梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《杨生青花紫石砚歌》全诗原文

杨生青花紫石砚歌

杨生青花紫石砚歌朗读
端州石工巧如神|,踏天磨刀割紫云、。
佣刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。
纱帷昼暖墨花春‖,轻沤漂沫松麝薰‖。
干腻薄重立脚匀,数寸光秋无日昏‖。
圆毫促点声静新‖,孔砚宽顽何足云!

李贺(约公元791年-约817年)〓,字长吉,汉族〓,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人〓,家居福昌昌谷,后世称李昌谷〓,是唐宗室郑王李亮后裔〓。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫〓、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,

《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗翻译及注释

翻译
端州石工的手艺真是灵巧如神,磨刀采石山顶上,犹如脚踏青天割紫云。
砚台削磨均匀,注上水,像满含的嘴唇,砚台里花纹隐现仿佛苌弘的碧血印痕。
纱帐中白天暖融融,磨动的墨花添春意,轻盈的墨泡和漂动的墨沫散发出松麝的芬芳。
墨汁干润浓淡,墨脚都均匀稳定,小小砚台里的墨汁像秋空般光洁,没半点浊浑。
用笔尖蘸着墨花,发出细微、清新之声,那又大又粗的孔砚有什么值得称颂!

注释
⑴杨生:砚台的主人。青花紫石砚:有青色纹理的紫石端砚,是唐代的一种名贵砚台。青花:即砚上的“鸲鹆眼”。
⑵端州:今广东高要县一带,境内出石砚。
⑶“踏天”句:石工登上峰顶开采砚石,好像拿刀割取天上的紫云一样。
⑷佣(yōng)刓(wán):均匀地削磨。抱水:注满水。唇:指砚唇,盛水处。
⑸苌(cháng)弘:周朝人,传说他死后三年,血化为碧玉。这里形容砚台里隐约出现的青花纹理,犹如苌弘的碧血。
⑹纱?。╳éi):纱帐。这里指书房。
⑺沤(òu):浸泡。沾水磨墨的意思。松麝(shè):磨墨时候发出松麝的芳香。薰(xūn):香气。
⑻腻:润。?。旱?。重:浓。脚:墨脚,即墨锭下端接触砚石的部分。匀:均匀稳定。
⑼数寸:指砚台上的墨。光秋:形容墨汁犹如光洁的秋空。
⑽圆毫:指毛笔。促点:用笔蘸墨时的动作。
⑾孔砚:孔子用过的砚台。宽顽:笨头笨脑。一作“宽硕”、。何足云:不值得称道。

《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗创作背景

端州(今广东肇庆)石砚、,即端砚、,石质坚实、细润、,发墨不损毫、,利于书写,而且造型美、,雕琢精、,唐代已享盛名、,大书法家柳公权论砚时曾推为第一。端砚以紫色者尤为世所重、,唐代李肇《唐国史补》说:“端州紫石砚、,天下无贵贱通用之 ⅲ”青花本是石上的一处青筋、,可以说是石病,但偏偏为人珍视、。当时杨生正有这么一块青花紫石砚、,李贺便欣然命笔,一气写下了这首笔饱墨酣的赞美诗、。

《杨生青花紫石砚歌》李贺 古诗赏析

此诗一开头、,就把赞辞献给青花紫石砚的采制者端州石工,称他们“巧”技赛过“神”功、 ⅲ“巧”、“神”这等字眼、,用在这里、,却力透纸背。

接着┃,用神奇的彩笔描绘采石工人的劳动┃。唐代开采端砚石的“砚坑”┃,只有西江羚羊峡南岸烂柯山(一称斧柯山)的下岩(一名水岩┃,后称老坑)、中岩┃、上岩和山背的龙岩┃,其中仅下岩石有“青花”。杨生的这个砚┃,应是下岩所产的“青花紫石”┃。据宋代无名氏《端溪砚谱》说:“下岩之中,有泉出焉┃,虽大旱未尝涸┃。”又说:“下岩北壁石┃,盖泉生石中┃,非石生泉中々В”采石工人则在岩穴下面那种水流浸淋的环境中操作┃。所以“踏天磨刀割紫云”一句中的“踏天”┃,不是登高山,而是下洞底┃,踏的是水中天┃。灯光闪烁在水面上,而岩石的倒影反映于水面┃,水面就像天幕┃,倒影就像凝云?么冈鋦,李贺既以石为“云”,自然就说用“刀割”了|。这里的“天”可“踏”|,“云”可“割”,把端州石工的劳动写“神”了|。

