梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《古意》全诗原文

古意

古意朗读
男儿事长征┃,少小幽燕客‖。
赌胜马蹄下,由来轻七尺、。
杀人莫敢前、,须如猬毛磔|。
黄云陇底白云飞,未得报恩不能归‖。
辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。
今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

李颀(690-751)、,汉族,东川(今四川三台)人(有争议)、,唐代诗人、。少年时曾寓居河南登封 ⅲ开元十三年进士、,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主、,风格豪放、,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色、。

《古意》李颀 古诗翻译及注释

翻译
男子汉当以国事为重、,从军远征,从小就在幽燕纵横驰骋。
经常与人在马上比试胜负、,从不珍惜七尺身躯┃。
奋勇搏杀,没人敢上前招应┃;气宇轩昂┃,脸上的胡子像刺猬的毛丛生。
陇下黄沙弥漫┃,上面白云飘飞┃,未报朝廷恩情怎能轻易言归。
辽东少妇年方十五┃,她弹熟了琵琶能歌善舞┃。
今日用羌笛吹一支出塞乐曲,感动得全军将士泪下如雨┃。

注释
①《古意》李颀 古诗:拟古诗┃,托古喻今之作。
②事长征:从军远征┃。
③幽燕:今河北┃、辽宁一带。古代幽燕地区游侠之风盛行┃。
④赌胜:较量胜负┃。马蹄下:即驰骋疆场之意。
⑤“由来”句:好男儿向来就轻视性命┃。七尺┃,七尺之躯。古时尺短┃,七尺相当于一般成人的高度┃。
⑥“杀人”句:杀人而对方不敢上前交手,即所向无敌之意┃。
⑦“须如”句:胡须好像刺猬的毛一样纷纷张开┃,形容威武凶猛。磔(zhé):纷张|。
⑧黄云:指战场上升腾飞扬的尘土|。陇:泛指山地|。
⑨小妇:少妇|。
⑩解歌舞:擅长歌舞。解:懂得|、通晓|。羌笛:羌族人所吹的笛子。羌:古代西北地区少数民族。

《古意》李颀 古诗鉴赏

好男儿远去从军戍边|,他们从小就游历幽燕|。个个爱在疆场上逞能,为取胜不把生命依恋|。厮杀时顽敌不敢上前|,胡须象猬毛直竖满面。陇山黄云笼罩白云纷飞|,不曾立过战功怎想回归|?有个辽东少妇妙龄十五,一向善弹琵琶又善歌舞|。她用羌笛吹奏出塞歌曲|,吹得三军将士泪挥如雨。

此诗题为“《古意》李颀 古诗”|,标明是一首拟古诗|。开始六句|,把一个在边疆从军的男儿描写得神形毕肖|,栩栩如生,活跃在读者眼前|。第一句“男儿”两字先给读者一个大丈夫的印象‖。第二句“少小幽燕客”,交代从事长征的男儿是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一带人‖,为下面描写他的刚勇犷悍张本‖。这两句总领以下四句。他在马蹄之下与伙伴们打赌比输赢‖,从来就不把七尺之躯看得那么重‖,所以一上战场就奋勇杀敌,杀得敌人不敢向前‖ “赌胜马蹄下,由来轻七尺‖,杀人莫敢前”‖,这三句把男儿的气概表现得淋漓尽致。这样一个男儿‖,谁都想见识见识吧‖!可是诗不可能如画那样,通体写出‖,只能抓特征‖。于是抓住胡须来描绘。然而三绺五绺长须,不但年龄不符合‖,而且风度也太飘逸了‖,因此诗人塑造了短须的形象 “须如蝟毛磔”五字‖,写出须又短、又多‖、又硬的特征〓,那才显出他勇猛刚烈的气概和杀敌时须蝟怒张的神气,简洁〓、鲜明而有力地突出了这一从军塞上的男儿的形象〓。这里为了与诗情协调,诗人采用简短的五言句和短促扎实的入声韵〓,加强了诗歌的艺术效果〓。

