饮酒
饮酒朗读举觞酹先酒┃,为我驱忧烦|。
须臾心自殊‖,顿觉天地暄〓。
连山变幽晦,绿水函晏温。
蔼蔼南郭门┃,树木一何繁┃。
清阴可自庇,竟夕闻佳言。
尽醉无复辞┃,偃卧有芳荪┃。
彼哉晋楚富,此道未必存┃。
今夕少愉乐,起坐开清尊|。举觞酹先酒|,为我驱忧烦。须臾心自殊|,顿觉天地暄|。连山变幽晦,绿水函晏温|。蔼蔼南郭门|,树木一何繁。清阴可自庇|,竟夕闻佳言|。尽醉无复辞,偃卧有芳荪‖。彼哉晋楚富‖,此道未必存。

柳宗元(773年-819年)‖,字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人‖、哲学家‖、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一‖。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章‖,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》‖。因为他是河东人‖,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上‖,又称柳柳州‖。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”‖。在中国文化史上‖,其诗、文成就均极为杰出‖,可谓一时难分轩轾‖。
《饮酒》柳宗元 古诗翻译及注释
翻译
早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽‖。
先举杯祭酹造酒的祖师‖,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。
一会儿感觉便大不一样‖,顿觉得天地之间热闹非凡〓。
连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含〓。
南门城外的一片郁郁葱葱〓,高大的树木叶茂枝繁。
清凉的树荫可以庇护自己〓,整天都可以在树下乘凉谈天〓。
即使喝醉也不要推辞,美好的芳草可以供我们躺卧〓。
即使是那些富比晋楚的人〓,恐怕也未必知道《饮酒》柳宗元 古诗的快乐?
注释
(1)酹(lèi):以酒洒地〓,表示祭奠或立誓〓。先酒:指第一个发明酿酒的人。相传杜康是我国酿酒的创始人〓。
(2)须臾(yú):一会儿〓。殊:不一样〓。
(3)喧:热闹。
(4)幽晦:昏暗不明〓。
(5)函:包含〓。晏温:晴天的暖气。
(6)蔼蔼:茂盛的样子〓。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句〓。南郭门:指永州外城的南门。郭〓,外城〓。
(7)何:多么。一〓,助词〓,用以加强语气。
(8)清阴:指草木。
(9)竟夕:整夜。
(10)偃卧:仰卧。芳荪:指草地。
(11)晋楚富:《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富,不可及也?!闭饫镏覆菩垡环降母缓?。
(12)此道:指《饮酒》柳宗元 古诗之乐。
《饮酒》柳宗元 古诗赏析
唐代经济繁荣,文化发达,诗酒关系有如血肉关系密不可分。柳宗元虽然比不上盛唐诗仙兼酒仙李白的浪漫,也不同于晚唐李商隐“身世醉时多”的悲伤,自有自己喝酒的情态与心态。全诗共16句,开头四句为第一层:“今旦少愉乐,起坐开清樽。举觞酹先酒,为我驱忧烦。”清早起来就喝酒,原因是感到缺乏生活乐趣。相传杜康是我国酒的创始人。据郭沫若的《中国史稿》:杜康即少康,夏王相的儿子。当年夏王相被一部落领袖杀害,少康逃到今河南虞城县依附有虞氏,当了“疱正”,是个专管皇帝吃饭的职司。杜康为了迎合皇上,力求酿出好酒,亲自筛选精粮,采制神曲,调配奇方,酿出的酒果然味美可口?;实垡笊裾袷吃?,龙颜大悦,就封杜康为“酒仙”。故柳宗元先举杯祭酹造酒的祖师杜康,是他用勤劳与智慧造出美酒,给人们驱逐忧愁和烦恼?!靶媵淖允猓倬跆斓匦??!本迫肟冢涌炝搜貉?,浑身感到一股暖流上涌,心情发生变化,天地之间也变得温暖起来。接着,一一叙说《饮酒》柳宗元 古诗后的感受:“连山变幽晦,绿水函晏温?!庇幕蓿冻蔷鸥琛ど焦怼匪担骸吧骄咭员稳召?,下幽晦以多雨。”晏温,指天气晴暖。