破阵子·柳下笙歌庭院
破阵子·柳下笙歌庭院朗读记得春楼当日事,写向红窗夜月前。
凭谁寄小莲。
绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。
今年老去年。
柳下笙歌庭院,花间姊妹秋千。记得春楼当日事,写向红窗夜月前。凭谁寄小莲。绛蜡等闲陪泪,吴蚕到了缠绵。绿鬓能供多少恨,未肯无情比断弦。今年老去年。

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏?!堆├苏占恰吩疲骸瓣淌逶ば〈剩焕⒘刺??!比纭娥佯程臁分械摹拔璧脱盍バ脑拢杈√一ㄉ鹊追纭钡鹊却示?,备受人们的赞赏。
《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 翻译及注释
翻译
庭院下的柳树还有人弹奏歌曲,花丛间也有姐妹在嬉戏?;辜堑玫蹦暝谇嗦ナ钡哪切┦拢谠鹿庀潞齑扒靶捶馐樾?,谁又能替我寄给小莲呢?
烛陪人落泪,春蚕吐丝,诉说着无尽的凄楚缠绵。乌黑的头发又能经得起多少次生离死别,未必能像断弦一样无情。今年依旧比去年还要衰老。
注释
①破阵子:唐教坊曲,一名《十拍子》。陈旸《乐书》:“唐《破阵乐》属龟兹部,秦王(唐太宗李世民)所制,舞用二千人,皆画衣甲,执旗旆。外藩镇春衣犒军设乐,亦舞此曲,兼马军引入场,尤壮观也?!卑础肚赝跗普罄帧肺瓶敝笮臀湮枨?,震惊一世。玄奘往印度取经时,一国王曾询及之,见所著《大唐西域记》。此双调小令,当是截取舞曲中之一段为之,犹可想见激壮声容。六十二字,上下片皆三平韵。
②小莲。人名、。
③绛(jiàng)蜡:红蜡烛、。
④等闲:无端。
⑤吴蚕:吴地的蚕、,江苏一带盛产蚕丝,故称“吴蚕”、。
⑥到了:到底、。
⑦绿鬓(bìn):指乌黑的头发。
⑧无情无断弦:像断弦一样无情、。
《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 鉴赏
开头两句、,描述昔日相聚的欢乐,有人物、,有活动、,有环境,写得充实而概括、,表现了当时富贵之家的那种歌舞升平、、安乐豪华的生活景象。在这个生活圈子的姊妹行中、,便有令人思念的小莲、。接下来,作者把前两句的描写归结为“春楼当日事”、,并把这些回忆写成书信、,想要寄给小莲。至此、,笔锋陡转、,“凭谁寄小莲”,因为不知小莲身在何处,这美好的回忆已无法与她共享了、,由此不免引发感伤┃。
下片开头,虽是化用李商隐的名句┃,但与原作并不全同┃,“等闲”、“到了”两个词语起了不小作用┃,使句意增加了一层无可奈何的感叹┃,既是“推陈”,更见“出新”┃,小晏这种艺术手段┃,尤其值得赞赏。最后三句┃,感叹人们都一年一年地逐渐老去┃,今天虽然仍是“绿鬓”,但毕竞承受不住愁恨的煎熬┃,然而又是仍在苦苦支撑┃,还不至于立刻就到“断绞”的地步。三句之间┃,环环相扣┃,委婉曲折,终于诉尽了九转回肠┃。
全词描写词人对小莲的思念:大概是和小莲隔别很久了┃,消息不能通,思之歪切┃,不觉形于笔墨┃,缠绵往复,仿佛有李商隐“春蚕到死丝方尽┃,螨炬成灰泪始干”的情思┃。对一个歌妓能够这样真挚,可见词人对女性绝无轻薄的意思|。
《破阵子·柳下笙歌庭院》晏几道 创作背景
北宋年间|,词人多来往于青楼,并与小莲生成美好的回忆|?墒鞘奔湎牛×丫辉趞,于是词人为了表达对这位青楼女子的无限相思以及怀念之情|,故写下了这首词|。《破阵子·柳下笙歌庭院》的诗词大意
柳下笙歌庭院,花间姐妹秋千|。记得春楼当日事|,写一个月前向红窗夜。
凭谁寄小莲花|。
绛蜡等闲陪泪|,吴蚕到了缠绵。
绿鬓能供多少遗憾|,不肯无情比断琴弦|。
现在年老去年。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
