玉楼春·别后不知君远近
玉楼春·别后不知君远近朗读触目凄凉多少闷。
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。
夜深风竹敲秋韵┃。
万叶千声皆是恨┃。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬┃。
别后不知君远近。触目凄凉多少闷┃。渐行渐远渐无书┃,水阔鱼沉何处问。夜深风竹敲秋韵┃。万叶千声皆是恨┃。故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬┃。

欧阳修(1007-1072)┃,字永叔,号醉翁|,晚号“六一居士”|。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人|,因吉州原属庐陵郡|,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠|,世称欧阳文忠公|。北宋政治家、文学家|、史学家|,与韩愈、柳宗元|、王安石|、苏洵、苏轼|、苏辙|、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈|、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”|。
《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 翻译及注释
翻译
自从分别之后,不知你已经到了何方|?眼里心中都是凄凉与愁闷|,生出不尽的忧愁|!你越走越远,最后竟断了音信|;江水是何等的宽阔|,鱼儿深深地游在水底,我又能向何处去打听你的消息‖?
昨夜里大风吹得竹林处处作响‖,传递着深秋的韵律,每一片叶子的声响都似乎在诉说着怨恼‖。我有心斜倚着单枕‖,希望梦中能与你相遇,可惜梦做不成‖,无奈灯芯‖,又在秋风中燃成烬。
注释
⑴鱼沉:古人有鱼雁传书之说‖,鱼沉‖,谓无人传言。
⑵秋韵:即秋声‖。此谓风吹竹声‖。
⑶攲([qī]第一声):倚、依‖。
⑷烬([jìn]第四声):火烧剩余之物‖,此指灯花。
《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 翻译及注释二
翻译
分别后不知你的行程远近‖,满目凄凉心中有说不尽的苦闷‖。你越走越远渐渐断了书信;鱼书不传我去哪里问讯‖?
深夜里风吹竹叶萧萧不停‖,千声万声都是别愁离恨。我斜倚单枕想到梦中见你‖,谁知道梦没有做成灯芯又燃尽‖。
注释
⑴鱼沉:鱼不传书。古代有鱼雁传书的传说‖,这里指音讯全无〓。
⑵攲(yǐ):倾斜。单枕:孤枕〓。
⑶烬(jìn):灯芯烧尽成灰。
《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 赏析
这是一首别后相思愁绪之词〓,是作者的早期作品〓。它受五代花间词的影响〓,以代言体(即女性第一人称方式)形式表达了闺中思妇深沉凄婉的离情别绪。全词以景寓情〓,情景交融〓,词境委婉曲折、深沉精细而又温柔敦厚〓。
发端句“别后不知君远近”是恨的缘由〓。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉〓、郁闷〓,亦即无时无处不如此 “多少”〓,“不知多少”之意,以模糊语言极状其多〓。三〓、四两句再进一层,抒写了远别的情状与愁绪〓 “渐行渐远渐无书”,一句之内重复叠用了个“渐”字〓,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处〓,仿佛去追寻爱人的足迹,而雁绝鱼沉,无处寻踪。“无书”应首句的“不知”,且欲知无由,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了?!八笔恰霸丁钡南笳?,“鱼沉”是“无书”的象征?!昂未ξ省比?,将思妇欲求无路、欲诉无门的那种不可名状的愁苦,抒写得极为痛切。