心感温暖,连自然界的景物也变得温暖,连绵的高山也改变了原来的幽晦,碧绿的水流含着温暖的气息。这是诗人从感官的角度来写的,随着时间的推移,夏天的太阳升起来了,天气自然变得暖和起来?!鞍瞎?,树木一何繁。清明可自庇,竟夕闻佳言。”开篇点明时间,现在点明《饮酒》柳宗元 古诗的地点──南郭门。南郭门指永州城南,南门城边,树木繁茂,清凉的树荫可以遮挡烈日,庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。这四句描写了诗人在永州的闲适生活,既无衙门的公务缠身、,又无日出而作的劳累、,似乎是无拘无束,自由自在、。也有注家认为:“清明”指草木、,此句点化《左传·文公七年》“葛犹能庇其本根”句意,“无知的草木都懂得好好薄ⅲ护自己”、。意思是说自己还不如草木,连薄ⅲ护自己都不懂得、。下句说:“这些树木整夜好像在向自己诉说什么,现在才明白、,原来它们要说的正是这种有启发性的话、。”可做为一家之言、 ⅲ“尽醉无复辞,偃卧有芳荪、 ⅲ”谢灵运《道路忆山中诗》:“追寻栖息时、,偃卧任纵诞 ⅲ”与朋友们尽情畅饮、,哪怕喝醉也不要推辞,芳草萋萋、,可以供我们躺卧、。这是第二层的小结,《饮酒》柳宗元 古诗的快乐尽在“偃卧”之中┃,按理全诗可以到此结束了┃。然而┃,“彼哉晋楚富┃,此道未必存々В”《孟子·公孙丑》:“曾子曰:晋楚之富┃,不可及也。彼以其富┃,我以吾仁┃;彼以其爵,我以吾义┃。吾何慊乎哉┃!”后两句“谓《饮酒》柳宗元 古诗之乐也”。即使是那些富比晋楚的人┃,恐怕也未必知道《饮酒》柳宗元 古诗的快乐吧┃?后两句为第三层,进一步说明《饮酒》柳宗元 古诗的快乐┃,使诗意得到升华┃。
研究者认为,柳诗受陶渊明影响较深┃,“柳宗元确有部分作品拟学陶渊明┃,大都作于贬永州之后……宗元学陶诗作实蓄忧愤于闲适恬谈之中々В”(王国安《柳宗元诗笺释》)曾吉甫认为“《《饮酒》柳宗元 古诗》诗绝似渊明┃。”陶渊明曾任彭泽县令┃,因对当时现实不满┃,四十一岁即弃官归隐,躬耕垄亩|。他以《《饮酒》柳宗元 古诗》为题写诗20首|,在序中说:“既醉之后|,辄题数句自娱,纸墨遂多|,辞无诠次|。”诗主要写自己的生活遭遇|,人生坎坷|。其五:“结庐在人间,而无车马喧|。向君何能尔|?心远地自偏。采菊东篱下|,悠然见南山|。山气日夕佳,飞鸟相与还|。此中有真意|,欲辨已忘言”。全诗与《饮酒》柳宗元 古诗无关|,写的是归隐后悠闲恬静的心情|。他的“盥濯息檐下,斗酒散襟颜”(《庚戍岁九月中于西田获早稻》)|,“过门更相呼|,有酒斟酌之”(《移居》),反映诗人过的是自食其力的生活|。而“子云性嗜酒|,家贫无由得。时赖好事人‖,载醪祛所惑‖。(《《饮酒》柳宗元 古诗》)”反映的是生活贫困,无酒可饮‖,只好接受别人的恩赐‖。陶是看破红尘,“种豆南山下‖,草盛豆苗稀‖。晨兴理荒秽,带月荷锄归‖ ”隐居山村,做一名普通农民来与当时的黑暗社会抗挣。柳宗元却不同‖,少年得志‖,志向远大,在朝廷超取显美‖,成为王叔文革新集团的骨干‖。“永贞革新”失败后‖,被贬谪到南蛮之地永州‖,这对他是残酷打击。柳是不得已离开朝廷‖,政治理想并未放弃‖。在永州任司马,虽为闲职‖,官禄照领‖,不必象陶渊明那样亲自耕种,以求温饱〓。酒完全可以购买〓,与朋友《饮酒》柳宗元 古诗是常事。他的郊游是追求闲适〓,他的《饮酒》柳宗元 古诗是自我陶醉,其目的是转移视线〓,以求适应环境〓,安宁心情。然而〓,遭贬的打击〓,沉重的心理负担,无言的痛苦谁能领会〓?诗的开头就提到情绪低落〓,但整个基调并不衰飒,与一般的反映闲适的《饮酒》柳宗元 古诗诗也不同〓 “它写出了诗人在特定环境中似醉非醉的特有状态,以及他蔑视世俗的鲜明个性〓,不失为自画像中的一幅佳作〓。”(胡士明《柳宗元诗文选注》)由此可见〓,柳宗元的《《饮酒》柳宗元 古诗》等诗〓,受陶渊明、谢灵运的影响是客观存在的〓,却自有不同的个性与意蕴〓。
《饮酒》的诗词大意
今晚稍愉快乐〓,坐起来开清尊。举杯酒先酒〓,为我驱赶烦恼。
一会儿心从不同,突然觉得天地温暖。
连山变阴沉沉,绿水函晏温。
蔼蔼城南门,树木是多么复杂。
清阴可以从保护,最后晚上听到好言。
尽醉不再推辞,躺在有香荪。
彼哉晋国和楚国富,这种方法不一定存在。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
