梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《招魂》全诗原文

招魂

招魂朗读
朕幼清以廉洁兮、,身服义而未沫。
主此盛德兮,牵于俗而芜秽。
上无所考此盛德兮,长离殃而愁苦‖。
帝告巫阳曰:“有人在下,我欲辅之〓。
魂魄离散、,汝筮予之、。

巫阳对曰:“掌梦!
上帝其难从、;若必筮予之、,恐后之谢,不能复用、。

巫阳焉乃下招曰:魂兮归来、!去君之恒干,何为四方些、?舍君之乐处、,而离彼不祥些!魂兮归来、!东方不可以讬些┃。
长人千仞,惟魂是索些┃。
十日代出┃,流金铄石些。
彼皆习之┃,魂往必释些┃。
归来兮!不可以讬些┃。
魂兮归来┃!南方不可以止些。
雕题黑齿┃,得人肉以祀┃,以其骨为醢些。
蝮蛇蓁蓁┃,封狐千里些┃。
雄虺九首,往来倏忽┃,吞人以益其心些┃。
归来兮!不可久淫些┃。
魂兮归来┃!西方之害,流沙千里些┃。
旋入雷渊┃,爢散而不可止些┃。
幸而得脱,其外旷宇些┃。
赤蚁若象|,玄蜂若壶些。
五谷不生|,丛菅是食些|。
其土烂人,求水无所得些|。
彷徉无所倚|,广大无所极些。
归来兮|!恐自遗贼些|。
魂兮归来!北方不可以止些|。
增冰峨峨|,飞雪千里些。
归来兮|!不可以久些|。
魂兮归来!君无上天些|。
虎豹九关|,啄害下人些。
一夫九首|,拔木九千些|。
豺狼从目,往来侁侁些|。
悬人以嬉|,投之深渊些。
致命于帝|,然后得瞑些|。
归来!往恐危身些‖。
魂兮归来‖!君无下此幽都些‖。
土伯九约‖,其角觺觺些。
敦脄血拇‖,逐人伂駓駓些‖。
参目虎首‖,其身若牛些。
此皆甘人‖,归来‖!恐自遗灾些。
魂兮归来‖!入修门些‖。
工祝招君,背行先些‖。
秦篝齐缕‖,郑绵络些。
招具该备‖,永啸呼些‖。
魂兮归来!反故居些‖。
天地四方‖,多贼奸些。
像设君室‖,静闲安些‖。
高堂邃宇,槛层轩些‖。
层台累榭〓,临高山些。
网户朱缀〓,刻方连些〓。
冬有穾厦,夏室寒些〓。
川谷径复〓,流潺湲些。
光风转蕙〓,氾崇兰些〓。
经堂入奥,朱尘筵些〓。
砥室翠翘〓,挂曲琼些。
翡翠珠被〓,烂齐光些〓。
蒻阿拂壁,罗帱张些〓。
纂组绮缟〓,结琦璜些〓。
室中之观,多珍怪些〓。
兰膏明烛〓,华容备些。
二八侍宿〓,射递代些〓。
九侯淑女,多迅众些〓。
盛鬋不同制,实满宫些。
容态好比,顺弥代些。
弱颜固植,謇其有意些。
姱容修态,絚洞房些。
蛾眉曼睩,目腾光些。
靡颜腻理,遗视矊些。
离榭修幕,侍君之闲些。
悲帷翠帐,饰高堂些。
红壁沙版,玄玉梁些。
仰观刻桷,画龙蛇些。
坐堂伏槛,临曲池些。
芙蓉始发,杂芰荷些。
紫茎屏风,文缘波些。
文异豹饰,侍陂陁些。
轩辌既低,步骑罗些。
兰薄户树,琼木篱些。
魂兮归来!何远为些?室家遂宗,食多方些。
稻粢穱麦,挐黄梁些。
大苦醎酸,辛甘行些。
肥牛之腱,臑若芳些。
和酸若苦,陈吴羹些。
胹鳖炮羔,有柘浆些。
鹄酸臇凫,煎鸿鸧些。
露鸡臛蠵,厉而不爽些。
粔籹蜜饵,有餦餭些。
瑶浆蜜勺,实羽觞些。
挫糟冻饮,酎清凉些。
华酌既陈,有琼浆些。
归来反故室,敬而无妨些。
肴羞未通,女乐罗些。
敶钟按鼓,造新歌些。
《涉江》《采菱》,发《扬荷》些。
美人既醉,朱颜酡些。
嬉光眇视,目曾波些。
被文服纤,丽而不奇些。
长发曼鬋,艳陆离些。
二八齐容,起郑舞些。
衽若交竿,抚案下些。
竽瑟狂会,搷鸣鼓些。
宫庭震惊,发<激楚>些。
吴歈蔡讴,奏大吕些。
士女杂坐,乱而不分些。
放敶组缨,班其相纷些、。
郑卫妖玩、,来杂陈些。
《激楚》之结、,独秀先些、。
菎蔽象棋,有六簙些、。
分曹并进、,遒相迫些。
成枭而牟、,呼五白些、。
晋制犀比,费白日些、。
铿钟摇簴、,揳梓瑟些。
娱酒不废、,沈日夜些、。
兰膏明烛,华灯错些、。
结撰至思、,兰芳假些、。
人有所极,同心赋些、。
酎饮尽欢、,乐先故些。
魂兮归来、!反故居些、。
乱曰:
献岁发春兮,汨吾南征┃。
菉蘋齐叶兮┃,白芷生┃。
路贯庐江兮┃,左长薄。
倚沼畦瀛兮┃,遥望博┃。
青骊结驷兮,齐千乘┃。
悬火延起兮┃,玄颜烝。
步及骤处兮┃,诱骋先┃。
抑骛若通兮,引车右还┃。
与王趋梦兮┃,课后先。
君王亲发兮┃,惮青兕┃。
朱明承夜兮,时不可以淹┃。
皋兰被径兮┃,斯路渐。
湛湛江水兮┃,上有枫┃。
目极千里兮,伤春心┃。
魂兮归来┃,哀江南!

屈原(约公元前340-前278),中国古代伟大的爱国诗人。汉族,出生于楚国丹阳,名平,字原。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。他主张对内举贤能,修明法度,对外力主联齐抗秦。后因遭贵族排挤,被流放沅、湘流域。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。主要作品有《离骚》、《九章》、《九歌》等。在诗中抒发了炽热的爱国主义思想感情,表达了对楚国的热爱,体现了他对理想的不懈追求和为此九死不悔的精神。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

