杨生青花紫石砚歌
杨生青花紫石砚歌朗读佣刓抱水含满唇、,暗洒苌弘冷血痕、。
纱帷昼暖墨花春┃,轻沤漂沫松麝薰‖。
干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏〓。
圆毫促点声静新、,孔砚宽顽何足云、!
端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云、。佣刓抱水含满唇、,暗洒苌弘冷血痕。纱帷昼暖墨花春、,轻沤漂沫松麝薰、。干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏、。圆毫促点声静新、,孔砚宽顽何足云!

李贺(约公元791年-约817年)、,字长吉、,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人、,家居福昌昌谷┃,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔┃。有“诗鬼”之称┃,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白┃、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人┃。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇┃。著有《昌谷集》┃。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白┃、李商隐称为唐代三李┃。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷┃,抒发对理想┃、抱负的追求┃;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映┃。留下了“黑云压城城欲摧”┃,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句┃。李贺的诗作想象极为丰富┃,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”┃,“诗鬼”┃,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才┃,长吉鬼才’之说|。李贺是继屈原、李白之后|,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人|。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式|,
《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗翻译及注释
翻译
端州石工的手艺真是灵巧如神|,磨刀采石山顶上,犹如脚踏青天割紫云|。
砚台削磨均匀|,注上水,像满含的嘴唇|,砚台里花纹隐现仿佛苌弘的碧血印痕|。
纱帐中白天暖融融,磨动的墨花添春意|,轻盈的墨泡和漂动的墨沫散发出松麝的芬芳|。
墨汁干润浓淡,墨脚都均匀稳定|,小小砚台里的墨汁像秋空般光洁|,没半点浊浑。
用笔尖蘸着墨花|,发出细微|、清新之声,那又大又粗的孔砚有什么值得称颂|!
注释
⑴杨生:砚台的主人|。青花紫石砚:有青色纹理的紫石端砚,是唐代的一种名贵砚台|。青花:即砚上的“鸲鹆眼”|。
⑵端州:今广东高要县一带|,境内出石砚。
⑶“踏天”句:石工登上峰顶开采砚石‖,好像拿刀割取天上的紫云一样。
⑷佣(yōng)刓(wán):均匀地削磨‖。抱水:注满水‖。唇:指砚唇,盛水处‖。
⑸苌(cháng)弘:周朝人‖,传说他死后三年,血化为碧玉‖。这里形容砚台里隐约出现的青花纹理‖,犹如苌弘的碧血。
⑹纱帷(wéi):纱帐‖。这里指书房。
⑺沤(òu):浸泡‖。沾水磨墨的意思‖。松麝(shè):磨墨时候发出松麝的芳香。薰(xūn):香气‖。
⑻腻:润‖。薄:淡‖。重:浓‖。脚:墨脚,即墨锭下端接触砚石的部分‖。匀:均匀稳定‖。
⑼数寸:指砚台上的墨。光秋:形容墨汁犹如光洁的秋空‖。
⑽圆毫:指毛笔〓。促点:用笔蘸墨时的动作。
⑾孔砚:孔子用过的砚台〓 宽顽:笨头笨脑。一作“宽硕”〓。何足云:不值得称道〓。
《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗创作背景
