阳春曲·闺怨
阳春曲·闺怨朗读别时只说到东吴|,三载余〓,却得广州书。
妾身悔作商人妇┃,妾命当逢薄幸夫。别时只说到东吴┃,三载余,却得广州书┃。

徐再思引(1320年前后在世)┃,元代散曲作家。字德可┃,曾任嘉兴路吏┃。因喜食甘饴,故号甜斋┃。浙江嘉兴人┃。生卒年不详,与贯云石为同时代人┃,今存所作散曲小令约100首┃。作品与当时自号酸斋的贯云石齐名,称为“酸甜乐府”┃。后人任讷又将二人散曲合为一编┃,世称《酸甜乐府》,收有他的小令103首┃。
《阳春曲·闺怨》徐再思 翻译及注释
翻译
我真后悔嫁给商人为妻┃,偏又命运不好,逢上了负心的郎┃,临走时┃,说是到东吴去。三年过后┃,却从广州寄来了信┃。
注释
东吴:泛指太湖流域一带。
《阳春曲·闺怨》徐再思 鉴赏
这首小令从唐女子刘采春《啰唝曲》“那年离别日|,只道往桐庐|。桐庐人不见,今得广州书”的绝句脱化|,也穿插了《啰唝曲》“莫作商人妇”及白居易《琵琶行》“老大嫁作商人妇|,商人重利轻别离”的意境。但较原诗来看|,“闺怨”的含意更为显豁|。“悔作”|、“当逢”|,口吻如生|,表现出散曲小令开门见山的直露本色!肮朐埂钡那疤岫辔蚓鹄朐冻鰘,唐诗往往将这种前提加以隐掩或推衍。除上举的《啰唝曲》外|,如张潮《江南行》:“茨菰叶烂别西湾|,莲子花开犹未还。妾梦不离江上水|,人传郎在凤凰山|。”其妙味如前人所评:“意其远行|,却在近处|。总以行踪无定!笨蠢辞∏⊥秵獑y曲》的“意其近行|,却在远处”反了个向。不过要让读者一览即领悟却不容易‖,可见唐诗是过于偏重含蓄了‖。
徐再思改诗为曲的原因,可能就是为了化含蓄为显露‖,当然也有别的因素‖。唐韩偓《偶见》:“秋千打困解罗裙,指点醍醐索一尊‖。见客人来和笑走‖,手搓梅子映中门 ”不怎么知名‖;而李清照化用其意作成的《点绛唇》秋千词,“见有人来‖,袜划金钗溜‖。和羞走,倚门回首‖,却把青梅嗅”云云‖,却为人传诵 可见夺胎前人成作‖,也不失为出新的一途。
原诗的薄情夫君“只道往桐庐”‖。桐庐在富春江中游‖,唐方干《思江南》:“夜来有梦登归路‖,不到桐庐已及明 ”看来唐代桐庐为一交通中心‖。曲中改成了“别时只说到东吴”。东吴的指谓说法不一‖,据周祁《名义考》〓,元明时习以苏州为东吴、湖州为中吴〓、润州为西吴,苏州在元代确实是繁荣的商业城市〓。这也说明曲作者不是简单地模仿照搬〓,而是根据元代的实际情形更改了“闺怨”的细节。
《阳春曲·闺怨》的诗词大意
我后悔作商人妇〓,我命令会逢到那些薄〓。别时只说到东吴,三年多〓,却得到广州书〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