《招魂》屈原 古诗翻译

翻译
我年幼时秉赋清廉的德行,献身于道义而不稍微减轻。
具有如此盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。
君王不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦不尽。
上帝告诉巫阳说:
“有人在下界,我想要帮助他。
但他的魂魄已经离散,你占卦将灵魂还给他?!?br />巫阳回答说:
“占卦要靠掌梦之官,上帝的命令其实难以遵从?!?br />“你一定占卦让魂魄还给他,恐怕迟了他已谢世,再把魂招来也没有用。”
巫阳于是降至人间《招魂》屈原 古诗说:
“魂啊回来吧!
何必离开你的躯体,往四方乱走乱跑?
舍弃你安乐的住处、,遇上凶险实在很糟、。
“魂啊回来吧!
东方不可以寄居停顿、。
那里长人身高千丈、,只等着搜你的魂。
十个太阳轮番照射,金属石头都熔化变形、。
他们都已经习惯、,而你的魂一去必定消解无存。
回来吧、,那里不能够寄居停顿、。
“魂啊回来吧!
南方不可以栖止、。
野人额上刻花纹长着黑牙齿、,掠得人肉作为祭祀,还把他们的骨头磨成浆滓、。
那里毒蛇如草一样丛集、,大狐狸千里内到处都是。
雄虺蛇长着九个脑袋、,来来往往飘忽迅捷、,为求补心把人类吞食。
回来吧、,那里不能够长久留滞、。
“魂啊归来吧!
西方的大灾害、,是那流沙千里平铺、。
被流沙卷进雷渊,糜烂溃散哪能止住、。
侥幸摆脱出来┃,四外又是空旷死寂之域。
红蚂蚁大得像巨象┃,黑蜂儿大得像葫芦。
那里五谷不能好好生长┃,只有丛丛茅草可充食物┃。
沙土能把人烤烂,想要喝水却点滴皆无┃。
榜徨怅惘没有依靠┃,广漠荒凉没有终极之处。
回来吧┃。
恐怕自身遭受荼毒!
“魂啊回来吧┃!
北方不可以停留。
那里层层冰封高如山峰┃,大雪飘飞千里密密稠稠┃。
回来吧,不能够耽搁得太久!
“魂啊归来吧!
你不要径自上天┃。
九重天的关门都守着虎豹┃,咬伤下界的人尝鲜。
另有个一身九头的妖怪┃,能连根拔起大树九千┃。
还有眼睛直长的豺狼,来来往往群奔争先┃。
把人甩来甩去作游戏┃,最后扔他到不见底的深渊。
再向上帝报告完毕┃,然后你才会断气闭眼┃。
回来吧,上天去恐怕也身遭危险!
“魂啊回来吧|!
你不要下到幽冥王国|。
那里有扭成九曲的土伯,它头上长着尖角锐如刀凿|。
脊背肥厚拇指沾血|,追起人来飞奔如梭。
还有三只眼睛的虎头怪|,身体像牛一样壮硕|。
这些怪物都喜欢吃人,回来吧!
恐怕自己要遭受灾祸|。
“魂啊回来吧|!
快进入楚国郢都的修门。
《招魂》屈原 古诗的巫师引导君王|,背向前方倒退着一路先行|。
秦国的篝笼齐国的丝带,还有作盖头的郑国丝绵织品|。
《招魂》屈原 古诗的器具已经齐备|,快发出长长的呼叫声。
魂啊回来吧!
返回故居不再离乡背井|。
“天地上下四面八方|,多有残害人的奸佞。
仿照你原先布置的居室|,舒适恬静十分安宁|。
高高的大堂深深的屋宇,栏杆围护着轩廊几层|。
层层亭台重重楼榭|,面临着崇山峻岭|。
大门镂花涂上红色,刻着方格图案相连紧‖。
冬天有温暖的深宫‖,夏天有凉爽的内厅。
山谷中路径曲折‖,溪流发出动听的声音‖。
阳光中微风摇动蕙草,丛丛香兰播散芳馨‖。
穿过大堂进入内屋‖,上有红砖承尘下有竹席铺陈。
光滑的石室装饰翠羽‖,墙头挂着玉钩屈曲晶莹‖。
翡翠珠宝镶嵌被褥,灿烂生辉艳丽动人‖。
细软的丝绸悬垂壁间‖,罗纱帐子张设在中庭。
四种不同的丝带色彩缤纷‖,系结着块块美玉多么纯净‖。
“宫室中那些陈设景观,丰富的珍宝奇形怪状‖。
香脂制烛光焰通明‖,把美人花容月貌都照亮。
二八十六位侍女来陪宿‖,倦了便互相替代轮流上‖。
列国诸侯的淑美女子,人数众多真不同凡响‖。
发式秀美有各种各样‖,充满后宫熙熙攘攘。
容颜姿态姣好互相比并‖,真是风华绝代盖世无双〓。
娇柔的面貌健康的身体,流露出缠绵情意令人心荡〓。
俏丽的容颜美妙的体态,在洞房中不断地来来往往〓。
纤秀的弯眉下明眸转动〓,顾盼之间双目秋波流光。
肌肤细腻如脂如玉〓,留下动人一瞥意味深长〓。
离宫别馆有修长的大幕〓,消闲解闷她们侍奉君王。
“张挂起翡翠色的帷帐〓,装饰那高高的殿堂〓。
红漆髹墙壁丹砂涂护版,还有黑玉一般的大屋粱〓。
抬头看那雕刻的方椽〓,画的是龙与蛇的形象。
坐在堂上倚着栏干〓,面对着弯弯曲曲的池塘〓。
荷花才开始绽放花朵,中间夹杂着荷叶肥壮〓。
紫茎的荇菜铺满水面〓,风起水纹生于绿波之上。
身着文彩奇异的豹皮服饰〓,侍卫们守在山丘坡岗〓。
有篷有窗的安车已到。
步骑随从分列两旁〓。
丛丛兰草种在门边〓,株株玉树权当做篱笆护墙。
魂啊回来吧!
为什么还要滞留远方?
“家族聚会人都到齐,食品丰富多种多样。
有大米小米也有新麦,还掺杂香美的黄粱。
大苦与咸的酸的有滋有味,辣的甜的也都用上。
肥牛的蹄筋是佳肴,炖得酥酥烂扑鼻香。
调和好酸味和苦味,端上来有名的吴国羹汤。
清炖甲鱼火烤羊羔,再蘸上新鲜的甘蔗糖浆。
醋溜天鹅肉煲煮野鸭块,另有滚油煎炸的大雁小鸽。
卤鸡配上大龟熬的肉羹,味道浓烈而又脾胃不伤。
甜面饼和蜜米糕作点心,还加上很多麦芽糖。
晶莹如玉的美酒掺和蜂蜜,斟满酒杯供人品尝。
酒糟中榨出清酒再冰冻,饮来醇香可口遍体清凉。
豪华的宴席已经摆好,有酒都是玉液琼浆。
归来吧返回故居,礼敬有加保证无妨。
“丰盛的酒席还未撤去,舞女和乐队就罗列登场。
安放好编钟设置好大鼓,把新作的乐歌演奏演唱。
唱罢《涉江》再唱《采菱》,更有《阳阿》一曲歌声扬。
美人已经喝得微醉,红润的面庞更添红光。
目光撩人脉脉注视,眼中秋波流转水汪汪。
披着刺绣的轻柔罗衣,色彩华丽却非异服奇装。
长长的黑发高高的云鬓,五光十色艳丽非常。
二八分列的舞女一样妆饰,跳着郑国的舞蹈上场。
摆动衣襟像竹枝摇曳交叉,弯下身子拍手按掌。
吹竽鼓瑟狂热地合奏,猛烈敲击鼓声咚咚响。
宫殿院庭都震动受惊,唱出的《激楚》歌声高昂。
献上吴国蔡国的俗曲,奏着大吕调配合声腔。
男女纷杂交错着坐下,位子散乱不分方向。
解开绶带帽缨放一边,色彩斑斓缤纷鲜亮。
郑国卫国的妖娆女子,纷至沓来排列堂上。
唱到《激楚》之歌的结尾,特别优美出色一时无两。
“赌具有饰玉筹码象牙棋,用来玩六簙棋游戏。
分成两方对弈各自进子,着着强劲紧紧相逼。
掷彩成枭就取鱼得筹,大呼五白求胜心急。
赢得了晋国制的犀带钩,一天光阴耗尽不在意。
铿锵打钟钟架齐摇晃,抚弦再把梓瑟弹奏起。
饮酒娱乐不肯停歇,沉湎其中日夜相继。
带兰香的明烛多灿烂,华美的灯盏错落高低。
精心构思撰写文章,文采绚丽借得幽兰香气。
人们高高兴兴快乐已极,一起赋诗表达共同的心意。
酣饮香醇美酒尽情欢笑,也让先祖故旧心旷神怡。
魂啊回来吧!
快快返回故里?!?br />尾声:
新年开始春天到来,我匆匆忙忙向南行。
绿苹长齐了片片新叶、,白芷萌生又吐芳馨、。
道路贯通穿越庐江,左岸上是连绵的丛林、。
沿着泽沼水田往前走、,远远眺望旷野无垠。
四匹青骊驾起一乘车、,千乘猎车并驾前行、。
点起火把蔓延燃烧,夜空黑里透红火光腾、。
步行的赶到乘车的停留、,狩猎的向导又当先驰骋。
勒马纵马进退自如、,又引车向右掉转车身、。
与君王一起驰向云梦泽、,赛一赛谁先谁后显本领。
君王亲手发箭射猎物、,却怕射中青兕有祸生、。
黑夜之后红日放光明,时光迅速流逝不肯停、。
水边高地兰草长满路、,这条道已遮没不可寻。
清澈的江水潺潺流、,岸上有成片的枫树林、。
纵目望尽千里之地,春色多么引人伤心、。
魂啊回来吧、,江南堪哀难以忘情!

