梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《绿衣》全诗原文

绿衣

绿衣朗读
绿兮衣兮,绿衣黄里〓。
心之忧矣,曷维其已‖?(黄里 一作:黄裹)
绿兮衣兮,绿衣黄裳。
心之忧矣,曷维其亡?
绿兮丝兮,女所治兮。
我思古人,俾无訧兮。
絺兮绤兮,凄其以风。
我思古人,实获我心。

《绿衣》佚名 古诗翻译及注释

翻译
《绿衣》佚名 古诗裳啊《绿衣》佚名 古诗裳、,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤┃,什么时候才能止┃!
《绿衣》佚名 古诗裳啊《绿衣》佚名 古诗裳┃,绿色上衣黄下裳┃。心忧伤啊心忧伤┃,什么时候才能忘!
绿丝线啊绿丝线┃,是你亲手来缝制┃。我思亡故的贤妻,使我平时少过失┃。
细葛布啊粗葛布┃,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻┃,实在体贴我的心┃。

注释
⑴里:衣服的衬里。
⑵曷(hé):何┃,怎么┃。维:语气助同,没有实义┃。已:止息┃,停止。
⑶裳(cháng):下衣┃,形状像现在的裙子┃。
⑷亡:用作“忘”,忘记┃。
⑸女(rǔ):同“汝”┃,你。治:纺织┃。
⑹古人:故人|,古通“故”,这里指作者亡故的妻子|。
⑺俾(bǐ):使|。訧(yóu):古同“尤”,过失|,罪过|。
⑻絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布|。
⑼凄:凉而有寒意|。凄其:同“凄凄”。以:因|。一说通“似”|,像。
⑽获:得|。

《绿衣》佚名 古诗鉴赏

此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情|。由衣而联想到治丝|,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德|,“我思古人|,俾无訧兮,”正是俗话所言|,家有贤妻|,夫无横祸。描写细腻|,情感丰富|。构思巧妙,由外入里|,层层生发‖。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内‖。再由“治”丝条理‖,联想办事的条理,才使“无訧”‖,讲而深入到身心内部‖,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处‖,若断若续‖,含蓄委婉,缠绵悱恻‖。

这首诗有四章‖,也采用了重章叠句的手法。鉴赏之时‖,要四章结合起来看‖,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况‖。

第一章说:“绿兮衣兮‖,《绿衣》佚名 古诗黄里 ”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看‖,诗人的心情是十分忧伤的。

第二章“《绿衣》佚名 古诗黄裳”与“《绿衣》佚名 古诗黄里”相对为文‖,是说诗人把衣和裳都翻里翻面细心看‖。妻子活着时的一些情景是他所永远不能忘记的,所以他的忧愁也是永远摆不脱的‖。

第三章写诗人细心看着衣服上的一针一线(丝线与衣料同色)‖。他感到‖,每一针都反映着妻子对他的深切的关心和爱。由此〓,他想到妻子平时对他在一些事情上的规劝,使他避免了不少过失〓。这当中包含着非常深厚的感情〓。第四章说到天气寒冷之时,还穿着夏天的衣服〓。妻子活着的时候〓,四季换衣都是妻子为他操心,衣来伸手〓,饭来张口〓。妻子去世后,自己还没有养成自己关心自己的习惯〓。到实在忍受不住萧瑟秋风的侵袭〓,才自己寻找衣服,便勾起他失去贤妻的无限悲恸〓 “《绿衣》佚名 古诗黄里”是说的夹衣,为秋天所穿〓;“絺兮绤兮”则是指夏衣而言〓。这首诗应作于秋季。诗中写诗人反覆看的〓,是才取出的秋天的夹衣〓。人已逝而为他缝制的衣服尚在。衣服的合身〓,针线的细密〓,使他深深觉得妻子事事合于自己的心意,这是其他任何人也代替不了的〓。所以,他对妻子的思念,他失去妻子的悲伤,都将是无穷尽的。“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”(白居易《长恨歌》),诗是写得十分感人的。

《绿衣》佚名 古诗创作背景

这首诗古人认为是庄姜夫人因失位而伤己之作,今人一般认为是一男子悼念自己的亡妻之作。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩,写下此诗。

《绿衣》的诗词大意

绿外衣啊绿外衣,绿外衣里是黄衣。
心中的忧伤,忧伤何时才停止?(黄里做一次:黄包)
绿啊衣服啊,绿衣下面是黄裳。
心中的忧伤,忧伤何时才淡忘?
绿丝啊啊,丝丝缕缕是你织。
我思念古人,使我不要有过失。
细葛布啊啊,寒风吹拂凉凄凄。
我思念古人,你仍牢牢系我心。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《绿衣》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成┃,仅供学习┃,如有冒犯,请联系我们删除┃。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977