莺啼序·春晚感怀
莺啼序·春晚感怀朗读燕来晚、飞入西城,似说春事迟暮、。
画船载┃、清明过却〓,晴烟冉冉吴宫树|。
念羁情、游荡随风,化为轻絮。
十载西湖,傍柳系马,趁娇尘软雾。
溯红渐招入仙溪,锦儿偷寄幽素,倚银屏、春宽梦窄,断红湿、歌纨金缕。
暝堤空,轻把斜阳,总还鸥鹭。
幽兰旋老,杜若还生,水乡尚寄旅。
别后访、六桥无信,事往花委,瘗玉埋香,几番风雨。
长波妒盼,遥山羞黛,渔灯分影春江宿。
记当时、短楫桃根渡,青楼仿佛,临分败壁题诗,泪墨惨淡尘土。
危亭望极,草色天涯,叹鬓侵半苎。
暗点检、离痕欢唾,尚染鲛绡,亸凤迷归、,破鸾慵舞、。
殷勤待写,书中长恨、,蓝霞辽海沉过雁、。
漫相思、弹入哀筝柱、。
伤心千里江南、,怨曲重招,断魂在否、?
残寒正欺病酒,掩沉香绣户|。燕来晚|、飞入西城,似说春事迟暮|;亍⑶迕鞴磡,晴烟冉冉吴宫树|。念羁情|、游荡随风,化为轻絮|。十载西湖|,傍柳系马,趁娇尘软雾|。溯红渐招入仙溪|,锦儿偷寄幽素,倚银屏|、春宽梦窄|,断红湿、歌纨金缕‖。暝堤空‖,轻把斜阳,总还鸥鹭‖。幽兰旋老‖,杜若还生,水乡尚寄旅‖。别后访‖、六桥无信,事往花委‖,瘗玉埋香‖,几番风雨。长波妒盼‖,遥山羞黛‖,渔灯分影春江宿。记当时‖、短楫桃根渡‖,青楼仿佛,临分败壁题诗‖,泪墨惨淡尘土‖。危亭望极,草色天涯‖,叹鬓侵半苎‖。暗点检、离痕欢唾‖,尚染鲛绡‖,亸凤迷归,破鸾慵舞。殷勤待写〓,书中长恨〓,蓝霞辽海沉过雁。漫相思〓、弹入哀筝柱。伤心千里江南〓,怨曲重招〓,断魂在否?

吴文英(约1200~1260)〓,字君特〓,号梦窗,晚年又号觉翁〓,四明(今浙江宁波)人〓。原出翁姓,后出嗣吴氏〓。与贾似道友善〓。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首〓,分四卷本与一卷本〓。其词作数量丰沃,风格雅致〓,多酬答〓、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”〓。而后世品评却甚有争论〓。
《莺啼序·春晚感怀》吴文英 古诗翻译及注释
翻译
暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒〓,浑身发冷而难受〓,我燃起沉香炉,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。
迟来的燕子飞进西城,似乎在诉说着春天的风光已衰暮。
画船载着酒客游客玩西湖,清明佳节的繁华就这样过去了,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木,我的心中有千万缕羁思旅情,恰似随风游荡,化作了柳絮轻扬飘浮。
我曾经有十年的生活在西湖,依傍着柳树系上我的马匹,追随着芳尘香雾。
沿着红花烂漫的堤岸,我渐渐进入仙境般的去处。你叫侍儿偷偷送来情书,把一怀芳心暗暗倾诉。
在温馨幽密的银屏深处,有过多少快乐和欢娱,可惜春长梦短,欢乐的时光何其短促。
你掺着红粉的眼泪,沾湿了歌扇和金钱刺绣的衣服。西湖的湖堤昏瞑空寂,夕阳中的西湖美景,全都让给了那些鸥鹭。
幽兰转眼间就已经老去了,新生的杜若散发着香气。我在这异地的水乡漂泊羁旅。
分别后我也曾访过六桥故地,却再也得不到关于佳人的任何信息。往事如烟,春花枯萎,无情的风风雨雨,埋葬香花和美玉。
你生得是那样的美丽,清澈透明的水波,却要把你的明眸妒忌,那苍翠葱茏的远山,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避。
江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿。当年在渡口送别的情景,仍然历历在目,记忆犹新。
你住过的妆楼依然如往昔,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘,字迹也已经变得惨淡而又模糊。
登上高高的亭楼我凝神骋目,只见一璧芳草延到天边处,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发。
我默默地翻检着旧日的物品。
你留下的丝帕上,还带着离别时的泪痕和香唾,那是以往悲欢离合的记录。
我就像垂下翅膀的孤凤忘记了归路,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样。
我要把满心的悲伤痛恨写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影,有谁来为我传达相思的情愫。
只能把相思之苦寄托在哀筝的弦柱,独自弹出满心的愁苦。千里的江南处处令我伤心,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉?
