梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《伤大宅》全诗原文

伤大宅

伤大宅朗读
谁家起甲第,朱门大道边?
丰屋中栉比|,高墙外回环〓。
累累六七堂,栋宇相连延、。
一堂费百万、,郁郁起青烟。
洞房温且清、,寒暑不能干、。
高堂虚且迥,坐卧见南山、。
绕廊紫藤架、,夹砌红药栏。
攀枝摘樱桃、,带花移牡丹、。
主人此中坐,十载为大官┃。
厨有臭败肉┃,库有贯朽钱。
谁能将我语┃,问尔骨肉间:
岂无穷贱者┃,忍不救饥寒?
如何奉一身┃,直欲保千年┃?
不见马家宅,今作奉诚园┃。

白居易(772年-846年)‖,字乐天‖,号香山居士,又号醉吟先生‖,祖籍太原‖,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑‖。是唐代伟大的现实主义诗人‖,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动‖,世称“元白”‖,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛‖,形式多样‖,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称‖。官至翰林学士‖、左赞善大夫。公元846年‖,白居易在洛阳逝世‖,葬于香山。有《白氏长庆集》传世〓,代表诗作有《长恨歌》〓、《卖炭翁》、《琵琶行》等〓。

《伤大宅》白居易 古诗翻译及注释

翻译
哪一家盖起了豪华的宅第〓?红漆的大门开在大道旁边。
高大的房屋梳齿般排列〓,高高的围墙在外面曲折回环〓。
六七处堂屋一座挨着一座,梁栋和屋檐相互联接伸延〓。
造一座这样的堂屋费钱上百万〓,那郁郁勃勃的气象上凌云烟〓。
幽深的内室冬暖夏凉,即使严寒酷暑也不能侵犯〓。
高大的堂屋宽敞亮爽〓,坐着、躺着〓,都可望到南山〓。
环绕走廊的是紫藤的藤架,台阶两旁有红芍药的花栏〓。
攀下树枝来采摘樱桃〓,带着花去移栽牡丹。
主人在这所华屋中安坐〓,一连十几年都做着大官〓。
厨房里有出不完的腐败肉,库房里有用不尽而绳串朽坏的钱〓。
啊〓,哪一个能传达我的意见,问一个问题,在你们一家人中间:
难道社会上没有贫穷卑贱的人?怎么能忍心不去救济饥寒。
为什么只图供养自己,就想保得住富贵千年?
你可曾见到昔日马家的住宅,如今已成为废弃的奉诚园!

注释
⑴甲第:古代皇帝赐给臣子的住宅有甲乙等级之分,甲第是赐给封侯者住的。
⑵栉比:像疏齿一样排列,多而密。
⑶累累:一个接一个的样子。
⑷郁郁:繁盛的样子。
⑸洞房:深邃的内室。
⑹虚且迥:空旷而且深远,宽敞高爽之意。
⑺红药:即芍药花。
⑻贯朽钱:钱积得很多,长期不用,以致串钱的绳子霉烂,故称贯朽钱。
⑼将:传达的意思。
⑽直:就。
⑾奉诚园:原为唐司徒马燧旧宅,以豪奢著名。马燧死,其子马畅将园中大杏赠宦官窦文场,文场又献给唐德宗。德宗认为马畅马畅不以大杏献己,意存轻慢,派宦官往封其树。马畅恐惧,因把住宅献给德宗。德宗改为奉诚园,废置不用。事见《桂苑丛谈·史遗》。

《伤大宅》白居易 古诗简析

此诗是白居易创作的组诗《秦中吟十首》的第三首,一作《《伤大宅》白居易 古诗》。诗人心系百姓的困苦,在诗中对豪门显贵的奢侈之风进行了无情的揭露和抨击。身为朝廷大臣不思躬身节俭,却竞相攀比,广造豪宅,完全不顾人民的饥寒困苦,竟异想天开想“保千年”富贵。诗人对这些达官贵人极为愤慨,对其进行了无情的嘲讽。全诗语言朴实,描写细腻。前半描绘宅第,简约明快;后半转入批判,直率尖锐。感情悲愤沉郁,最后六句的责问一气之下,极有力量。

《伤大宅》的诗词大意

谁家起豪宅,朱门大道边?
丰屋中梳齿,高墙外循环。
连续七堂,房屋相连延。
一堂费百万,郁闷起来青烟。
洞房温和且清,寒暑不能干。
高堂空虚且迥,坐卧见南山。
绕廊紫藤架,在砌红芍药栏。
攀援树枝摘樱桃,带把牡丹花。
主人这中坐,十年为大官。
厨房有臭败肉,库有贯朽钱。
谁能将我的话,问你骨肉之间:
难道没有贫贱的人,忍耐不救饥寒?
如何送一个身,要一直保持千年?
不见马家宅,现在做奉诚园。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《伤大宅》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习‖,如有冒犯‖,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977