注释
1.朕:我┃,屈原自指┃。
2.沫(mei4妹):微暗。引伸为消减┃。
3.主:守┃、持有。
4.芜秽:萎枯污烂┃。
5.上:指楚王┃。
6.离:遭遇。殃:祸患┃。
7.帝:上帝┃。巫阳:古代神话中的巫师。
8.人:指楚王┃。
9.辅:帮助┃。特指上天辅助人间帝王。
10.筮予之:通过卜筮知魂魄之所在┃,招还给予其人┃。
11.掌梦:掌梦之官,实司其事┃。巫阳因其难招┃,故作托词。
12.若:你┃,指巫阳┃。
13.谢:凋落。按:“若必筮予之”三句作为上帝言语,首见项安世《项氏家说》┃,闻一多┃、陈子展从之。
14.焉乃:于是┃。按:“巫阳焉”属此句|。“焉乃”连文用王引之《经传释词》说|。
15.些:语尾助词,读音“唆”(suo)疑同今民歌中"啰"音|。
16.离:同“罹”|,遭。
17.雕题黑齿:额头上刻花纹|,牙齿染成黑色|。指南方未开化的野人。题|,额头|。
18.醢(hai3海):肉酱。
19.蓁(zhen1真)蓁:树木丛生貌|,此指积聚在一起|。
20.封狐:大狐。
21.虺(hui3毁):毒蛇|。
22.儵(shu1舒)忽:同“倏忽”|,忽然。
23.益:补|。
24.淫:久留|。
25.雷渊:神话中的深渊。
26.爢(mi3米):同“靡”|,粉碎|。
27.壶:通“瓠”,葫芦|。
28.藂(cong2丛):聚集|。菅(jian1坚):一种野草,细叶绿花褐果‖。
29.贼:残害‖。
30.增(ceng2层):通“层”。
31.九关:指九重天门‖。
32.从(zong4纵):同“综”‖,直。
33.侁(shen1申)侁:众多貌。
34.致命:上报‖。
35.幽都:神话中地下鬼神统治的地方‖。
36.土伯:地下王国的神灵。约:弯曲‖。一说‖,尾也。一说‖,肚下肉块‖。
37.觺(yi2疑)觺:尖利貌。
38.敦脄(mei2梅):很的背肉‖。疑为神怪名‖。
39.駓(pi1披)駓:跑得很快的样子。
40.参:同“三”‖。
41.甘人:以食人为甘美‖。
42.修门:郢都城南三门之一。
43.工祝:工巧的巫人‖。
44.背行:倒退着走‖。
45.秦篝:秦国出产的竹笼,用以盛被招者的衣物‖。齐缕:齐国出产的丝线‖,用以装饰“篝”。
46.郑绵络:郑国出产的丝棉织品‖,用作“篝”上遮盖〓。
47.招具:《招魂》屈原 古诗用品,擅上文“秦篝”〓、“齐缕”〓、“郑绵络”等。
48.永:长〓 《招魂》屈原 古诗者要长声呼唤被招者。
49.反:同“返”〓。
50.像设:假想陈设〓。
51.槛:栏杆。轩:走廊〓。
52.网户:刻镂网状空格的门户〓。朱缀:交缀处涂上红色。
53.方连:方格图案〓,即指“网户”〓。
54.宎(yao4要):深密。
55.径:直。复:曲〓,指川谷水流曲折〓。
56.崇:通“丛”。
57.奥:内室〓。
58.尘筵:铺在地上的竹席〓。
59.砥室:形容地面、墙璧都磨平光亮像磨刀石一样〓。翠翘:翠鸟尾上的毛羽〓。
60.曲琼:玉钩。
61.齐光:色彩辉映〓。
62.蒻(ruo4弱)阿:细软的缯帛。
63.帱(chou2筹):璧帐。
64.纂组绮缟:指四种颜色不同的丝带。纂,赤色丝带;组,杂色丝带;绮:带花纹丝织品;缟:白色丝织品。
65.琦璜:美玉。
66.兰膏:泛言有香气的油脂。
67.二八:以八人为行。二八十六人。
68.射(yi4义):厌。递:更替。
69.九侯:泛指列国诸侯。
70.迅:通“洵”,真正。
71.盛鬋(jian3剪):浓密的鬓发。鬋,下垂的鬓发。
72.比:并。
73.顺:通“洵”,诚然。弥代:盖世。
74.弱颜:容貌柔嫩。固植:身体健康。
75.謇:发语词。
76.姱(kua1夸):美好。修:美。
77.絙(geng4):绵延。
78.曼:长。睩(lu4录):眼珠转动。
79.靡:细致。腻:光滑。理:肌肤。
80.矊(mian3免):目光深长。
81.桷(jue2决):方的椽子。
82.芰(ji4技)荷:荷叶。
83.屏风:荇莱,又名水葵。一种水生植物。
84.文:同:“纹”,指波纹。
85.文异:文彩奇异。豹饰:以豹皮为饰,指侍卫武士的装束。
86.陂陁(po1 tuo2坡陀):高低不平的山坡。
87.轩:有篷的轻车。辌(liang2凉):可以卧息的安车。低:通“抵”,到达。
88.薄:草木丛生。
89.宗:聚。
90.多方:多种多样。
91.粢(zi1资):小米。穱(zhuo1桌):早熟麦。
92.挐(ru2如):掺杂?;屏海夯菩∶?。
93.辛:辣。行:用。
94.腱(jian4?。禾憬睢?br />95.臑(er2而):炖烂。若:与“而”意同。
96.吴羹:吴地浓汤。
97.胹(er2而):煮。炮:烤。
98.柘(zhe4这)浆:甘蔗汁。
99.鹄酸:据闻一多校。当作“酸鹄”。鹄,天鹅。臇(juan4倦):少汁的羹。
100.鸿鸧(cang1仓)鸿,大雁;鸧,即鸧鸹,一种似鹤的水鸟。
101.露:借为“卤”。一说借为“烙”。臛(huo4霍):肉羹。蠵(xi1西):大龟。
102.厉:浓烈。爽:败、伤、。
103.粔籹(ju4 nv3巨女):用蜜和面粉制成的环状饼。饵:糕、。
104.餦餭(zhang1 huang2张皇):即麦芽糖、,也叫饴糖。
105.勺:通“酌”、。
106.羽觞:古代一种酒嚣、。
107.酎(zhou4胄):醇酒。
108.通:通“彻”、,撤去、。
109.涉江、采菱:楚国歌曲名、。
110.扬荷:多作《阳阿》、,楚国歌曲名。
111.酡(tuo2驼):喝酒脸红、。
112.嬉光:形容撩人的目光、。眇:通“妙”。
113.曾:通“层”、。
114.被(pi1技):披、。文:文绣、。纤:细软。
115.陆离:形容色彩斑斓、。
116.二八:指两队女乐、。齐容:装束一样。
117.郑舞:郑国的舞蹈、,比较放纵、。
118.衽:衣襟。交竿:衣襟相交如竿┃。
119.抚:通“拊”┃,拍击。案:同“按”┃。下:似指弯腰下屈的舞蹈动作┃。
120.搷(tian2填):猛击。
121.激楚:楚国的歌舞曲名┃々В或谓指激烈的楚歌之声。
122.吴歈(yu2俞):吴地之歌┃。蔡讴:蔡地之歌┃。
123.大吕:乐调名。
124.组:系佩饰的丝带┃。缨:帽带┃。
125.班:同“斑”。
126.妖玩:指妖绕的女子┃。
127.秀先:优秀出众┃。
128.菎(kun1昆)蔽:饰玉的筹玛。赌博用具┃。象棋:象牙棋子┃。六簙用具。
129.六簙(bo2伯):一种棋戏┃々В可用以赌博。
130.分曹:相对的两方┃。
131.枭:博戏术语┃。成枭棋则可取得棋局上的鱼,得二筹┃。牟:取|。
132.五白:五颗骰子组成的特彩。得此可胜|。
133.犀比:犀角制的带钩|,用作赌胜负的彩注|。一说用犀角制成的赌具。
134.白日:指一天时光|。
135.铿:象声词|。簴(ju4巨):钟架。
136.揳(ia2夹):抚|。梓瑟:梓木所制之瑟|。
137.错:错落安置。
138.结撰:构思|。至思:尽心思考|。
139.极:极至,此当指极度快乐|。
140.先故:先祖与故旧|。
141.乱:乱辞,尾声|。
142.献:进|。
143.汩(yu4玉):形容匆匆而行。
144.菉:通“绿”|。苹:一种水草|。
145.白芷:一种香草。
146.贯:通|。庐江:洪兴祖《楚辞补注》云:“庐江出陵阳东南|,北入江!碧菲滏晕敝附裣逖魘、宜城界之潼水。春秋时‖,地为庐戎之国‖,因有此称‖。
147.长薄:杂草丛生的林子。
148.倚:沿‖。畦:水田‖。瀛:大水。
149.博:旷野之地‖。
150.青骊(li2离):青黑色的马‖。驷:驾一乘车的四匹马。
151.悬火:焚林驱兽的火把‖。
152.玄颜:黑里透红‖。指天色‖。烝:上升。
153.步:步行的随从‖。骤处:乘车的随从停下‖。骤,驰‖;处‖,止。
154.诱:导‖。打猎时的向导‖。
155.抑:勒马不前。骛(wu4务):奔驰‖。若:顺‖,指进退自如。
156.梦:指云梦泽〓。这一带是楚国的大猎场,地跨大江南北〓。
157.课:比试。
158.惮青兕:怕射中青兕〓。兕〓,犀牛一类的野兽。楚人传说猎得青兕者〓,三月必死〓。
159.朱明:指太阳。
160.淹:留〓。
161.皋:水边高地〓。
162.渐(jian1坚):遮没。
163.湛湛:水深的样子〓。

