凤栖梧·霜树重重青嶂小
凤栖梧·霜树重重青嶂小朗读九日黄花才过了┃,一尊聊慰秋容老┃。
翠色有无眉淡扫。
身在西山┃,却爱东山好┃。
流水极天横晚照,酒阑望断西河道┃。
霜树重重青嶂小,高栋飞云┃,正在霜林杪┃。九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老┃。翠色有无眉淡扫┃。身在西山,却爱东山好┃。流水极天横晚照┃,酒阑望断西河道。

赵可 金代文学家|。字献之,号玉峰散人|。泽州高平(今山西高平)人|。生卒年不详。少时赴考|,在考场中戏书小词,为金主完颜亮所见,颇加赏识|。贞元二年(1154)中进士。官至翰林直学士。著有《玉峰散人集》|,今佚|。诗入《中州集》,词入《中州乐府》|。
《凤栖梧·霜树重重青嶂小》赵可 注释
①“翠色”句:言远山如翠眉|,在若有若无之中。②西河道:即河西走廊|,今甘肃省黄河以西一带|。
《凤栖梧·霜树重重青嶂小》赵可 鉴赏
这首词写重阳节后,登高饮酒|,面对深秋傍晚的景色|,排遣思乡怀人的愁怀!熬湃栈苹ā眧,指阴历九月九日重阳节,正是菊花盛开|、饮酒赏菊的季节|。重阳节历来有登高的风俗,唐代著名诗人王维的七绝《九月九日忆山东兄弟》就是因重阳节思念家乡的亲人而作:“独在异乡为异客‖,每逢佳节倍思亲‖。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人‖ ”赵可这首词中说“九日黄花才过了”,重阳节才过‖,却又登高饮酒‖,作者说是“一尊聊慰秋容老”,似乎是为了抚慰秋光‖。但从词的收尾句“酒阑望断西河道”‖,却透露了作者的真实心理,实际上是为了排遣思乡怀人的苦闷‖。作者因重阳节而引起的思乡怀人之情‖,似乎还萦绕心头,只不过不愿明白对人道出罢了‖。
这首词的在艺术上最明显的特点是写景的技巧‖。整首词描绘了一幅广阔的深秋山水图,层次井然‖。上片写自己的所在的西山‖,有近景:“高栋飞云‖,正在霜林杪”;有中景:“霜树重重青嶂小”‖。下片写由西山望东山‖,是远景:“翠色有无眉淡扫,身在西山‖,却爱东山好”‖,并且写到西山之间的河流:“流水极天横晚照”。通过多层次的描写〓,展现了晚秋山水的全景〓。而这些景物画面的转换和衔接又很巧妙,是一位身在高处的人的观察所见〓,使读者想到好像一架摄影机从高处移动着镜头〓,从西山的全景移到山巅的高栋飞云,又转到远处的东山〓,山下的流水〓、道路 “青嶂小”〓,正是从高处所见;“翠色有无”〓,则是遥望所及〓,都是从一个中心视点出发拍摄的镜头。词中对整个画面的设色〓,以素朴的淡色调为主〓,从平淡中又透出一种丰富;重重霜树的黄叶与白霜〓,远山似有若无〓、如蛾眉淡扫一般的浅浅的翠色,流水的青碧和晚照的红色〓,相映相衬〓,显示出“秋容”虽老,但却富有特殊的美感〓。在这种背景之下〓,词人抒写出一种若隐若现的乡思,使全词形成了一种高旷中略带沉郁的格调〓。
《凤栖梧·霜树重重青嶂小》的诗词大意
霜树重青嶂小〓,高栋飞说,正是在霜林顶端。九日黄花才过了,一尊聊慰秋容老。
翡翠颜色有没有眉毛淡扫。
身在西山,拒绝爱东山好。
流水天边横晚照,酒阑盼望西河路。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