词作从过片以下,深入细腻地刻划了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情。风竹秋韵,原是“寻常景物”,但在与亲人远别,空床独宿的思妇听来,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情?!肮熟サフ砻沃醒埃斡植怀傻朴纸?。思妇为了摆脱苦况的现实,急于入睡成梦,故特意斜靠着孤枕,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人,可是梦终未成,而最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了?!暗朴纸币挥锼兀敕坷锏牡苹ㄈ汲闪嘶医?,自己与亲人的相会也不可能实现,思妇的命运变得像灯花一样凄迷、黯淡。词到结句,哀婉幽怨之情韵袅袅不断,给人以深沉的艺术感染。
刘熙载云:“冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深?!贝擞锞俚刂赋隽伺反释裨忌畛恋奶氐恪R源舜识?,这种风格表现得极为明显。全词抒情与写景兼融,景中寓婉曲之情,情中带凄清之景,将闺中思妇深沉凄绝的别恨表现得深曲婉丽,淋漓尽致。
《玉楼春·别后不知君远近》欧阳修 赏析二
这首词是作者的早期作品。词是写闺中思妇深沉凄绝的离愁别恨。发端句“别后不知君远近”是恨的缘由。因不知亲人行踪,故触景皆生出凄凉、郁闷,亦即无时无处不如此?!岸嗌佟薄恢嗌僦猓阅:镅约雌涠唷H牧骄湓俳徊?,抒写了远别的情状与愁绪。“渐行渐远渐无书”,一句之内重复了三个“渐”字,将思妇的想象意念从近处逐渐推向远处,仿佛去追寻爱人的足迹,然而雁绝鱼沉,天崖无处觅寻踪影?!拔奘椤庇κ拙涞摹安恢?,且欲知无由,她只有沉浸在“水阔鱼沉何处问”的无穷哀怨之中了?!八笔恰霸丁钡南笳鳎坝愠痢笔恰拔奘椤钡南笳??!昂未ξ省比郑几居笪蘼?、欲诉无门的那种不可名状的愁苦,抒写得极为痛切。在她与亲人相阻绝的浩浩水域与茫谩ⅲ空间、,似乎都充塞了触目凄凉的离别苦况。词的笔触既深沉又婉曲、。
词篇从过片以下、,深入细腻地刻画了思妇的内心世界,着力渲染了她秋夜不寐的愁苦之情、 ⅲ“自古伤心唯远别,登山临水迟留、。暮尘衰草一番秋、。寻常景物、,到此尽成愁 ⅲ”(张先《临江仙·自古伤心惟远别》)风竹秋韵、,原是“寻常景物”,但在与亲人远别、,空床独宿的思妇听来、,万叶千声都是离恨悲鸣,一叶叶一声声都牵动着她无限愁苦之情、 ⅲ“故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬”、。思妇为了摆脱苦状的现实、,急于入睡成梦,故特意斜靠着孤枕、,幻想在梦中能寻觅到在现实中寻觅不到的亲人、,可是“千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅┃?”(韦庄《木兰花·独上小楼春欲暮》)连仅有的一点小小希望也成了泡影┃,不单是“愁极梦难成”(薛昭蕴《小重山·春到长门春草青》),最后连那一盏作伴的残灯也熄灭了┃々В“灯又烬”一语双关,闺房里的灯花燃成了灰烬┃,自己与亲人的相会也不可能实现┃,思妇的命运变得和灯花一样凄迷、黯淡┃。词到结句┃,哀婉幽怨之情韵袅袅不断,给人以深沉的艺术感染┃。
前于欧阳修的花间派词人┃,往往喜欢对女性的外在体态服饰进行精心刻画,而对人物内心的思想感情则很少揭示┃。欧阳修显然比他们进了一大步┃,在这首词中,他没在使用一个字去描绘思妇的外貌形象┃,而是着力揭示思妇内心的思想感情┃,字字沉着,句句推进,如剥笋抽茧┃,逐层深入┃,由分别--远别--无音信--夜闻风竹--寻梦不成--灯又烬,将一层┃、一层┃、又一层的愁恨写得越来越深刻、凄绝┃。全词写愁恨由远到近|,自外及内,从现实到幻想|,又从幻想回到现实。且抒情写景两得|,写景句寓含着婉曲之情|,言情句挟带着凄凉之景,表现出特有的深曲婉丽的艺术风格|。
《玉楼春·别后不知君远近》的诗词大意
离别后不知你的行程远近|。触目凄凉多少闷。
越来越走越远越没有书|,水面宽阔|,鱼儿深藏,到何处去寻问你的音讯|。
夜深风竹敲秋韵|。
万叶千声都是恨。
所以倾斜单枕梦中寻|,可惜梦没有做成|,灯芯也化为灰烬。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