《招魂》屈原 古诗赏析

《《招魂》屈原 古诗》一文的作者〓,历史上有不同说法。司马迁认为是屈原的作品〓,他在《史记·屈原贾生列传》称:“余读《离骚》〓、《天问》、《《招魂》屈原 古诗》〓、《哀郢》〓,悲其志 ”王逸在《楚辞章句》里认为是宋玉的作品:

“《《招魂》屈原 古诗》者〓,宋玉之所作也。宋玉怜哀屈原〓,忠而斥弃〓,愁懑山泽〓,魂魄放佚,厥命将落〓。故作《《招魂》屈原 古诗》,欲以复其精神,延其年寿,外陈四方之恶,内崇楚国之美,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也。”

令人多少有点奇怪的是,长期以来,汉唐魏晋宋的文人大多接受王逸的说法。直至明代学者黄文焕在《楚辞听直·听二招》中,才明确批驳了王逸的说法,并首次提出《《招魂》屈原 古诗》系屈原自招其魂的观点。此后,清人林云铭的《楚辞灯》、今人游国恩的《屈原》等著作,均支持黄文焕的观点,认为《《招魂》屈原 古诗》乃屈原自招其魂。

游国恩指出,古代有招自己生魂的事例,谢灵运《山居赋》“招惊魂于殆化,收危形于将阑”,杜甫《彭衙行》“剪纸招我魂”,即其例。此外,少数民族亦流传招活人魂的习俗,《文献通考》卷330引宋范成大《桂海虞衡志》(今本无)记有当地风俗:“家人远而归者,止于三十里外。家遣巫提竹篮迓,脱归人贴身衣贮之篮,以前导还家。言为行人收魂归也。”(其实,这种迎接归人的习俗,在客观上具有减少返乡者把传染性疫病从外地传入的功能)。

此外,也有人认为《《招魂》屈原 古诗》一文,是宋玉为招死去的楚顷襄王魂而作,或认为是宋玉为重病的楚顷襄王《招魂》屈原 古诗。与此同时,在沅湘民间,至今仍然流传着,宋玉、景差在屈原死去一年之际,来到汨罗江,为屈原《招魂》屈原 古诗的故事。

其实,宋玉、景差曾经为屈原《招魂》屈原 古诗,宋玉或景差曾经为楚顷襄王《招魂》屈原 古诗,屈原曾经为自己《招魂》屈原 古诗,屈原曾经为楚怀王《招魂》屈原 古诗,都可能发生过,而他们的这些作品可能都以《《招魂》屈原 古诗》为名。但是,具体到流传至今的《楚辞·《招魂》屈原 古诗》一文,则应当是屈原为楚怀王《招魂》屈原 古诗时所作。