端州(今广东肇庆)石砚,即端砚〓,石质坚实〓、细润〓,发墨不损毫,利于书写〓,而且造型美〓,雕琢精,唐代已享盛名〓,大书法家柳公权论砚时曾推为第一〓。端砚以紫色者尤为世所重,唐代李肇《唐国史补》说:“端州紫石砚〓,天下无贵贱通用之〓。”青花本是石上的一处青筋〓,可以说是石病〓,但偏偏为人珍视。当时杨生正有这么一块青花紫石砚〓,李贺便欣然命笔〓,一气写下了这首笔饱墨酣的赞美诗。《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗赏析
此诗一开头〓,就把赞辞献给青花紫石砚的采制者端州石工,称他们“巧”技赛过“神”功?!扒伞?、“神”这等字眼,用在这里,却力透纸背。
接着,用神奇的彩笔描绘采石工人的劳动。唐代开采端砚石的“砚坑”,只有西江羚羊峡南岸烂柯山(一称斧柯山)的下岩(一名水岩,后称老坑)、中岩、上岩和山背的龙岩,其中仅下岩石有“青花”。杨生的这个砚,应是下岩所产的“青花紫石”。据宋代无名氏《端溪砚谱》说:“下岩之中,有泉出焉,虽大旱未尝涸?!庇炙担骸跋卵冶北谑?,盖泉生石中,非石生泉中?!辈墒と嗽蛟谘已ㄏ旅婺侵炙鹘艿幕肪持胁僮?。所以“踏天磨刀割紫云”一句中的“踏天”,不是登高山,而是下洞底,踏的是水中天。灯光闪烁在水面上,而岩石的倒影反映于水面,水面就像天幕,倒影就像凝云。开石用锤凿,李贺既以石为“云”,自然就说用“刀割”了。这里的“天”可“踏”,“云”可“割”,把端州石工的劳动写“神”了。
“佣刓抱水含满唇”,“佣”是说把石块磨治整齐,“刓”是说在石面上雕刻成型。这一句写磨制雕刻石砚,极言工技的精巧。
“暗洒苌弘冷血痕”,写紫石砚上的青花。唐人吴淑《砚赋》说:“有青点如筋头大,其点如碧玉晶莹?!比嗣撬?,即是紫石中隐含有聚散的青花?!蹲印ね馕铩罚骸败珊胨烙谑?,藏其血,三年而化为碧?!闭饫镆浴败珊肜溲邸崩葱稳菅馍系那嗷āG宕煲妥鹚担骸俺了壑?,若有萍藻浮动其中者,是曰青花。”(《曝书亭集》)青花在水中才显出它的美,所以前句用“抱水”。这里用“暗洒”二字,说的是“苌弘冷血痕”般的青花?!吧瘁≈缗ù海崤狡慎贽埂?,写把砚放置在书斋中,在天气暖和的时候试墨。试墨时用水不多,轻磨几下,墨香已经飘满了室内。表面上是写墨的好——是最好的“松烟”和“麝香”所制;而实际上是写砚的好,容易“发墨”。
“干腻薄重立脚匀”,仍是写砚。砚要“扣之无声”、“磨墨无声”才是佳品。这块砚,石质干(不渗水)而腻(细润),砚体?。ㄆ奖猓┒兀崾滴戎兀?,品质极佳。所以在磨墨的时候、,砚脚紧贴案上、,不侧不倚,在那上面磨墨、,平稳匀称、。
“数寸光秋无日昏”,写墨的色泽很明净、,没有丝毫的昏暗和朦胧、。“数寸”是说砚体不大、。李之彦在《砚谱》里说:“惟斧柯山出者、,大不过三四指。”正合“数寸”的说法、。所以末句的“宽硕”、,刚好与此相对。
“圆毫促点声静新”、,是说笔蘸了墨以后变得圆润饱满、,砚不伤笔毫,拿起笔来点画、,纸上有轻微的细静清新的声音、,而不是说砚有声音。这一句由墨写到笔、,但还是归结到写砚的美、。
以上对青花紫石砚的赞词已经足够了,但诗人意犹未尽、,忽然来了一句“孔砚宽顽何足云”、。“宽顽”这个词┃,有些版本作“宽硕”┃,其实用“宽硕”与上文的“数寸”对应得更好┃々В孔子名丘,字仲尼┃,后人称他的出生地为尼山┃,好事的人取尼山石为砚,借以“尊圣”┃。然而尼山砚并不实用┃,徒有其名,所以李贺在诗的结尾处说“何足云”┃,与起句“端州石工巧如神”意思暗对┃。一起一结,表面上没有多少意义┃,实际上是有内在含义的┃。诗人心中的天平,称人称砚┃,都是有所轻重的┃。
这首诗通篇写砚:砚质,砚色┃,砚型┃,砚体,砚品,砚德┃。而砚的使用┃,又离不开墨、笔┃、纸|,尤其是墨,所以写的时候也会涉及|。它们虽然是作陪衬的|,却衬托出了青花紫石砚的美。全诗一句接一句|,一路不停|,络绎而下,如同缨络垂下|;字句精炼|,语言跳跃,没有一处浪费笔墨|,也没有一处用语晦涩的地方|。如果不是十分熟悉砚中的学问,极难写出这种酣畅淋漓|、妥切中肯的诗歌|。
《杨生青花紫石砚歌》的诗词大意
端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云|。受雇刓抱水含满唇|,暗洒苌弘冷血痕。
纱帐白天暖墨花春|,轻泡沫松香气薰漂|。
干腻薄重立住脚均匀,几寸光秋没有一天黄昏|。
圆毫催促点声静新|,孔砚宽顽何足道!* 以上翻译来自百度翻译(AI)|,仅供参考
