永遇乐·彭城夜宿燕子楼
永遇乐·彭城夜宿燕子楼朗读明月如霜|,好风如水,清景无限┃。
曲港跳鱼〓,圆荷泻露|,寂寞无人见。
紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。
夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。
天涯倦客,山中归路,望断故园心眼。
燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕。
古今如梦,何曾梦觉,但有旧欢新怨。
异时对,黄楼夜景,为余浩叹。
彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词。明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。紞如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断、。夜茫茫,重寻无处、,觉来小园行遍、。天涯倦客,山中归路、,望断故园心眼、。燕子楼空,佳人何在、,空锁楼中燕、。古今如梦,何曾梦觉、,但有旧欢新怨、。异时对,黄楼夜景、,为余浩叹、。

苏轼(1037-1101),北宋文学家、、书画家、、美食家。字子瞻、,号东坡居士、。汉族,四川人、,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)、。一生仕途坎坷,学识渊博、,天资极高、,诗文书画皆精、。其文汪洋恣肆,明白畅达┃,与欧阳修并称欧苏┃,为“唐宋八大家”之一┃;诗清新豪健┃,善用夸张、比喻┃,艺术表现独具风格┃,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派┃,对后世有巨大影响┃,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书┃、楷书┃,能自创新意,用笔丰腴跌宕┃,有天真烂漫之趣┃,与黄庭坚、米芾┃、蔡襄并称宋四家┃;画学文同,论画主张神似┃,提倡“士人画”┃。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》苏轼 翻译及注释
翻译
明月如霜般洁白┃,好风就如同清水一样清凉┃,秋天的夜景清幽无限。弯弯的水渠中┃,鱼儿跳出水面|,圆圆的荷叶上,露珠随风落下|,但夜深人静|,这样好的美景却无人看见。三更鼓声|,声声响彻夜空|,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟把我的梦惊断|。夜色茫茫|,再也见不到黄昏时的景色|,醒来后我把小园处处寻遍。
那长期在外地的游子早已疲倦|,看那山中的归路|,对着故乡家园苦苦地思念?慈缃裱嘧勇タ湛盏吹磡,佳人盼盼已经不在,楼中的画堂里空留着那呢喃双燕|。古今万事皆成空|,还有几人能从梦中醒来,有的只是难了的旧欢新怨|。后世有人|,面对着这黄楼夜色,定会为我深深长叹|。
注释
⑴彭城:今江苏徐州|。燕子楼:唐徐州尚书张建封(一说张建封之子张愔)为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。
⑵紞如:击鼓声|。
⑶铿然:清越的音响|。
⑷梦云:夜梦神女朝云。云‖,喻盼盼‖。典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女:“朝为行云,暮为行雨”‖。惊断:惊醒‖。
⑸心眼:心愿。
⑹黄楼:徐州东门上的大楼‖,苏轼徐州知州时建造‖。
《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》苏轼 赏析
上片写梦醒,深夜寂静‖,明月如霜‖,在弯弯曲曲的池子里,鱼儿跳出水面‖,圆圆的荷叶上滚下了晶莹的露珠‖。三更时分,夜深人静‖,一片树叶落地都铿然有声‖,自己从梦中惊醒,夜色茫茫‖,踏遍小园寻找旧梦‖,却无处可得‖。写夜景,以夜间轻微的声响衬托夜间的寂静‖,写梦仅用“梦云惊断”一笔带过‖,无处寻梦,不禁黯然神伤‖。
下片写自己这个“天涯倦客”在清幽的深夜被秋声惊醒后惟见“燕子楼空”‖,感到无限惆怅。接着便由张与关盼盼的故事引出对整个人类历史无限深沉的感慨〓,昔日燕子楼中的旧事〓,已如梦一般地逝去〓,而古往今来无数代人的欢乐〓、怨恨,又何尝不像它一样也如一连串连续的梦境〓?世人不明此理〓,固如大梦未醒。而大梦已醒的词人自己〓,此时此地所感发的人生感叹〓,在后人看来,难道不也是一场梦〓!这种对人生深刻的思考〓,显示了苏轼内心对于整个人类历史的怀疑和迷惘,表现了他对宇宙〓、人生以及整个社会进程的忧患情绪〓。结合现实处境,表达了自己盼归难归〓,触景伤情〓,怀古伤今的感伤。语言高度凝练概括〓,仅“燕子楼空”三句〓,便说尽张建封(当为张)事,写景如画〓,感情浓郁〓,具有强烈的抒情色彩。低沉而感伤的情绪正是词人厌倦官场的心绪在词作中的艺术折射〓。词境的开阔〓,题材的阔大,又是词人把社会、历史以及对人生哲理性思考引入词作的豪爽表现。[3]