首先,司马迁在《史记》中明确指出屈原作品有《《招魂》屈原 古诗》一篇。其次,《招魂》屈原 古诗是一项严肃的活动,一般来说都是奉命而作,《招魂》屈原 古诗的对象是死者或重病将死者。据此可知,《《招魂》屈原 古诗》是屈原奉命为楚怀王《招魂》屈原 古诗而创作,它是屈原任职三闾大夫期间所写的最后一篇职务作品。再者,《《招魂》屈原 古诗》描述的主人公生活,不符合屈原的身份和实际情况,而是符合楚王的身份。

我们知道,公元前329年,楚威王死,在位11年,楚威王之子熊槐继位,是为怀王。公元前328年,为楚怀王元年。公元前299年,楚怀王入秦被扣留,在位30年;楚立太子横,是为顷襄王。公元前296年、,楚怀王客死于秦。

需要说明的是、,根据《逸周书·谥法解》、,周公旦和太公望制定谥法,在君王、、诸侯、、大夫死后,子孙们要立庙举行隆重的祭祀活动、,并根据死者生前的事迹和遭遇、,对其评定一个称号,该称号叫做谥号、。楚怀王即楚王熊槐死后得到的谥号、,它是顷襄王与群臣根据熊槐在位事迹和遭遇而选定的,表示同情和怀念的意思、 ⅲ怀,本意是指胸前、,引申为怀藏、、想念、心意、、归向、、安抚、环绕、、来到、;对楚王熊槐谥号“怀王”,应当是寓意对熊槐客死秦国的悲惨遭遇的安抚、。

这就充分表明、,楚怀王客死秦国后、,楚国曾为其举行过相应的正规的祭祀活动,《《招魂》屈原 古诗》即官方祭祀活动的一部分┃。由于楚怀王被骗入秦,孤身滞留秦国三年之久┃,并最终客死秦国┃,他的遭遇曾令楚人举国哀之。因此┃,为楚怀王《招魂》屈原 古诗的活动┃,可能进行过多次,而最隆重的《招魂》屈原 古诗仪式应当是在楚怀王刚刚死去的时候┃,也就是说《《招魂》屈原 古诗》应写于此时┃。

我国古代没有前身、后世的观念┃,也没有天堂┃、地狱的观念,只有灵魂不死和神鬼观念┃。中国古代所说的幽都与地狱的性质本不相同┃,幽都指地下空间的世界,而地狱则是灵魂接受审判┃、处罚并转世重新发配的地方┃。事实上,《《招魂》屈原 古诗》描述天上有虎豹九关┃、地下有土伯九约┃,均没有天堂和地狱的概念。不过┃,在佛教传入中国后┃,幽都逐渐被赋予了地狱的功能,天上也有了玉皇大帝和天宫┃。

所谓灵魂不死|,意思是灵魂可以脱离肉体而独立存在,凡是人睡眠时|、重病昏迷时|,以及死去时,都被解释为灵魂出窍|,即灵魂脱离了肉体|,要想让人活过来,就需要把灵魂重新招回到肉体之中|。所谓神鬼观念|,原本指人死去后的灵魂,好的灵魂就是神,坏的灵魂就是鬼(最初|,鬼并无坏意|,而是指祖先灵魂)。此外|,除了人有灵魂外|,其它自然物也有灵魂,例如山有山神|、水有水神|。大约到了春秋战国时期,从原始的鬼神观念|,又演绎出神仙观念[1]|。

在我国云南纳西族的习俗里,每家都悬挂着一个存放家庭成员灵魂的竹篓|,姑娘出嫁到婆家|,要进行灵魂从娘家转接入婆家的巫术仪式,只有这样才表示新人真的到了婆家|,在当地的观念里该仪式甚至比转户口还重要‖。当有人去世时,则要为其举行《招魂》屈原 古诗仪式‖,这时《招魂》屈原 古诗的目的不再是让灵魂返回肉体‖,而是指引灵魂返回祖先居住的地方,这才是真正意义上的叶落归根‖。为此‖,纳西族的东巴(巫师),专门绘有“神路图”‖,上面写着本族迁徙路上经过的地名‖,这些地名往往多达一二百个,《招魂》屈原 古诗时东巴要面朝死者的灵柩‖,倒退着一边走一边按顺序依次高声念出‖。台湾学者李霖灿先生(原台湾故宫博物院副院长)曾考察过纳西族的神路图,发现地名都是真实的‖,而且晚近时期迁徙经过的地名仍然能辨认出来‖。

屈原所处时代的楚国《招魂》屈原 古诗习俗,不一定与今日纳西族完全一样‖。但是‖,《招魂》屈原 古诗的基本文化内涵应当是相同的,即引导死者的灵魂回归故里家乡‖。这在《《招魂》屈原 古诗》中是非常明确的‖,例如“魂兮归来‖,入修门些。工祝招君‖,背行先些‖。秦篝齐缕,郑锦络些‖。招具该备‖,永啸呼些 魂兮归来〓,反故居些〓 ”描述的正是巫师倒退着,拿着盛放灵魂的竹篓〓,引导灵魂返归家乡的场景〓。

值得注意的是,《《招魂》屈原 古诗》最后一句话“魂兮归来〓,哀江南”〓。这是因为,楚国本来就地处江南〓,因此特别强调死者灵魂回归江南〓,也就意味着死者不是在楚国境内去世的。据此可知〓,《《招魂》屈原 古诗》所招之魂〓,只能是客死秦国的楚怀王之魂。事实上〓,《《招魂》屈原 古诗》全文长达282句〓,在屈原的作品中仅次于《离骚》和《天问》,显然这是在为一个非常重要的人物举行《招魂》屈原 古诗时所作〓,而其人非楚怀王莫属〓。

《《招魂》屈原 古诗》全文可分为三个段落,第一段是序篇〓,第二段是正文〓,第三段是尾声。

序篇首先描述死者灵魂的哭诉〓,其中“长离殃而愁苦”,或以为是指屈原遭到放逐,其实是指楚怀王客死秦国。接下来描述,上帝同情楚怀王的不幸遭遇,命令巫阳为其《招魂》屈原 古诗。然后描述巫阳以自己的职责是占梦解梦为理由,而勉强接受上帝的命令。

这种开场白,不能不让人怀疑其中藏有某种玄机,或许这是屈原在用巫阳暗指自己。我们知道,古代巫术是一个非常复杂的知识体系,其内容包罗万象,因此巫师也要有所分工,以便各司其职,更好地完成本职工作。然而,由于屈原与楚怀王有着不寻常的君臣关系,因此屈原勉为其难,决定亲自为楚怀王《招魂》屈原 古诗。为此,屈原借怀王托梦上帝,再由上帝命令巫阳的过程,实现由自己来为怀王《招魂》屈原 古诗的目的。事实上,在《九歌》里,《招魂》屈原 古诗、收魂的工作是由大司命承担的,这应当是楚国的传统习俗。但是,屈原曾长期担任三闾大夫之职,他同时又是一个具有创新精神的巫师、学者和政治家,因此他才有可能革新《招魂》屈原 古诗仪式,改由“巫阳”实施《招魂》屈原 古诗。

