梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《旧题苏武诗/别诗四首·其一》全诗原文

旧题苏武诗/别诗四首·其一

旧题苏武诗/别诗四首·其一朗读
骨肉缘枝叶|,结交亦相因┃。
四海皆兄弟,谁为行路人、。
况我连枝树〓,与子同一身〓。
昔为鸳与鸯,今为参与辰〓。
昔者常相近〓,邈若胡与秦。
惟念当离别〓,恩情日以新〓。
鹿鸣思野草,可以喻嘉宾〓。
我有一罇酒〓,欲以赠远人。
愿子留斟酌,叙此平生亲。

《旧题苏武诗/别诗四首·其一》佚名 古诗翻译

兄弟的亲密关系就像树叶长在树枝上,朋友间的关系也是如此相亲。
四海之内都是兄弟,谁也不是互不相干的陌路人。
何况我们是枝干相连的骨肉兄弟,我和你同出于一个身体。
从前亲近的如鸳鸯,现在像是居于西方的辰星与居于东方的商星彼此出没不相逢。
从前总是在一起,现在遥远的像北方的胡人与南方的秦国人。
在即将离别之际,越发觉得情谊日益亲切。
麋鹿遇到好草总是嗷嗷呼叫它的同伴一起来吃,它可以用来比喻我宴饮嘉宾的心情。
我有一樽酒,想赠给远行的兄弟。
希望你再多留一会酌饮此酒,以叙我们平日的亲爱之意。

《旧题苏武诗/别诗四首·其一》佚名 古诗鉴赏

今人谈古诗,常常会有不同的角度。研究者注意较多的是作品的真伪及本事出处;而一般读者欣赏的则是诗的本身所能带来的审美情趣。例如关于旧题为汉代苏武和李陵的五言诗,就存在这个问题。宋代文豪苏轼因不满《文选》的编选,首先在相传为苏、李的长安送别诗中读出了“江汉”二字,便据以怀疑是后人的伪作。而以博学著称的洪迈,也在《文选》所载李陵《与苏武三首》诗中发现了“盈觞”之“盈”犯了汉惠帝的讳,于是愈坚苏轼之说。后来明清及近代学者顾炎武、钱大昕和梁启超等人也展转相承,于是苏、李诗之伪几成定谳。而今人汪辟疆先生却力排众议,以为《文选》中《苏武诗四首》为别李陵之说起于唐代,“江汉”、“盈觞”也难定二人诗之伪,他主张“与过而疑之,宁过而存之”(《汉魏诗选按语》)。至逯钦立先生辑校《先秦汉魏晋南北朝诗》,即基本采取了“存之”的态度。不过他采取了一种比较审慎的方式,这就是既不认为是苏、、李之作、,同时也不认为是“六朝拟作”,而是把这些作品均归入东汉卷、,并系之于“李陵录别诗二十一首”、。以上是历代学者从考证角度来谈苏、、李诗的一些概况,与今天从欣赏角度来读这些作品有所不同、。不过、,至少有二点是不应忽视的,即《文选》和《古文苑》所传苏武、、李陵诗是汉代作品(苏轼亦谓这些诗“非曹、、刘以下诸人所能办”),但所写内容又与历史上西汉时苏武与李陵之别无关、。这是考据为今天鉴赏这些诗作提供的基本点、,读者需注意。

“骨肉缘枝叶”是《文选》所录《苏武诗四首》中的第一首、。这首五言诗抒写兄弟骨肉的离别之情、,用笔浑重朴厚,风格淡中见醇、,近而犹远、。

诗一开始,作者就用“骨肉”二字直接说出诗中“我”与“远人”之间的特殊关系、,然后再以“枝叶”作比喻、,进一步暗示和强调这种关系的亲密。按理次句应顺着这层意思往下写、,可是诗人却把笔触转向了与“骨肉”不同的另一种关系、,这就是人世间亲朋好友间的交往々В“四海皆兄弟┃,谁为行路人”二句继续由此生发,写天下朋友之交都能亲如兄弟┃,不忍相别┃。这里诗人巧妙地借知己挚友托出“兄弟”二字与前“骨肉”二字相应,同时又借朋友相别预为后文骨肉之离作陪衬┃々В“况我连枝树,与子同一身”二句紧接进层递进┃,不仅回映首句┃,离而复即,而且退而后进┃,领起下文┃,其用笔直中有曲,折转顿挫。前人曾谓“况我连枝树’承上四海兄弟┃,言此密友亲交┃,尚为兄弟,况真兄弟乎┃?”(方东树《昭昧詹言》)诗人用意在写兄弟之亲┃,而先借密友为喻,从而使兄弟之亲更为突出┃々В“昔为”以下四句想象与兄弟相处时和离别后二种截然相反的情况,前者“常相近”┃,一如“鸳与鸯”┃,何其相得;后者别如“参与辰”|、“胡与秦”|,几多哀愁!在此相处时的亲密无间|、形影不离与离别后的相距千里、后会无期|,形成了强烈而鲜明的对比|。这四句一前一后两两相对,看似重复拙钝|,却也反映出诗人处于人生变故中那种不堪回首|、无法预期的复杂心态。

“惟念当离别|,恩情日以新”二句既承上而言|,说出了兄弟平时相处弥觉珍贵、离别后尤感痛苦的原因|,又为下文对临别饯行|、樽酒留人的描写预作交代。汉诗转折|、联结高妙|,浑然一体而不见针迹线痕,于此可悟|。然而这二句的好处还不仅见之于它在全诗结构中所起的作用|,更重要的是它以浅显的语言,说出了一种人生中的宝贵体验:这就是当一个人要失去某件东西时|,会超乎异常地体会到它的珍贵|。人与物的关系是这样,人与人的关系更是这样。诗人正是在离别在即时|,充分感受到了这一点|。因此他在为将要远行的亲人饯别时,一再要以酒相赠‖,以酒留饮‖,以酒叙情。酒是消愁物‖,诗人当时的心情和行人当时的心情‖,都在这种赠别和留饮中表露无余 “鹿鸣”二句系化用《诗·小雅·鹿鸣》“呦呦鹿鸣‖,食野之萍。我有嘉宾‖,鼓瑟吹笙”之意‖,有兴起和借喻设筵饯别之妙;末四句状写赠别留饮情状‖,言近意远‖,词浅味浓。人至临别而以杯酒相赠‖,愿以此挽留片刻而畅叙平生之亲‖,此景此情不能不令人唏嘘。后代不少传诵千古的名句‖,如梁代江淹《别赋》中的“可班荆兮赠恨‖,唯尊酒兮叙悲”、唐代诗人王维《阳关曲》中的“劝君更尽一杯酒‖,西出阳关无故人”等‖,所写也正是这种景和这种情。

《旧题苏武诗/别诗四首·其一》的诗词大意

骨肉沿着枝叶‖,朋友也互相利用‖。
四海之内皆兄弟,谁为行路人〓。
况且我连枝树〓,与你同一个人。
从前为鸳与文鸯〓,现在是参与辰〓。
从前的常相近,张邈如果胡与秦国〓。
考虑当离别〓,我们的感情一天用新〓。
鹿鸣想野草,可以比喻嘉宾〓。
我有一罇酒〓,想送给远方的人。
希望你留下斟酌〓,叙述这平生父母〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《旧题苏武诗/别诗四首·其一》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977