七哀诗三首·其三
七哀诗三首·其三朗读冰雪截肌肤,风飘无止期。
百里不见人┃,草木谁当迟。
登城望亭燧,翩翩飞戍旗〓。
行者不顾反,出门与家辞、。
子弟多俘虏、,哭泣无已时。
天下尽乐土、,何为久留兹、。
蓼虫不知辛,去来勿与谘、。
边城使心悲,昔吾亲更之┃。冰雪截肌肤┃,风飘无止期。百里不见人,草木谁当迟┃。登城望亭燧┃,翩翩飞戍旗。行者不顾反┃,出门与家辞┃。子弟多俘虏,哭泣无已时┃。天下尽乐土┃,何为久留兹。蓼虫不知辛┃,去来勿与谘┃。

王粲(177-217),字仲宣┃,山阳郡高平(今山东微山)人┃。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一┃,由于其文才出众┃,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表|,后归曹操|。
《七哀诗三首·其三》王粲 古诗翻译及注释
翻译
边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方|。
冰雪象刀一样割裂皮肤|。大风刮得就没有停止的时候。
方圆百里不见人烟|,草木茂盛却没有人来管理|?
登上城楼遥望烽火台,只见满城飘动的都是猎猎招展的战旗|。
行军的人不准备再返回家园.出门时就已经与家人作了长别|。
几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间|。
天下可供安居乐业的地方很多|,何苦一直在这个地方呆下去呢?
这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样|,我们已经习惯了这种生活|,请不要与我们再谈离开边城的事。
注释
更(gēng):经历|。
截:截取|,引申为冻伤|。
当迟:胆敢迟缓。
亭燧(suì):古代筑在边境上的烽火亭|,用作侦伺和举火报警|。
翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。
行者:逃难的人|。
反|,同“返”,返回‖。
乐土:安乐的地方‖。见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠‖,无食我黍‖!三岁贯汝,莫我肯顾‖。逝将去女‖,适彼乐土。乐土乐土‖,爰得我所‖。”
兹(zī):此‖,这里‖。
蓼(liǎo)虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦‖。蓼:水蓼‖,植物名,味辛辣‖。
谘(zī):同“咨”‖。征询,商议‖。
《七哀诗三首·其三》王粲 古诗创作背景
诗中诗人抒写自己久客荆州思乡怀归的感情‖。内容和诗人著名的《登楼赋》相似。大约同是建安十三年(公元208年)在荆州时的作品‖。《七哀诗三首·其三》王粲 古诗赏析
“边城使心悲‖,昔吾亲更之 ”起句一开始诗人就为使人心悲的边城慨然长叹‖,充满了辛酸凄怆。诗篇开门见山点明题意〓,这在古诗和古乐府中是几乎看不到的〓 “悲”字是这首诗的诗眼,统摄全诗〓,也是此诗主意所在〓。接着,诗人申述了边地使人悲的情景〓。
首先写边地严寒〓、人稀、荒芜〓 “冰雪截肌肤,风飘无止期〓 ”冰雪像刀子一样割着人的肌肤,大风从来没有停止过〓。这是冰〓、雪、风肆虐逞威之地〓,不寒而栗〓。“百里不见人〓,草木谁当迟〓?”这设问,十分沉痛〓,答案不言自喻〓。
其次写战争给边地人民带来的痛苦。登城远望烽火台,只见边防驻军的战旗在朔风中纷纷飘扬、摇曳、戒备森严,气氛紧张。出征之人,一去不再回头,不思返归。留下的人,多被敌军俘虏,没完没了地哭泣。可见边地人民遭受敌军蹂躏之惨,苦难之深。从征者一去不返,留下的多被俘虏,这是造成“百里不见人”的主要原因。恶劣的自然环境,不停的残酷战争,使边地人民痛苦不堪。
最后四句写诗人的愤激之情和怅然感叹。“天下尽乐土,何为久留兹?”这一反诘句流露了诗人强烈的哀怨情绪,表现了诗人对边地人民疾苦的同情和关切?!稗こ娌恢粒ダ春鲇脍??!鞭こ嫦不冻钥嗬钡亩?,因此说“不知辛”。这两句是说,那些像蓼虫一样长期吃苦而不知什么叫做苦的人,你和他商谈迁徙的事是没有用的。言外之意,战争使人民习惯了,麻木了。这里凝聚了诗人无限的辛酸和悲哀,也流露了诗人对此无能为力的惆怅哀叹的情绪。
这是一首反映边地战争的写实诗。诗人继承了《诗经》与《楚辞》现实主义的优良传统,深刻地反映了东汉末年边地战争给人民带来的深重苦难的社会现实。
《七哀诗三首·其三》的诗词大意
边城使心悲,从前我亲自把它。冰雪切断肌肤,风飘无止期。
百里见不到人,草木谁要慢。
登城了望亭燧,翩翩飞守旗。
行人不回来,走出家门和家告辞。
子弟多俘虏,哭泣不停时。
天下尽乐土,为什么长时间留在这里。
蓼动物不知道辛,来去不与咨询。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