“佣刓抱水含满唇”|,“佣”是说把石块磨治整齐,“刓”是说在石面上雕刻成型|。这一句写磨制雕刻石砚|,极言工技的精巧。

“暗洒苌弘冷血痕”|,写紫石砚上的青花|。唐人吴淑《砚赋》说:“有青点如筋头大,其点如碧玉晶莹|!比嗣撬兀词亲鲜幸芯凵⒌那嗷▅!蹲印ね馕铩罚骸败珊胨烙谑瘢仄溲獆,三年而化为碧|。”这里以“苌弘冷血痕”来形容砚上的青花|。清代朱彝尊说:“沉水观之|,若有萍藻浮动其中者,是曰青花|!保ā镀厥橥ぜ罚┣嗷ㄔ谒胁畔猿鏊拿溃郧熬溆谩氨薄U饫镉谩鞍等鳌倍帧档氖恰败珊肜溲邸卑愕那嗷ā!吧瘁≈缗ù骸崤狡慎贽埂薄窗蜒夥胖迷谑檎校谔炱偷氖焙蚴阅J阅庇盟欢唷崮ゼ赶拢阋丫耸夷凇1砻嫔鲜切茨暮谩亲詈玫摹八裳獭焙汀镑晗恪彼啤欢导噬鲜切囱獾暮茫菀住胺⒛薄?/p>

“干腻薄重立脚匀”‖,仍是写砚。砚要“扣之无声”‖、“磨墨无声”才是佳品‖。这块砚,石质干(不渗水)而腻(细润)‖,砚体薄(平扁)而重(坚实稳重),品质极佳‖。所以在磨墨的时候‖,砚脚紧贴案上,不侧不倚‖,在那上面磨墨‖,平稳匀称。

“数寸光秋无日昏”〓,写墨的色泽很明净〓,没有丝毫的昏暗和朦胧〓 “数寸”是说砚体不大。李之彦在《砚谱》里说:“惟斧柯山出者〓,大不过三四指〓。”正合“数寸”的说法〓。所以末句的“宽硕”〓,刚好与此相对。

“圆毫促点声静新”〓,是说笔蘸了墨以后变得圆润饱满〓,砚不伤笔毫〓,拿起笔来点画,纸上有轻微的细静清新的声音〓,而不是说砚有声音〓。这一句由墨写到笔,但还是归结到写砚的美〓。

以上对青花紫石砚的赞词已经足够了〓,但诗人意犹未尽,忽然来了一句“孔砚宽顽何足云”〓 “宽顽”这个词,有些版本作“宽硕”〓,其实用“宽硕”与上文的“数寸”对应得更好〓。孔子名丘〓,字仲尼,后人称他的出生地为尼山,好事的人取尼山石为砚,借以“尊圣”。然而尼山砚并不实用,徒有其名,所以李贺在诗的结尾处说“何足云”,与起句“端州石工巧如神”意思暗对。一起一结,表面上没有多少意义,实际上是有内在含义的。诗人心中的天平,称人称砚,都是有所轻重的。

这首诗通篇写砚:砚质,砚色,砚型,砚体,砚品,砚德。而砚的使用,又离不开墨、笔、纸,尤其是墨,所以写的时候也会涉及。它们虽然是作陪衬的,却衬托出了青花紫石砚的美。全诗一句接一句,一路不停,络绎而下,如同缨络垂下;字句精炼,语言跳跃,没有一处浪费笔墨,也没有一处用语晦涩的地方。如果不是十分熟悉砚中的学问,极难写出这种酣畅淋漓、妥切中肯的诗歌。

《杨生青花紫石砚歌》的诗词大意

端州石工巧如神,踏天磨刀割紫云。
受雇刓抱水含满唇,暗洒苌弘冷血痕。
纱帐白天暖墨花春,轻泡沫松香气薰漂。
干腻薄重立住脚均匀,几寸光秋没有一天黄昏。
圆毫催促点声静新,孔砚宽顽何足道!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《杨生青花紫石砚歌》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成|,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977