列女操/烈女操
列女操/烈女操朗读
梧桐相待老‖,鸳鸯会双死。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起|,妾心古井水。
(古井水 一作:井中水)
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
波澜誓不起|,妾心古井水。
(古井水 一作:井中水)
梧桐相待老┃,鸳鸯会双死┃。贞女贵殉夫,舍生亦如此┃。波澜誓不起┃,妾心古井水。(古井水 一作:井中水)

孟郊┃,(751~814)┃,唐代诗人。字东野┃。汉族┃,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北)┃,先世居洛阳(今属河南)┃。唐代著名诗人。现存诗歌500多首|,以短篇的五言古诗最多|,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称|,又与贾岛齐名|,人称“郊寒岛瘦”。元和九年|,在阌乡(今河南灵宝)因病去世|。张籍私谥为贞曜先生。
《列女操/烈女操》孟郊 古诗翻译及注释
韵译
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,
鸳鸯水鸟成双成对至死相随|。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节|,
为此舍生才称得上至善至美。
对天发誓我心永远忠贞不渝|,
就像清净不起波澜的古井水|!
注释
1、烈女操:乐府中《琴曲》歌辞|。烈女:贞洁女子|。操:琴曲中的一种体裁。
2|、梧桐:传说梧为雄树|,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株|。相待老:指梧和桐同长同老|。
3、会:终当|。
4|、殉:以死相从。
5‖、“波澜”两句意谓我的心如同古井之水‖,永远不会泛起情感波澜‖。
古:同枯‖。古井水:枯井水。
《列女操/烈女操》孟郊 古诗鉴赏
这是一首颂扬贞妇烈女的诗‖。此诗以男子之心愿‖,写烈女之情志,可歌可泣‖。梧桐树相依持老‖,鸳鸯鸟同生共死。旧世贞烈女‖,夫死而终生不嫁‖,夫死而以身相殉。守节以表从一之志‖,殉节以明坚贞之心‖。结句“波澜誓不起,妾心古井水”‖,一片贞心‖,下语坚决,精警异常‖。成语“心如古井”源自于此‖。刘禹锡《竹枝词》名句:“长恨人心不如水‖,等闲平地起波澜 ”从此翻出‖。烈女节义肝肠,坚贞不渝‖,固可针砭浮靡〓;然苛苦迂执,以一身青春配殉〓,不由刿目怵心〓,读之令人生怜。据考〓,当时对女子贞操并不看重〓。诗人或许另有寄托,籍烈女之吟〓,抒志洁行廉〓、孤高耿介之士人气节。《列女操/烈女操》的诗词大意
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老〓,鸳鸯水鸟成双成对至死相随〓。贞女贵殉夫,为此舍生才称得上至善至美〓。
波澜誓不起〓,就像清净不起波澜的古井水。
(古水井水作一次:井里的水〓。* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
