减字木兰花·去年今夜
减字木兰花·去年今夜朗读同醉月明花树下‖。
此夜江边。
月暗长堤柳暗船。
故人何处、。
带我离愁江外去┃。
来岁花前。
又是今年忆去年‖。
去年今夜。同醉月明花树下。此夜江边。月暗长堤柳暗船。故人何处。带我离愁江外去。来岁花前。又是今年忆去年。

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。
《减字木兰花·去年今夜》吕本中 翻译及注释
翻译
记得去年的今夜、,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮、,一同进入醉乡、。而今年今夜、,只有我一个停立江边,心情无比惆帐、。月色朦胧、,长堤昏昏暗暗,岸上垂柳摇曳的阴影遮住了汀ⅲ靠江边的小船、。
远游的故人你现在何处?请江月把我的离愁带往江外我那好友居住的地方。预想来年百花吐艳的时节、,我还会像今年这样、,更加深情地追忆去年呢!
注释
1、、月暗:昏暗、,不明亮。
2、、江外:指长江以南地区、。因从中原看出来,江南地带地处长江以外、。故称“江外”、,亦作“江表”。
3、、来岁:来年、,下一年。
《减字木兰花·去年今夜》吕本中 赏析
这是一首伤离别┃、怀友人的小令┃。全词利用心理上的时空感,借时同┃、地易┃、人殊的特点来抒发别情。去年今夜┃,今年今夜┃,明年今夜,是贯串全词的时间线索和抒情机杼┃。
先从今年今夜回忆去年今夜┃。作者和他的朋友对酒、叙旧┃、吟诗┃、纵谈天下大事,一同醉倒在明月朗照的花树下┃々В“同醉月明花树下”,表明他们志同道合┃,亲密无间┃,又都是那样的豪放不羁。这是他们能建立深厚友谊的基础┃,也正是他无比怀念的原因┃。
次写今年今夜。这个朋友走了,作者来到送别的江边怅望┃,长堤上柳枝繁荫┃,遮住了月光,遮蔽了那停泊在堤畔的远行万里之船┃!霸掳党さ塘荡保梦锷饲閨,景是人非|。“故人何处|?”他|,我的朋友,如今在哪里|?他把我的离愁带到了江天之外|,带到了他的身边!肮嗜撕未Α绷骄鋦,写出了作者的离愁和深情,进一步表明了他们之间的深厚友谊|。
再写明年今夜|。明年的今夜,再来到月下花前|,作者又将回忆今年今夜对朋友的思念|。“又是今年忆去年”|,这将是一个循环不已的情景|,它将会延续到见面为止的。
同一时间的反复|,不同情景的再现|,引起复杂的心理反映和感情的波动,构成了全词的抒情特色|。吕本中很有学问|,学者都尊称他东莱先生。他的诗深受江西诗派的影响‖,束缚了他的发展‖,而词却通俗‖、清新‖、上口,写得轻灵自然,很有特色‖。
《减字木兰花·去年今夜》吕本中 赏析二
这首词可以从两个层面来读‖。表层的,亦即文本的层面‖,可以说是写怀念朋友‖、亦即词中所说的“故人” “去年今夜‖。同醉月明花树下”,去年的这个时候‖,在一个月明之夜的花下‖,这是一个非常美丽而又幽静的环境。当时作者和友人都喝醉了‖,其情也是非常动人的‖。按照宋时的习惯,有酒宴‖,就一定有歌妓侍宴‖。大的背景是月下、花前‖,如此幽静‖。而具体到酒宴上,却又是红烛光摇‖,翠袖持觞〓。正如晏几道在他的《鹧鸪天》中说的:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风〓 ”那又是何等的旖旎。将灯红酒绿〓,轻歌妙舞〓,置于如此清丽幽雅的环境之下,真个可谓是人间天上〓,无怪他们都要喝醉了〓。接下来却是一跌:“此夜江边。月暗长堤柳暗船”〓。这个落差极大〓。今夜作者却独自在江边,月亮是昏暗的〓,所以照见长堤也是这般的昏暗〓 昏暗的长堤,可谓全无生气〓,别说歌筵酒宴〓,竟是连一个送行的朋友也没有。而船在这柳阴之下〓,更显出没一丝生气〓。因为船既是“暗”的,说明船中连孤灯也没有一盏〓。
下片由自己的无聊〓,转向了他所思念的朋友:“故人何处?带我离愁江外去”〓。故人在哪里呢。说明他们之间,连信息也没有通过。这就更加令人挂念了。他不说自己思故人之愁,而偏说是故人“带我离愁”而去的,则虽不知故人现在何处,但作者的愁却是长伴着他的,他在什么地方,作者的愁也在什么地方。“江外去”,是虽不知处,但不是在长江之边,却是可以肯定的了。最后想结一个光明的尾巴:“来岁花前”,希望未来的岁月,像过去那样,能再次的醉倒在花前月下,只是恐怕“又是今年忆昔年”终是没有信心。
吕本中的词,不像他的诗,现实感很强,贫富对立的社会矛盾在他的诗集中,比同时代的其他诗人表现得更为深刻。而在词中,则多写风花雪月,离思别情。这自然是与词作为“艳科”所决定的。但正如鲁迅先生说的那样,战士血管里流的总是血,作为坚定的主战派,他写的词也会流露出他的这一遗恨。
南宋的形势,大抵是战战和和,所以也有“月明花下”之时,这时主战派自是“同醉’的,因为形势喜人。然而多数的情况,却是“月暗长堤柳暗船”,正因为如此,所以主战派的人多数都被贬谪以去了,这就是“故人何处?带我离愁江外去”的写照。而国势看来是无可恢复的,所以他不得哀叹;“来岁花前,又是今年忆昔年”。这就是深层次的解读。正如在《宋史·吕本中传》的最后一段“论”所说:“传有之:‘不有君子,其何能国?!苄酥溃酪煤?、秦桧在相位,虽有君子,岂得尽其志,宋之不能图复中原,虽日天命,岂非人事乎?若常同……吕本中,其才猷皆可经邦,其风节皆可以厉世,然皆议论不合,奉祠去国,可为永慨矣?!?/p>
另外,将三种不同时空意象叠映,借以烘托出别情之深切是此词突出的艺术特点。上片犹如两个蒙太奇镜头,对比中生出无限悲愁。同是月夜,去年月明花香,人聚同醉;今年却是月暗柳昏,人别船离。过片直写离别。结句写“来岁”思念,妙在“来岁”又包含“今年忆去年”之聚散忧乐。在时间的三维(过去、现在、未来)上表现出三种不同的事态情思,而又相融相生,用笔极简练而情思极丰富。
《减字木兰花·去年今夜》的诗词大意
去年今夜、。同醉月桃花树下。
这夜江边、。
月暗长堤柳暗船、。
故人何处。
带我离愁江南去、。
明年花前、。
又是今年回忆去年。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