正文的内容可分为两个层次,其一描述东南西北、天上地下各有其害,呼吁灵魂不要到那些地方去,而是要返回故居。其二描述巫师引导灵魂返归故里的场景,特别渲染死者生前在故居生活的豪华舒适,诸如“九侯淑女”、“实满宫些”,显然是君王才会有的生活。

尾声描述主持《招魂》屈原 古诗者,回忆当年春天自己曾与怀王到南方狩猎的欢快场景;紧接着对比今日,道路已被荒草遮掩,遥望千里之外的远方(应指怀王客死在秦国之地),伤春之心油然而生,并衷心发出“魂兮归来,哀江南”的呼唤。

有意思的是,我国长沙子弹库楚墓出土有男子(灵魂)驭龙升天图,长沙陈家大山楚墓出土有龙凤导人(灵魂)升天图。长沙马王堆西汉墓出土的帛画,绘有天上世界、人间世界、地下世界等丰富内容。凡此种种,均表明在春秋战国以及秦汉时期,楚国楚地特别注重人死后灵魂归宿的问题,这也是诸子百家唯有楚国的文人学者会撰写《九歌》、《《招魂》屈原 古诗》、《大招》的原因所在。

长沙是楚国首封之地,这里也是楚国先王的祖庙所在地。因此,楚怀王死后的灵魂,应当被引导到祖庙里。也就是说,为怀王《招魂》屈原 古诗的仪式是在长沙举行的,屈原所作《《招魂》屈原 古诗》也是在长沙脱稿的,而尾声中的睹物思情亦在情理之中。与此同时,楚怀王的遭遇、楚国的衰弱,也促使屈原对天命、对历史、对巫术产生了强烈的怀疑,《天问》的腹稿就是在这种情况下起草。

《招魂》屈原 古诗赏析二

在《楚辞》中,《《招魂》屈原 古诗》是一篇独具特色的作品。它是模仿民间《招魂》屈原 古诗的习俗写成的。其中却又包含了作者的思想感情、。

关于《《招魂》屈原 古诗》的作者,历来存在着争论、。东汉王逸《楚辞章句》称《《招魂》屈原 古诗》作者是宋玉、,因哀怜屈原“魂魄放佚”,因作以招其生魂“《《招魂》屈原 古诗》者宋玉之作也、。招者、,召也。以手曰招、,以言曰召、。宋玉哀怜屈原,忠而见弃、,愁懑山泽、,魂魄放佚,厥命将落、,故作《《招魂》屈原 古诗》、,欲以其复精神,延其年寿、,外陈四方之恶、,以讽谏怀王,冀其觉悟而还之也”、。但西汉中、,司马迁作《史记》,在《屈原贾生列传》中、,将《《招魂》屈原 古诗》与《离骚》、、《天问》、《哀郢》并列、,并说读了这些作品、,而“悲其(指屈原)志”,明显将《《招魂》屈原 古诗》定为屈原作品┃。后世读《楚辞》┃,多用王逸注,故注本┃、诗词中每从其说┃。明代黄文焕始反对王逸之说。清林云铭亦辩之并提出两大疑点┃。林氏之说出后┃,蒋骥亦赞其说┃,陈本礼亦然。近代梁启超┃,游国恩亦皆认为是屈原所作┃。近世以来,研究者重视司马迁的提示┃,多主张《《招魂》屈原 古诗》为屈原所作┃。但又分别有招楚怀王魂和屈原自招两种说法。同样主张屈原招怀王魂的┃,又有招生魂或死魂的两说┃。说法如此分歧,所举证据也很纷繁┃。简而言之┃,我赞成屈原招楚怀王死魂一说。理由如下:第一┃,篇中所写奢侈享受┃,非楚王莫属。尤其像“九侯淑女┃,多迅众些”┃,娶一国之女,其他诸侯送女作媵妾从嫁|,这必是像楚王这样的身份|,才能拥有|。第二|,文献所载,上天所辅必是帝|、王|,而非臣民!坝腥嗽谙聕,我欲辅之”必是指楚王(陈子展说)。第三|,乱曰之后写打猎|,既提到“汩吾南征”,又提到“与王趋梦”|、“君王亲发”|,明是作者回忆与楚王狩猎情形。最后并深情呼唤“魂兮归来|,哀江南”|,这只可能是屈原来招楚怀王之魂|。

《《招魂》屈原 古诗》的形式主要来自民间。古人迷信|,以为人有会离开躯体的灵魂|,人生病或死亡,灵魂离开了|,就要举行《招魂》屈原 古诗仪式|,呼唤灵魂归来。在许多民族残留的原始歌谣中|,都有《招魂》屈原 古诗歌谣‖。内容一般都是告诫灵魂不要到上下四方去,而应赶快回到家里来‖。为此目的‖,自然要讲讲上下四方的可怖,家中的安乐‖。后来规范为礼仪‖。如《礼记·礼运》所载“及其死也,升屋而号‖,告曰‘皋(嗥)某复’”‖,其仪式是由小臣举死者衣,登上屋顶‖,向上下四方呼号‖,招唤灵魂。作为礼仪‖,已非原始信仰‖,而是“尽爱之道也,有祷祠之心焉”‖。古老的迷信演变为一种风俗‖。杜甫《彭衙行》云“暖汤濯我足,剪纸招我魂”‖。远方来客‖,历经艰险,剪纸为其压惊‖、《招魂》屈原 古诗‖。这倒是颇具人情味的风俗。民间一直流传有叫魂的迷信‖,曹禺《原野》中‖,曾借用来营造黑松林中的凄厉气氛,这也是古代《招魂》屈原 古诗仪式的遗存。屈原写作《《招魂》屈原 古诗》〓,就是模仿民间的创作〓,“外陈四方之恶,内崇楚国之美”(王逸《楚辞章句》)〓,呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来〓。

《《招魂》屈原 古诗》当作于公元前296年,即顷襄王三年〓。公元前299年楚怀王受秦欺骗〓,入武关而被拘于秦,逃跑不成〓,怨愤而死〓。顷襄王三年,秦欲与楚修好〓,归怀王丧〓,“楚人皆怜之,如悲亲戚”〓,楚人同情怀王这个昏君〓,除敌忾之心外,还因怀王囚秦时〓,不肯割地屈服〓,总算有些骨气。对比只想苟安的顷襄王〓,自易引起人们的怀念〓。屈原曾受怀王信用,后来被谗见疏〓,但总希望怀王有所觉悟〓。怀王一死,楚国又面临亲秦、拒秦的斗争。屈原写作《《招魂》屈原 古诗》,即认同楚人“如悲亲戚”之情,其中自然就包含了对秦的敌忾之心。

