梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《行路难》全诗原文

行路难

行路难朗读
君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝〓。
凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月、。
夜夜遥遥徒相思、,年年望望情不歇。
寄我匣中青铜镜、,倩人为君除白发、。
行路难,行路难、,夜闻南城汉使度、,使我流泪忆长安!

释宝月,南朝萧齐时期诗僧┃。生卒时间及生平不详|。俗姓康,一说姓庾|,胡人后裔|,善解音律,颇有文名|!断惹睾何航媳背芳闷涫迨住?

《行路难》释宝月 鉴赏

《《行路难》释宝月 》为乐府旧题|,古辞不存|。《乐府解题》说:“《《行路难》释宝月 》备言世路艰难及离别悲伤之意|,多以‘君不见’为首|。”《续晋阳秋》说:“袁山松善音乐|,北人旧歌有《《行路难》释宝月 》曲|,辞颇疏质,山松好之|,乃为文其章句|,婉其节制。每因酒酣从而歌之|,听者莫不流涕|。”可见《《行路难》释宝月 》词多悲哀之音|。

此诗由三个层次构成|。首四句为第一层,写游子思妇|,两个方面同时着笔|,而以秋夜闻雁声贯串。以孤雁哀鸣写游子思妇‖,这是古诗中常用的手法‖。如曹丕《杂诗》:“草虫鸣何悲,孤雁独南翔‖。郁郁多悲思‖,绵绵思故乡 ……向风长叹息‖,断绝我中肠‖。”又说:“漫漫秋夜长‖,烈烈北风凉‖。展转不能寐,披衣起彷徨‖。彷徨忽已久‖,白露沾我裳 ”此诗颇有化用曹诗的地方‖,而曹诗又是从借鉴《古诗十九首·明月何皎皎》来。诗的首句以“君不见”起‖,是《《行路难》释宝月 》乐府题的常格‖。从孤雁发于“关外”,远度“扬越”‖,由北而南‖,知此时正是深秋节令 “孤雁”一语虽已成为这类题材的凝固意念‖,但它对游子或思妇说来,仍是一种心理反射〓。而“酸嘶”与之呼应〓,也是从人即游子〓、思妇的感受说起〓。第三句“空城客子心肠断”,第四句“幽闺思妇气欲绝”〓,都从夜闻“孤雁”而来〓;一个“心肠断”,一个“气欲绝”〓,一种相思〓,两处相关,而雁声则为传情之物〓。

以下两层分写思妇〓、游子。第五句至第十句写思妇〓。思妇因怀人夜不能寐〓,一个人孤独地在庭前踱着步,不知不觉〓,已过了深夜〓。忽然低头看见罗衣上已结满霜华〓,便用衣袖轻轻拂了几下,可是仍无意回房〓。她抬眼望望天空〓,许久天上连一颗星星也看不见,这工夫却见浮云裂开一道缝隙〓,露出一轮满月〓,洒下遍地清辉。人说月圆是亲人团聚的吉兆〓,以前她自己也总是盼望月圆时,可是月亮一次次圆了又缺了,征人却始终未归;多少年过去了,“夜夜遥遥徒相思”。尽管如此,思妇的一片痴情终不歇。“望望”,是望了又望,望了又望,望穿双眼。此篇写思妇怀人之苦,情境、意蕴并没有什么特别。它与传统不同的地方,在于表现技巧。如《古诗十九首·孟冬寒气至》:“孟冬寒气至,北风何惨栗。愁多知夜长,仰观众星列。三五明月满,四五蟾兔缺?!逼湟庀笥心持旨闲?,其表情方式也基本是直接抒发,不假缘饰。此篇则有所不同。其情感则是从景物的变化及人的具体行为中见出。此种情况,以“凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月”为特著。这样不仅形象鲜明,而且更含蓄蕴藉。第九句和第十句“寄我匣中青铜镜,倩人为君除白发”,更显得情意深长。青铜镜在匣中珍藏多年,本是为待游子的归来,可是游子总不见归来,这青铜镜留在匣中就没有什么作用。青铜镜本是为照青鬓朱颜,可如今,他大约已添了白发了,于是想到寄镜。不言悲凉之意,自是悲从中来。“倩人为君除白发”,表现思妇对游子的体谅之情,细意委曲。这两句诗意紧扣上句的“情不歇”三字。

第十一句至第十四句为第三层,写游子?!啊缎新纺选肥捅υ?”三字,用乐府点题之法;重复之,加重感情的抒发。“《行路难》释宝月 ,《行路难》释宝月 ”,如一声声悲怆的叹息。以下二句是“《行路难》释宝月 ”一语的落脚点。“夜闻”“汉使度”,表明游子流落胡中。因多年羁留异国他乡不得回归故土,闻汉使而遽兴故国之悲思。结尾句著“忆长安”一语,与第二层呼应,以见出两情如一,上扣第一层闻鸿“肠断”、“气绝”。

《行路难》的诗词大意

君不见孤雁关外发,酸嘶度扬越。
空城客子心中断肠,深闺思妇之气欲绝。
凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月。
夜遥遥白白相思,年年望着情不歇。
寄我匣子中青铜镜,请人替你除白发。
行路难,世上行路呵多么艰难、,夜里听到南城汉使度,让我流着眼泪回忆长安、!* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

《行路难》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习‖,如有冒犯‖,请联系我们删除‖。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977