定情诗
定情诗朗读思君即幽房‖,侍寝执衣巾。
时无桑中契‖,迫此路侧人‖。
我既媚君姿,君亦悦我颜‖。
何以致拳拳‖?绾臂双金环。
何以道殷勤‖?约指一双银‖。
何以致区区?耳中双明珠‖。
何以致叩叩‖?香囊系肘后。
何以致契阔‖?绕腕双跳脱‖。
何以结恩情?美玉缀罗缨‖。
何以结中心‖?素缕连双针。
何以结相于‖?金薄画搔头‖。
何以慰别离?耳后玳瑁钗‖。
何以答欢忻‖?纨素三条裙。
何以结愁悲〓?白绢双中衣〓。
与我期何所〓?乃期东山隅〓。
日旰兮不来,谷风吹我襦〓。
远望无所见〓,涕泣起踟蹰。
与我期何所〓?乃期山南阳〓。
日中兮不来,飘风吹我裳。
逍遥莫谁睹〓,望君愁我肠〓。
与我期何所?乃期西山侧〓。
日夕兮不来〓,踯躅长叹息。
远望凉风至〓,俯仰正衣服〓。
与我期何所?乃期山北岑〓。
日暮兮不来〓,凄风吹我襟。
望君不能坐〓,悲苦愁我心〓。
爱身以何为,惜我华色时。
中情既款款,然后克密期。
褰衣蹑茂草,谓君不我欺。
厕此丑陋质,徙倚无所之。
自伤失所欲,泪下如连丝。
我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。时无桑中契,迫此路侧人。我既媚君姿,君亦悦我颜。何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。何以致区区?耳中双明珠、。何以致叩叩?香囊系肘后、。何以致契阔、?绕腕双跳脱。何以结恩情、?美玉缀罗缨、。何以结中心?素缕连双针、。何以结相于、?金薄画搔头。何以慰别离、?耳后玳瑁钗、。何以答欢忻?纨素三条裙、。何以结愁悲、?白绢双中衣、。与我期何所?乃期东山隅、。日旰兮不来、,谷风吹我襦。远望无所见、,涕泣起踟蹰、。与我期何所?乃期山南阳、。日中兮不来、,飘风吹我裳。逍遥莫谁睹、,望君愁我肠┃。与我期何所?乃期西山侧┃。日夕兮不来┃,踯躅长叹息‖。远望凉风至,俯仰正衣服┃。与我期何所|?乃期山北岑|。日暮兮不来〓,凄风吹我襟。望君不能坐,悲苦愁我心┃。爱身以何为┃,惜我华色时。中情既款款┃,然后克密期┃。褰衣蹑茂草,谓君不我欺┃。厕此丑陋质┃,徙倚无所之。自伤失所欲┃,泪下如连丝┃。

繁钦(?-218)字休伯,东汉颍川(今河南禹县)人┃。曾任丞相曹操主簿┃,以善写诗、赋┃、文章知名于世┃。
《定情诗》繁钦 古诗翻译及注释
翻译
我从东门出去游玩┃,不经意间遇到了你。我对你一见倾心|,心中一下子就有了以身相许的念头。我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾|,伺候你更衣入睡|。当时我们没有约会,因为我怕让路旁人看见|。我爱慕你|,你也喜欢我。用什么表达我的眷恋之意呢|?缠绕在我臂上的一双金环|。用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指|。用什么表达我的真诚呢|?戴在我耳上的一对明珠。用什么表达我的挚诚呢|?系在我肘后的香囊|。用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯|。用什么连接我们的感情呢|?缀有罗缨的佩玉。用什么让我们的心连在一起呢|?用白色的丝绒双针缝贯|。用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头|。用什么慰藉我们的别离之情呢|?用我耳后的玳瑁钗。用什么报答你对我的欢悦呢|?用有三条绦丝带的衣袍‖。用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢‖。