梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《申胥谏许越成》全诗原文

申胥谏许越成

申胥谏许越成朗读
吴王夫差乃告诸大夫曰:“孤将有大志于齐|,吾将许越成|,而无拂吾虑|。
若越既改,吾又何求|?若其不改|,反行,吾振旅焉|。
”申胥谏曰:“不可许也|。
夫越非实忠心好吴也,又非慑畏吾甲兵之强也|。
大夫种勇而善谋|,将还玩吴国于股掌之上,以得其志|。
夫固知君王之盖威以好胜也|,故婉约其辞,以从逸王志‖,使淫乐于诸夏之国‖,以自伤也。
使吾甲兵钝弊‖,民人离落‖,而日以憔悴,然后安受吾烬‖。
夫越王好信以爱民‖,四方归之,年谷时熟‖,日长炎炎‖,及吾犹可以战也。
为虺弗摧‖,为蛇将若何‖?”吴王曰:“大夫奚隆于越?越曾足以为大虞乎‖?若无越‖,则吾何以春秋曜吾军士?”乃许之成‖。
将盟‖,越王又使诸稽郢辞曰:“以盟为有益乎?前盟口血未乾‖,足以结信矣‖。
以盟为无益乎?君王舍甲兵之威以临使之‖,而胡重于鬼神而自轻也‖。
”吴王乃许之‖,荒成不盟。

丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左丘明籍贯,一说为鲁国中都人,一说为春秋末年鲁国都君庄(今山东省肥城市石横镇东衡鱼村)人,按新见《左传精舍志》,当以后说近是。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家、,著有《春秋左氏传》、《国语》等。他品行高洁、,为孔子推崇,称“左丘明耻之、,丘亦耻之”、,即与其同好恶;汉司马迁亦称其为“鲁君子”、,且以“左丘失明、,厥有《国语》”为己著述《史记》的先型典范。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书、。左氏家族世为太史、,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”、,故熟悉诸国史事、,并深刻理解孔子思想 ⅲ《左传》、、《国语》对中国传统史学影响深远,对司马迁的《

《申胥谏许越成》左丘明 古诗翻译及注释

翻译
吴国国王夫差便告诉各位大夫说:“我还对齐国有大的企图、,我就同意越国的求和、,你等不要违背我的意愿。如果越国已经改过、,我(对它)还有什么要求呢、?如果它不悔改,(等我从齐国)回来、,我挥师讨伐它、。”申胥劝道:“不能同意求和啊┃。越国不是诚心和吴国和好┃,也不是害怕我们的军队的强大。(他们的)大夫文种有勇有谋┃,(他)将把(我们)吴国在股掌之上玩得团团转┃,来实现他的愿望。他本来就知道君王您喜欢逞威斗胜┃,所以说婉转驯服地言辞┃,来纵容国王您的心志,使您沉浸在征服中原各国的快乐中┃,来让你自己伤害自己┃。使我们的军队困顿疲惫,民众流离失所,而日益憔悴┃,然后他们安全地收拾我们的残局┃。而越王信用好爱惜民众,四方百姓都归顺他┃,年年谷物按时节成熟┃,日子过得蒸蒸日上。在我们还能够(跟他们)打仗的时候┃,是小蛇的时候不摧毁它┃,成为大蛇将怎么办?”吴王说:“大夫你干嘛长越国的威风┃,越国能够足以成为大患吗┃?如果没有越国,那我春秋演习向谁炫耀我的军队癌А┃?”便同意了越国的求和。
将要盟约时|,越王又派诸稽郢砌词说:“要认为盟誓有用吗|?上次盟誓时涂在嘴上的血还没干呢,足以保证信用啊|。要认为盟誓没用吗|?君王家的军队的威武降临便能使唤我们,干吗要看重鬼神而看轻您自己的威力啊|!蔽馔醣阃饨埠停沼薪埠兔挥忻耸膢。

注释
①孤:王侯的自谦之词|。有大志于齐:要攻打齐国,北上称霸。
②而:你们|。拂:违背|。
③反:同“返”,指伐齐回来|。
④振旅:整顿部队|。
⑤慑:恐惧,害怕|。
⑥种:越大夫文种|。
⑦还(xuán):转动。玩:玩弄|。
⑧盖:崇尚|。
⑨婉约:委婉而谦卑|。
⑩从:同“纵”。
⑾诸夏:中原的其他诸侯国|,如晋|、齐、鲁|、宋‖、郑、卫等‖。
⑿钝:不利。弊:困‖。
⒀离落:离散‖。

《申胥谏许越成》左丘明 古诗解析

文种与申胥的分析不谋而合,利害相关‖,明若观火‖。吴王夫差由于不用申胥而亡国,越王勾践由于用了文种而灭吴称霸‖。说明能否虚心采纳下属的正确意见‖,是关系国家兴亡成败的大事。

《申胥谏许越成》的诗词大意

吴王夫差于是告诉众大夫说:“我将有大志向在齐国‖,我将同意越国的求‖,而不要违背我的意思。
如果越国已经改变‖,我还要求‖?如果他们不改,反行‖,我们整顿了‖。伍子胥进谏说”:“不可以答应的。
越国并非真心喜欢吴呢‖,又不是害怕我们的军队的强大的‖。
大夫文种有勇有谋,将玩弄吴国于股掌之上‖,为了实现自己的志向‖。
他知道君王崇尚威严而好胜的,所以委婉动听的话〓,以放纵君王的意志〓,使浮靡的音乐在中原诸侯,因为从关系〓。
使我们的军队疲惫〓,民众流离失所〓,而一天天憔悴,然后怎么接受我灰烬〓。
那越王信用好爱惜百姓〓,各地回来的,年谷物丰收〓,日子过得蒸蒸日上〓,当我还可以打啊。
小蛇不摧〓,为大蛇将怎么办〓?“吴王说:“大夫怎么看重越国?越还能够成为大患吗〓?如果没有超越〓,那么我们如何春秋炫耀我的军队?”于是答应的成功〓。
将结盟〓,越王又派诸稽郢推辞说:“你们认为盟誓有用吗?前盟口血没有干〓,足以保证信了〓。
以盟誓为无益吗?你离开军队的威力来统治我们的〓,而为什么看重鬼神而看轻自己呢〓。
”于是吴王答应了,荒成功不结盟。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《申胥谏许越成》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成、,仅供学习,如有冒犯、,请联系我们删除、。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977