接下去,诗人又用“黄云陇底白云飞”一句替诗的主人公布置了一幅背景〓。闭目一想〓,一个虬髯男儿,胯下是高头战马〓,手中是雪亮单刀〓,背后是辽阔的原野,昏黄的云天〓,这气象是何等的雄伟莽苍〓。但这一句的妙处,还不仅如此〓。塞上多风沙〓,沙卷入云,所以云色是发黄的〓,而内地的云则是纯白的〓。这一句中黄云白云表面似乎在写景,实则两两对照〓,寓情于景〓,写得极为精细 开首六句写这男儿纯是粗线条〓、硬作风,可是这远征边塞的男儿,难道竟无一些思乡之念吗?且看男儿在向前看一看那陇上黄云之后,也还不免回首一望故乡。故乡何在?但见一片白云,于是不能不引起思乡之感。这一层意思,诗人以最精炼最含蓄的手法,表达在文字的空隙中,于无文字处见功夫。但如果接下去,写思乡念切,急于求归,那又不象是这样一个男儿的身份了,所以在这欲吐不吐、欲转不转之际,用“未得报恩不得归”七个字一笔拉转,说明这一男儿虽未免偶尔思乡,但因为还没有报答国恩,所以也就坚决不想回去。这两个“得”字,都发自男儿内心,连用在一句之中,更显出他斩钉截铁的决心,同时又有意无意地与上句的连用两个“云”字相互映带。前六句节奏短促,写这两句时,景中含有情韵,所以诗人在这里改用了七言句,又换了平声韵中调门低、尾声飘的五微韵。但由于第八句中意旨还是坚决的,所以插用两个入声的“得”字,使悠扬之中,还有凛烈的劲道。

一般想法,再写下去,该是根据“未得报恩不得归”而加以发挥了。然而,出乎意外,突然出现了一个年仅十五的“辽东小妇”,面貌身段不必写,人们从她的妙龄和“惯弹琵琶能歌舞”,自可想象得出。随着“辽东小妇”的出场,又给人们带来了动人的“羌笛出塞声”。前十句,有人物,有布景,有色彩,而没有声音:“今为羌笛出塞声”这一句,少妇吹出了笛声,于是乎全诗就有声有色。“羌笛”是边疆上的乐器,“出塞”又是边疆上的乐调,与上文的“幽燕”、“辽东”贯串在一起。这笛声是那样的哀怨、悲凉,勾起征人思乡的无限情思,听了这一曲,不由“使我三军泪如雨”了。这里,诗人实际上要写这一个少年男儿的落泪,可是这样一个硬汉,哪有一听少妇羌笛就会激动的道理?所以诗人不从正面写这个男儿的落泪,而写三军将士落泪,非但落,而且落得如雨一般多。在这样尽人都受感动的情况下,这一男儿自不在例外,这就不用明点了。这种烘云托月的手法,含蓄而精炼,功力极深,常人不易做到。此外这四句采用了上声的七麌韵,“五”、“舞”、“雨”三个字,收音都是向下咽的,因而收到了情韵并茂的艺术效果。

全诗十二句,奔腾顿挫而又飘扬含茹、。首起六句、,一气贯注、,到须如蝟毛磔“一句顿住、,”黄云陇底白云飞“一句忽然飘宕开去,”未得报恩不得归“一句、,又是一个顿挫、。以下掷笔凌空,忽现辽东小妇、,一连两句似与上文全无干涉、,”今为羌笛出塞声“一句用”今“字点醒,”羌笛“、、”出塞“又与上文的”幽燕“、、”辽东“呼应。最后用”使我三军泪如雨“一句总结、,把首句的少年男儿包涵在内、,挽住上面的突接,全首血脉豁然贯通、。寥寥短章之中、,能有这样尺幅千里之势,这在李颀以前的七言古诗中是没有的、。

《古意》的诗词大意

好男儿远去从军戍边、,他们从小就游历幽燕。
赌胜负马蹄下、,为取胜不把生命依恋、。
杀人不敢上前,胡须象猬毛直竖满面、。
黄云陇底白色飞、,不曾立过战功怎想回归。
辽东小新娘十五岁┃,一向善弹琵琶又善歌舞┃。
现在为羌笛出塞声,吹得三军将士泪挥如雨┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考

《古意》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成〓,仅供学习,如有冒犯〓,请联系我们删除〓。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977