《《招魂》屈原 古诗》的结构是:一、序引,二、《招魂》屈原 古诗辞,三、乱辞,总共三个部分?!墩谢辍非?古诗辞中又分为“外陈四方之恶”与“内崇楚国之美”两大部分。一般《招魂》屈原 古诗辞是没有序引和乱辞的。而且《招魂》屈原 古诗辞每句结束都有“些”字,据旧注读苏贺切,其音与今湘南民歌尾音“啰”相近。而序引、乱辞语气词都用“兮”字,与《离骚》、《九章》等篇相同。由此可见,托为巫阳的《招魂》屈原 古诗辞,主要遵从《招魂》屈原 古诗的习俗要求,而序引和乱辞,则更显示出屈原的主体色彩。以下即依《《招魂》屈原 古诗》的结构,略作鉴赏性介绍。

序引一开头,便有作者出现,自“朕幼清以廉洁兮”至“长离殃而愁苦”,当是屈原自叙。屈原从来是以清廉、服义自许的。只是因楚王受到蒙蔽,不能“考此盛德”,而使他遭受不幸而忧愁痛苦。在这几句之后,忽然说到“帝告巫阳日:‘有人在下……’”,这就使人容易错会为上帝令巫阳为之《招魂》屈原 古诗的,就是这位“长离殃而愁苦”之人,也就是屈原自己。于是主张“招怀王魂说”者,一般也将前四句解为称说怀王之词。然而既有“朕”字自称(如《离骚》),形容又不相当。这确是一个难题。闻一多曾怀疑,开头四句,本非《《招魂》屈原 古诗》所有,是错简于此。我想,如果说其下有脱简,也未始不可能。假设加上“上往而不返兮,朕冤结将谁诉”之类的句子,就自然过渡到《招魂》屈原 古诗的事了?!暗鄹嫖籽粼弧币韵录妇涫嵌曰靶问剑硎境觥墩谢辍非?古诗的迫切性。实已暗示怀王已死,灵魂招来也不能复用。这几句有多种断句法,但大意都是:帝命巫阳下招——巫阳推辞——巫阳受命下招。这三层意思是大家公认的。

作为《《招魂》屈原 古诗》主干的是巫阳的招辞。招辞的第一部分写东、南、西、北、天上、地下的可畏可怖。这里取用了许多神话材料,写得诡异莫测。神话的瑰奇本是具有现实基础的,联系这种基础,可知想像的合理性;神话又是经过幻想加工改造的,赋予了令人眩目的奇幻色彩,更能激发起人们的审美兴味?!丁墩谢辍非?古诗》正是如此,如写到东方,东方是太阳升起的地方、,而古代神话有十日并出烤焦大地的故事、,作者用来形容东方的危险,便十分巧妙、。又如写到西方,沙漠无边,不生五谷、,无水可饮、,又有赤蚁、玄蜂等毒虫、,使人无法生存、。这种种描写相当准确,使人惊叹作者具有相当丰富的地理知识、,夸张的描写并未脱离现实基础、。又如写到天上、地下、,都有残忍无比的怪物据守着、。保存了原始神话中的神秘性和原始性的特点。

《招魂》屈原 古诗辞的第二部分、,是写郢都修门之内的豪华生活、。作为前一部分的强烈对照,这一部分基本写实、。从2002年对许多楚墓的发掘、,完全可以证实其写实性。这一部分展示了故居的宫室、、美女、、饮食、歌舞、、游戏之盛、,描写了那种无日无夜的享乐生活。作者的描写是具体生动的┃。如写宫室园圃┃,既总写了建筑的外观、布局┃,池苑风物┃,又详写室内的装饰、布置┃,以及处于其间的人的活动——主要是美女的活动┃。又如写饮食,多种多样的主食┃、菜肴┃、饮料一一列举,且加形容:“臑若芳”┃、“酎清凉”┃、“厉而不爽”┃,让人感到的确是美味佳肴。文章中时时点染以人的活动┃、感受┃,更为传神。如写饮食┃、歌舞之余┃,“士女杂坐,乱而不分些┃。放陈组缨┃,班其相纷些”;写赌博的场面“分曹并进┃,遒相迫些┃。成枭而牟,呼五白些”|。将那种不顾礼仪|、忘乎所以的情形,那种捋袖揎拳|,呼五喝六的神态|,穷形尽相地描绘了出来。写得最精彩的|,要数对美人和风物的刻画|。如写美女说:“美人既醉,朱颜酡些|。嬉光眇视|,目曾波些!毙慈俗帕π囱劬,是《诗经》已开始了,《硕人》便有“巧笑倩兮|,美目盼兮”之句|,而这里则发展为写挑逗的目光,流动的眼波|,更为巧妙生动|。整个的美人醉态,犹之一副“贵妃醉酒”图|。又如写到苑中之景|,说:“川谷径复,流潺湲些|。光风转蕙|,氾崇兰些|。”溪流蜿蜒‖,汩汩有声‖,微风挟着阳光‖,摇动着香草‖,泛起阵阵清香 “光风”二字语简义丰‖,形容极为准确。这两句确实是当之无愧的名句‖。

客观叙述‖,一般不着作者主观色彩。然其中所写醉酒后的种种失态‖,客观上是有批评性的‖。那些描写多切合楚王身份 “归来反故室‖,敬而无妨些”一句,强调归来仍受尊敬而无妨害‖,应是针对楚怀王可能具有的愧悔心情的‖。

《《招魂》屈原 古诗》的最后部分“乱曰”一段,是全篇的结束语‖ “乱曰”主要写打猎。在《《招魂》屈原 古诗》影响下的汉大赋‖,打猎是描写的主要内容‖。这里却归入了乱辞,原因是这与巫阳《招魂》屈原 古诗辞无关‖,而是作者自身的活动‖。这里屈原又以第一人称出现,叙其在南征途中〓,回忆起参加怀王狩猎的情况〓。云梦一带是楚国著名的猎场,面积极广〓,汉赋对云梦之猎有很精彩的描写〓。而这里并未多写狩猎过程,只写了开始时的壮丽场景〓,“青骊结驷兮〓,齐千乘〓。悬火延起兮,玄颜烝”〓。实际狩猎只有“君王亲发兮惮青兕”这一句〓。《吕氏春秋·至忠篇》载有楚王射中随兕的故事:据楚国《故记》说〓,杀随兕者不到三月必死〓,楚王射中随兕,申公子培出于忠心〓,夺归己有〓,果然代王而死。有这种传说作为依据〓,“君王亲发兮惮青兕”其实表现了屈原曾经对楚怀王的安危十分关心〓,也就是“系心怀王,不忘欲反”的意思〓。然而怀王终于“客死于秦”不得归楚了〓。诗人最后以“湛湛江水兮,上有枫〓。目极千里兮〓,伤春心?;曩夤槔?,哀江南!”这样极其凄婉的诗句,结束了这一篇千古绝唱。而这结尾几句,堪称《楚辞》中最著名的情景交融片段之一,绝不亚于《九歌·湘夫人》开头“帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”等名句。它对后世的影响甚大,如果说宋玉《九辩》的“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰,憭栗兮若在远行,登山临水送将归”数语是中国古典文学悲秋传统的滥觞,那么不妨说《《招魂》屈原 古诗》末尾的这几句是中国古典文学伤春传统的滥觞。后世如北朝庾信的《哀江南赋》,题目即取自“魂兮归来哀江南”句,感伤时事,眷怀故国,精神亦与楚辞屈赋相仿佛,其深受《《招魂》屈原 古诗》影响固不待言;即如唐司空曙《送郑明府贬岭南》“青枫江色晚,楚客独伤春”二句,虽所感限于身世之悲,其意象又何尝不是脱胎于《《招魂》屈原 古诗》的乱辞。