但是‖,我们约定在东山一个角落相会,到很晚了你还没有来‖,山谷中的凉风吹着我的衣衫‖,我是那么无助。远远地望去‖,还看不到你的踪影‖,我的眼泪不禁掉了下来‖。我们约定在山南相见,但我从清晨等到中午‖,你还没有来‖,只有飘风吹动着我的衣裳。与我相约在西山之侧‖,日暮还看不到你的身影‖,我不禁踯躅叹息。与我相约在山北的一个小丘上‖,你又一次没来‖,只有凄风吹着憔悴的我。每次盼望等待‖,你都令我失望伤心‖。我自己爱惜自己,只因为想在我年华正好时‖,找到自己如意的郎君‖,与他约定终生。我挽起衣服‖,在花草间踟蹰〓,告诉自己你是不会欺骗我的。如今自己已经老了〓,容颜已变得丑陋〓,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去〓。只为自己失去了自己想要的爱情而感到无限悲伤〓,想到这儿不禁泪下如雨,泣涕不已〓。
注释
①清尘:车马扬起的灰尘〓。这里是用以指代对方。
②“思君”两句:女子表示愿意在对方入室就寝时手持衣巾侍候〓。
③桑中契:指男女约会之事〓。契,约会的意思〓。
④媚:爱的意思〓。
⑤拳拳:眷恋不忘的意思。
⑥绾:缠绕〓。
⑦约指:套在手指上的一双银戒指〓。
⑧区区:诚挚的心意。
⑨叩叩:真诚的心意〓。
⑩契阔:这里是偏义词〓,指契〓,指两人的亲密之意。契〓,指聚合〓;阔,指分别〓。佩玉缀罗缨:佩玉上装有丝制的带子〓。连双针:用双针连贯,象征同心相连。搔头:指一种首饰。用金箔装饰的搔头,形容十分珍贵。旰:晚??羁睿褐页?。褰衣:挽起衣服。徙倚:徘徊迟疑。
《定情诗》繁钦 古诗简析
《《定情诗》繁钦 古诗》,最初见于《玉台新咏》,《乐府诗集》收录其到《杂曲歌辞》中。此诗是写女子私下爱上一个男子,拿下自己的饰物来致意,但男子却失约了,女子于是感到懊丧悔恨。《定情诗》的诗词大意
我从东门出去游玩,不经意间遇到了你。想你就是墓室,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾,伺候你更衣入睡。
时没有约会……,因为我怕让路旁人看见。
我已经讨好你漂亮,你也喜欢我。
如何导致拳拳?缠绕在我臂上的一双金环。
怎样道殷勤?套在我指上的一双银戒指。
怎么得到区区?戴在我耳上的一对明珠。
为什么会叩叩?系在我肘后的香囊。
怎么得到离散?绕在手腕双跳脱。
如何结下恩情?美玉装饰罗带。
如何结中心?用白色的丝绒双针缝贯。
如何结相在?用金箔装饰的搔头。
怎样安慰分离?用我耳后的玳瑁钗。
怎样回答欢欣?绸缎三条裙子。
如何结悲愁?用缝在内衣里的白绢。
和我期待什么?我们约定在东山一个角落相会。
日夜啊,不来,山谷中的凉风吹着我的衣衫,我是那么无助。
远处望不见,我的眼泪不禁掉了下来。
和我期待什么?我们约定在山南相见。
中午啊,不来,只有飘风吹动着我的衣裳。
逍遥没有谁能看到,见不到你使我感到无比忧愁。
和我期待什么?相约在西山之侧。
天晚上啊,不来,我不禁踯躅叹息。
远望凉风到,正好吹正我的衣服。
和我期待什么?相约在山北的一个小丘上。
天黑啊,不来,凄风吹我衣襟。
望你不能坐在,你都令我失望伤心。
爱自己来做什么,只因为想在我年华正好时。
内心既诚恳,与他约定终生。
提起衣服踩着茂盛的草,告诉自己你是不会欺骗我的。
厕所这丑陋本质,自己伤心地独自徘徊,不知应到哪里去。
伤心失去所想、,想到这儿不禁泪下如雨、,泣涕不已、。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