注释
病酒:饮酒过量而不适。
沉香:沉香木。著旬香料。
吴宫:泛指南宋宫苑。临安旧属吴地,故云。
羁情:指情思随风游荡。
娇尘软雾:这里形容西湖热闹情景。
溯:逆河而上。
入仙溪:用刘晨、阮肇入天台山遇仙女的故事。这里指女子所住的地方。
《莺啼序·春晚感怀》吴文英 古诗赏析
本词是春晚感怀伤离悼亡之作。一共四片240字,是最长的词调。本词抒写春晚感怀,融伤春、怀旧、悼亡于一体,情感真挚深切。第一片以写景起兴、,写暮春景色、,引出羁旅之感和忆旧友之情、。第二片叙述当年和情人游西湖的艳遇欢情。第三片写重游湖上而物是人非、,可惜往事只可成追忆、。第四片结束全篇,写相思之苦、,伤春叹老、,抒发寻死者的无限哀悼。本词描写哀春伤别而饱含悼亡之意、。所悼者当然是作者杭州之爱妾、。第一片以景导入,描绘了如画般的风景、,暗暗比喻了伤春怨别之情、。“念羁情”三句是启下、,暗转到下片对往事的回忆、。第二片追溯到以前的情事,描写了情人初遇时的情景、。极力描绘当年与恋人一见钟情、,幽会约会爱的风情 ⅲ“暝堤空、,轻把斜阳,总还鸥鹭”三句极其含蓄温婉、,带有很强的暗示性、。锦儿传书,恋人相约留宿在寻香暖玉┃,当然没以心思去观赏斜阳映照的美景了┃。故曰“总还鸥鹭”,情景交融┃,可谓生花妙笔┃。第三片描述别后种种情事,流光飞逝┃,物是人非┃,自身羁旅,伊人已逝┃,空见壁间题诗┃,睹物感怆。侧重于悼亡┃。第四片总束全篇┃,极力描写了相思之苦与悼亡之情┃。全篇情深意挚,字凝语练┃,结构缜密大开大阖┃。层次分明,是吴文英的代表作之一┃。陈廷焯赞本词曰:“全章精粹┃,空绝千古”(《白雨斋词话》)。
这是吴文英为悼念亡妾而做的一首词┃,尽管后世学者对其创作背景及主旨多有争议┃,但词中所彰显的怀悼之意是显而易见的。这首词在《宋六十名家词》中又题作 ‘春晚感怀’┃、‘感怀’┃,实际就是怀旧与悼亡之意。据夏承焘《吴梦窗系年》:“梦窗在苏州曾纳一妾┃,后遭遣去|。在杭州亦纳一妾,后则亡殁|。”“集中怀人诸 作|,其时夏秋|,其地苏州者,殆皆忆苏州遣妾|;其时春|,其地杭州者,则悼杭州亡妾|!薄遁禾湫颉肪褪堑磕钔鲦钭髦衅畛ぁ⒆钔暾鹼、最能反映与亡妾爱情关 系的一篇力作|。它不仅形象地反映出与亡妾邂逅相遇及生离死别,而且字里行间还透露出这一爱情悲剧是由于某种社会原因酿成的|。它感情真挚|,笔触细腻,寄慨遥 深|,非寻常悼亡诗词之可比|。
《莺啼序·春晚感怀》的诗词大意
暮春的残寒,仿佛在欺凌我喝多了酒|,浑身发冷而难受|,我燃起沉香炉|,紧紧地掩闭了沉香木的华丽的窗户。迟来的燕子飞进西城|,似乎在诉说着春天的风光已衰暮|。
画船载、清明过了‖,看着暗烟缭绕着吴国宫殿中的树木‖。
念羁情、随风游荡‖,化作了柳絮轻扬飘浮‖。
十年西湖,依傍着柳树系上我的马匹‖,追随着芳尘香雾‖。
溯红渐渐招入仙溪,你叫侍儿偷偷送来情书‖,把一怀芳心暗暗倾诉‖,倚银屏、春宽梦窄‖,断红湿‖、歌用金丝。黑堤空‖,夕阳中的西湖美景‖,全都让给了那些鸥鹭。
幽兰回到老‖,新生的杜若散发着香气‖,我在这异地的水乡漂泊羁旅。
分手后访‖、六座桥没有信用‖,往事如烟,春花枯萎‖,无情的风风雨雨‖,埋葬香花和美玉,你生得是那样的美丽‖,经历过几番风雨〓。
长波嫉妒盼,那苍翠葱茏的远山〓,见到你那弯弯的秀眉也要含羞躲避〓,江面上倒映着点点渔灯,我与你在画船中双栖双宿〓。
记在渡口送别的情景〓,你住过的妆楼依然如往昔〓,分手时我曾在败壁题写诗句,和着泪水的墨痕已经蒙上了灰尘〓,字迹也已经变得惨淡而又模糊〓。
危亭绝望,草色天边际〓,叹息自己那一半已经雪白如苎的鬓发〓。
暗点检、离伤欢唾〓,那是以往悲欢离合的记录〓,亸凤迷归,又像孤苦无依的孤鸾懒得飞翔起舞一样〓。
殷勤对待写〓,写成长长的情书,但见蓝天大海上沉没鸿雁的身影〓,有谁来为我传达相思的情愫〓。
漫相思、弹入哀筝柱〓。
伤心千里江南〓,你的灵魂是否就近在眼前呢,你可以听见了我哀怨的词章如泣如诉〓?* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