《招魂》的诗词大意

我年幼时秉赋清廉啊,献身于道义而没有泡沫。
主这盛大的美德,被世俗牵累横加秽名。
上不考察这盛大的美德,长期受难而愁苦。
上帝告诉巫阳说:“有人在下面,我想要帮助他。
魂魄离散,你给我的。

巫阳回答说:“掌梦!
上帝是很难从;如果一定要给我的,
担心以后的道歉,不能再使用。

巫阳了才下招说:魂兮归来!离开你的躯体,
为什么四方。?除了你的地方,
而离他不吉祥。!魂兮归来!东方不可寄居停顿。
长人千仞,只有灵魂是索。。
十天代出,金属熔化岩石。。
他们都熟悉的,魂去一定要放些。
归来!不可寄居停顿。
魂魄归来吧!南方不可以停留。
雕题黑齿,有人把祭肉,因为他们的骨头磨成。。
蝮蛇喘息喘息,大狐狸千里。。
雄虺九首,往来倏忽,吞人以增加他的心。。
归来!不可长久留滞。
魂魄归来吧!西方的影响,流沙千里。。
旋入雷深渊,糜烂溃散而不能止住。
侥幸逃脱,外部旷宇。。
赤蚁如果象、,黑蜂如果壶、。。
五谷不生、,丛菅是食物、。
当地烂人,寻找没有找到些水、。
榜徨怅惘没有依靠、,广大没有尽头。、。
归来、!担心自己遭受荼毒。
魂魄归来吧!北方不可以停留、。
增加冰巍峨、,飞雪千里。、。
归来、!不可以长久。、。
魂魄归来吧、!你没有上天。、。
虎豹九关、,啄害下之人些。
一夫九首、,拔起大树九千、。
豺狼从眼睛,来来往往群群┃。┃。
悬人以嬉戏,投的深渊┃。。
致命在皇帝┃,然后得到闭点┃。
归来!去担心危及自身┃。┃。
魂魄归来吧!你不要下到幽冥┃。┃。
土伯九约定,他的角锋利锋利┃。┃。
脊背肥厚拇指沾血,人们伂駓駓些┃。
参目虎首┃,他的身体像牛。┃。
这都甘人┃,回家来!担心自己遭受灾祸。
魂魄归来吧┃!入修门┃。。
工祝招你┃,背行先┃。。
秦点齐线|,郑棉络|。。
招一一详尽|,永呼叫|。。
魂魄归来吧|!返回故居|。。
天地四方|,很多盗贼奸邪|。。
塑像设置你房间|,安静清闲安宁|。
高堂深邃宇宙,栅栏层轩|。|。
高台累榭,临高山|。|。
网户朱点缀,刻正连接点|。
冬季有温暖的深宫|,夏季室内冷。|。
河流流经复|,水流潺潺流淌。‖。
光风转蕙草‖,泛香兰。‖。
经堂进入奥‖,红色尘埃筵些‖。
砒室翡翠翘,挂曲琼‖。‖。
翡翠珠被,烂齐光‖。‖。
细软的丝绸悬垂壁,罗纱帐子张设‖。‖。
丝带色彩缤纷,结琦璜‖。‖。
室中看,很多珍宝奇形怪状‖。
兰膏明蜡烛‖,华容备些。
二八陪宿‖,射轮流‖。。
九侯淑女‖,多快得多‖。。
盛鬋不同制度‖,其实满宫〓。。
样子好比〓,真是风华绝代盖世无双。
心软坚定〓,但他有意思些〓。
俏丽的容颜美妙姿态,絚洞房〓。〓。
蛾眉曼睩,眼睛放射光芒〓。〓。
无颜细嫩,留下动人一瞥意味深长〓。
离宫别馆修幕〓,在你的空闲〓。。
悲伤于翡翠帐〓,装饰屋子〓。。
红壁沙版〓,玄玉桥〓。。
仰观刻人物〓,画龙蛇〓。。
坐堂趴在栏杆〓,面对着弯弯曲曲的池塘〓。
芙蓉开始,各种荷花。。
紫茎屏风,文章根据波。。
文不同豹装饰,在破陁。。
轩车既低,步兵、骑兵罗。。
兰薄户树,琼树篱笆。。
魂魄归来吧!何远为些?家人于是宗,多吃方。。
有大米小米也有新麦,挐黄桥。。
大苦腌酸,辛甘行。。
肥牛的蹄筋是佳肴,还有如果花些。
和酸味和苦味,陈吴汤。。
清炖甲鱼火烤羊羔,有柘糖浆。
醋溜天鹅肉煲煮野鸭块,将大雁小鸽。
露鸡汤蠵,严厉而不爽。。
甜面饼和蜜米糕作点心,还加上很多麦芽糖。
琼瑶浆蜂蜜勺,斟满酒杯。。
挫败糟冻饮,甄清凉。。
豪华的宴席已经摆好,有琼浆。。
回来返回故居,敬而无妨碍。。
肴僎不通,女乐罗。。
敶钟按鼓,造新唱些。
《涉江》《采菱》,从《扬荷》。。
美女喝醉了,红润的面庞更添红光。
嬉戏光瞎看,眼睛曾波。。
被文服纤,美丽而不奇。。
长发高高的云鬓,五光十色艳丽非常。
乐队齐容,从郑舞。。
衣襟像交竿,拍着桌子下。。
竽瑟狂会,猛烈敲击鼓声咚咚响。
宫廷震惊,发<;激楚>;些。
吴歈蔡唱,奏大吕。。
男女杂坐、,混乱而不分、。。
放敶组缨、,色彩斑斓缤纷、。。
郑、、卫妖玩、,来杂陈。、。
《激楚》的结、,独秀峰先。、。
赌具有饰玉筹码象牙棋、,用来玩六簙棋游戏。
分头并进、,近相逼、。
成枭而牟,呼五白、。、。
晋制犀牛比、,花费白天。、。
铿钟摇簴、,抚弦再把梓瑟。、。
饮酒娱乐不废、,沈日夜。┃。
兰膏照亮┃,华灯错杂。┃。
结撰到思┃,兰芳假。┃。
人有极点┃,同心赋。┃。
美酒喝尽欢┃,快乐首先所以些。
魂魄归来吧┃!返回故居┃。。
尾声:
新年发春啊┃,我匆匆忙忙南征┃。
登录苹齐叶,白芷生长┃。
路贯穿庐江啊┃,左长薄。
紧靠沼畦赢啊┃,遥望博┃。
青黑色四马啊,千余辆┃。
悬火蔓延啊┃,黑颜冬。
步及突然之处啊┃,先引诱驰骋|。
还是追求如果通啊,牵引车右回。
与王向梦啊|,督促落后。
君王亲自发啊|,青兕害怕|。
黑夜之后红日啊,时间不能来淹没|。
皋兰被流经啊|,这条道路逐渐。
湛湛江水啊|,上有枫树|。
极目千里啊,伤春心|。
魂魄归来吧|,哀江南!* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考

《招魂》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977