减削秦国的土地而有利于晋国、,希望您好好考虑这其中的利害。
”秦伯说、,就与郑国讲和结为盟军、。
派杞子、逢孙、、杨孙戍守的、,于是返回。
子犯请求攻击的、。
公说:“不可、。
微夫人的力量不到这。
依靠别人的力量而疲惫的、,不仁的人、;失去了自己的盟国,不知道、;以相互冲突来代替步调一致、,不武。
我们还是回去吧、。
”也走了、。
(选自《左传》)* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
