南乡子·岸远沙平
南乡子·岸远沙平朗读孔雀自怜金翠尾,临水,认得行人惊不起。
岸远沙平,日斜归路晚霞明??兹缸粤鸫湮玻偎?,认得行人惊不起。

(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词、,又善长笛,是花间派重要作家、。
《南乡子·岸远沙平》欧阳炯 翻译及注释
翻译
江岸远处、,平平的沙滩,夕阳照着归路、,归路上晚霞灿烂、。一只孔雀临水自赏,敞开的翠尾七彩斑斓、。路上的脚步似把它惊动、,谁知它认得行人开屏依然。
注释
⑴南乡子、,词牌名、,又名《好离乡》、《蕉叶怨》、,唐教坊曲、,原为单调,有二十七字、、二十八字、、三十字各体,平仄换韵、。单调始自后蜀欧阳炯、。南唐冯延巳始增为双调。冯词平韵五十六字、,十句、,上下片各四句用韵。另有五十八字体、。双调五十六字┃,前后阕各四平韵,一韵到底┃。
⑵归路:回家的路┃。
⑶自怜:自爱。金翠尾:毛色艳丽的尾羽┃。
⑷临水:言孔雀临水照影┃。
《南乡子·岸远沙平》欧阳炯 赏析
这首词咏的是难过风光中的原野暮色。朝与暮作为特定内容可以有昂扬向上和颓废没落的寓意,但作为自然景色却都很美┃,旭日和夕阳┃,朝霞和晚霞,绚丽而富于变化┃,都能激起人们的美感┃。在古典文学中写暮色的名句、名作是不少的┃,欧阳炯能寓奇于变┃,写景抒情,与前人不相因袭┃,具有艺术魅力┃,他写南国新异景物,是出于妍雅之笔┃。这一首像一幅旅人暮归图┃。
“岸远沙平,日斜归路晚霞明”┃,词一开头虽无一字写河┃,而河已突现在画面。从远岸┃、沙滩|,人们不难意识到附近有一条鱼归路曲折并行的河流。岸之“远”|,“沙”之平都是人的感觉|,所以词虽未直接写人而旅人也自然突现在画面上了。然后词人着一“归”字|,使他的活动内容更为具体|,而且能引起人的丰富联想。至于“日斜”|、“晚霞明”|,既点明了归途的时间,又渲染了景物的色彩|。应当说这两句十一个字已把旅人暮归的背景表现得颇有画意了|。下面三句则是画面的中心,是近景|,是特写|,它使暮景带上了鲜明的个性特征:“孔雀自怜金翠尾,临水|,认得行人惊不起”|,这景象只有南国才有。
孔雀的珍奇美丽,自古为人称道|。屈原《九歌》描写少司命华丽的车盖|,已提到以孔雀羽为饰。欧阳炯写的不是人工饲养的孔雀|,而是野生孔雀|。他写旅人忽见河边孔雀开屏,它那徘徊四顾的神气|,俨然自怜其尾|。孔雀长期未受人们侵扰‖,与人相狎‖,所以尽管起初被旅人的脚步声吓了一跳‖,但看看旅人又马上镇静下来‖,并没有拖着长尾飞去。
这首词‖,从押韵看‖,它先用平韵,后用仄韵‖,给人以音律变化之美‖。整首词重视创造意境,景中有人‖,所以有以少胜多之妙‖。
《南乡子·岸远沙平》的诗词大意
沿着蜿蜒的河岸,踏着平软的沙滩‖,行走在归路上‖。夕阳西下,晚霞满天‖,心情舒畅‖。孔雀自怜金翠尾,面对水‖,它看见行人‖,略略一慌,认得是河边场客‖,随即恢复平常。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