词人莅临徐州,宿于唐代名妓关盼盼的燕子楼。是夜,明月皎洁如霜,好风清凉如水,此为大景,以静衬托夜之深。鱼跳曲港,露泻圆荷,此为小景,以动反衬夜之静。如此静夜,自能梦遇佳人。然三更鼓响,一片叶落,忽然惊醒,于是怅然若失,起而寻梦上征融情入景,若梦若醒,亦真亦幻,给人以惝恍迷离之感。下片由人亡楼空,直抒感慨,把故园之思,今昔这感、人生如梦之叹,打成一片。他从自己今日凭吊燕子楼,推想到他日后人又将凭吊自己所建的黄楼,一种人生须臾、荣枯无常的感慨袭上心头,使他深有"古今如梦,何尝梦觉"之慨??蠢矗庋嘧勇サ囊幻?,也不特是艳遇而已,更暴光坡心境的一次澄化。
《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》苏轼 创作背景
这首词写于公元1078年(宋神宗元丰元年)苏轼任徐州知州时。这首词的创作背景据词前小序,已可略知端倪,是一首记梦词。郑文焯《手批东坡乐府》据元本题下注“徐州夜梦觉,此登燕子楼作”认为“燕子楼未必可宿,盼盼何必入梦?东坡居士断不作此痴人说梦之题”。认为傅干《注坡词》所录题注为不可信,而以为王文诰《苏诗总案》所云“戊午十月,梦登燕子楼,翌日往寻其地作”为可从。王文诰断一事为二事,词中难觅佐证。郑文焯所云更多属猜测之词,不足为据。倒是傅注既题作“公旧注”,当不容随意怀疑的,且与词中情事暗合,应可据此解读此词。作者在题记中声称自己夜宿江苏彭城燕子楼,梦到以前居住在这里的唐代张尚书之爱妾盼盼。盼盼,姓关,唐朝人。据传燕子楼就是张尚书为关盼盼所建的。白居易《燕子楼三首》诗序云:“徐州故尚书有爱妓曰盼盼,善歌舞,雅多风态。”白氏所谓“尚书”,后世(包括苏轼)多以为是张建封,但据考证当为张建封之子张愔。盼盼面貌姣好,谈吐不俗。自从张氏死后,盼盼思念故人,于是独居在小楼上十余年不嫁。
苏轼至徐州前已转职杭州、密州等地,政治上对王安石变法的孤愤,仕途上因频繁迁调而带来的孤寂之感,都时时向他袭来。公元1078年(宋神宗元丰元年)十月的一个夜晚,苏轼宿于燕子楼、,一个旖旎缠绵的梦境,让他顿悟人生的真谛、 ⅲ“几时归去,作个闲人、。对一张琴、,一壶酒,一溪云、 ⅲ”(《行香子》)他的灵魂从梦境中得到了净化和升华。醒来后十分感慨、,写下这首别具意境的佳作、。
《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》苏轼 鉴赏
上阕写清幽梦境及梦醒后的怅然若失之感。起三句总写秋夜清景、,各以霜、、水分喻月、风、,并小结以“清景无限”、,赏爱之心已溢于言外。首句写月色明亮、,皎洁如霜、;秋风和畅,清凉如水、,把人引入了一个无限清幽的境地、。“清景无限”既是对暮秋夜景的描绘、,也是词人的心灵得到清景抚慰后的情感抒发、。“
下阕乃醒后述怀┃,语意沉郁而超然独悟┃。换头三句是实写心境┃,写在天涯漂泊感到厌倦的游子┃,想念山中的归路,心中眼中想望故园一直到望断,极言思乡之切┃。此句带有深沉的身世之感┃,道出了词人无限的怅惘和感喟。杜甫曾有诗云:“天畔登楼眼┃,随春入故园┃。”苏轼此处当是化用杜诗┃,写登楼后的思家心理┃。
词人将景、情┃、理熔于一炉┃,围绕燕子楼情事而层层生发。景为燕子楼之景┃,情则是燕子楼惊梦后的缠绵情思┃,理则是由燕子楼关盼盼情事所生发的“人生如梦如幻”的关于人生哲理的永恒追问。全词融情入景┃,情理交融┃,境界清幽,风格在和婉中不失清旷┃,用典体认著题┃,融化不涩,幽逸之怀与清幽之境相得益彰|,充分显示出苏轼造意行文的卓越不凡|。
这首词深沉的人生感慨包含了古与今、倦客与佳人|、梦幻与佳人的绵绵情事,传达了一种携带某种禅意玄思的人生空幻|、淡漠感|,隐藏着某种要求彻底解脱的出世意念。词中“燕子楼空”三句|,千古传诵|,深得后人赞赏。
《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》的诗词大意
燕子楼空空荡荡|,梦到关盼盼|,就做了这首词。明月如霜|,好风就如同清水一样清凉|,清新静谧的夜景真是怡人。
曲港跳鱼,圆圆的荷叶上|,露珠随风落下|,但夜深人静,这样好的美景却无人欣赏|。
囗如三鼓|,铿然一叶,轻音竟惊断了我的梦|。
夜茫茫|,再也见不到黄昏时的景色,醒后我寻遍了小园|,处处都无痕‖。
天涯倦客,看那山中的归路‖,苦苦地思念着故乡家园‖。
燕子楼空,好人在哪里‖,只剩下深锁在空楼上的燕子罢了‖。
古今如梦,到此还不醒‖,只因为旧欢新怨‖,还交缠在生命中啊。
异时对‖,他日有人来到我建的黄楼上‖,也会感叹我这历史的过客吧。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
