慈乌夜啼
慈乌夜啼朗读昼夜不飞去┃,经年守故林‖。
夜夜夜半啼,闻者为沾襟。
声中如告诉,未尽反哺心。
百鸟岂无母,尔独哀怨深。
应是母慈重,使尔悲不任。
昔有吴起者,母殁丧不临。
嗟哉斯徒辈,其心不如禽。
慈乌复慈乌,鸟中之曾参。
慈乌失其母,哑哑吐哀音、。昼夜不飞去、,经年守故林。夜夜夜半啼、,闻者为沾襟、。声中如告诉、,未尽反哺心。百鸟岂无母、,尔独哀怨深、。应是母慈重,使尔悲不任、。昔有吴起者、,母殁丧不临。嗟哉斯徒辈、,其心不如禽、。慈乌复慈乌,鸟中之曾参、。

白居易(772年-846年)、,字乐天,号香山居士、,又号醉吟先生┃,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽┃,生于河南新郑┃。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一┃。白居易与元稹共同倡导新乐府运动┃,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”┃。白居易的诗歌题材广泛┃,形式多样,语言平易通俗┃,有“诗魔”和“诗王”之称┃。官至翰林学士、左赞善大夫┃。公元846年┃,白居易在洛阳逝世,葬于香山┃。有《白氏长庆集》传世┃,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》┃、《琵琶行》等┃。
《慈乌夜啼》白居易 翻译及注释
翻译
慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭┃。
早晚守着旧树林┃,整年都不肯飞离┃。
每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟┃。
慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心|。
其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨|?
想必是母恩深重使你承受不住吧!
以前有位名叫吴起的人|,母亲去世竟不奔丧|。
哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如皘!
慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参皘!
(注:曾参是孔子弟子中以孝心孝行著称的门生。)
注释
⑴哑哑:形容乌鸦的叫声|。哑|,音。
⑵经年:终年|、整年|。
⑶故林:旧林,指往日与母亲所栖息的树林|。
⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫|。夜夜,每天晚上|。
⑸沾襟:眼泪沾湿衣襟|。襟,音 |,同「衿」|,上衣的前幅。
⑹反哺:慈乌初生的时候|,母亲餵养它‖,等它长大了,便捕取食物来餵养母亲‖,这叫做反哺‖;引申是说:报答父母的恩情。哺‖,音 ‖,餵养‖。
⑺尔 :你。
⑻不任:不能承受悲痛‖。不任‖,不堪、不能承受‖。任‖,因为押平声韵的关系,音‖。
⑼吴起:战国时鲁国名将‖。他曾为了追求功名,母亲死了‖,却不回家料理丧事‖。他的老师曾申(曾参的儿子)知道这件事,就和他断绝来往‖。
⑽殁: 死亡‖。
⑾丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思‖。古代习俗‖,父母或尊长过世,从外地赶回料理丧事或祭拜‖,称奔丧〓。
⑿嗟哉:叹词。嗟〓,音〓。
⒀斯徒辈:这一类的人。斯〓,此〓、这。徒〓、辈都是类的意思--
⒁复 又:这里是加强语气〓。
⒂曾参:字子舆,春秋时鲁国人〓,孔子的学生〓。是当时有名的孝子。
《慈乌夜啼》白居易 简析
诗中用大量笔墨刻画慈乌鸟“失其母〓,夜半啼”的情状〓,意在倾吐“母慈重”,而自己“未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。
《慈乌夜啼》的诗词大意
慈乌失去母亲〓,咿呀吐出哀音〓。昼夜不飞走了,经过一年在原林〓。
夜夜夜半啼〓,听到的人都为沾湿衣襟。
声中如告诉〓,没有完全反哺心〓。
百鸟怎么没有母亲,只有你哀怨深〓。
应是母亲的慈爱重〓,使你感到不信任。
从前有吴起的,母亲去世守丧不到。
啊这丹士,他的心不如禽兽。
慈乌又慈祥的乌鸦,鸟中的曾参。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
