更衣曲
更衣曲朗读
博山炯炯吐香雾、,红烛引至更衣处‖。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
庭前雪压松桂丛、,廊下点点悬纱笼|。
满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中‖。
夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。
庭前雪压松桂丛、,廊下点点悬纱笼|。
满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中‖。
博山炯炯吐香雾,红烛引至更衣处。夜如何其夜漫漫,邻鸡未鸣寒雁度。庭前雪压松桂丛,廊下点点悬纱笼。满堂醉客争笑语,嘈囋琵琶青幕中。

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人、,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第、。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一、。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)、。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”、。
《更衣曲》刘禹锡 古诗翻译及注释
翻译
博山炉飘出阵阵香雾、,子夫秉红烛引武帝至尚衣轩。长夜漫漫、,天还未明、,寒雁已过。庭前雪花纷纷、,松桂冒雪、,与廊下的灯笼交相辉映。堂上宾客们还在饮酒作乐、,帘幕中乐声扰扰、。
注释
①博山:即博山炉,又叫博山香薰、,汉晋时期常见的焚香器具、。炉体呈青铜器中的豆形、,上有盖,盖高而尖、,镂空、,呈山形,山形重叠、,其间雕有飞禽走兽、,象征传说中的海上仙山博山而得名。
②纱笼:纱质的灯笼┃。
③嘈:即喧闹┃,嘈杂。
《更衣曲》刘禹锡 古诗简析
这首乐府以汉平阳公主家歌者卫子夫侍武帝更衣得幸┃,于元朔元年被立为皇后事为题材而作┃。《汉武帝故事》曰:“武帝立卫子夫为皇后┃。初┃,上行幸平阳公主家,主置酒作乐┃。子夫为主讴者┃,善歌,能造曲┃,每歌挑上┃。上意动,起更衣┃,子夫因侍得幸┃。头解,上见其美发悦之┃。主遂纳子夫于宫┃。”《更衣曲》的诗词大意
博山炉飘出阵阵香雾┃,红烛引到更衣处┃。夜怎么那夜漫漫,天还未明┃,寒雁已过┃。
庭前雪压松桂丛,与廊下的灯笼交相辉映┃。
满堂醉客们说笑|,嘈囋琵琶青色幕中。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
