鹧鸪天·别情
鹧鸪天·别情朗读尊前一唱阳关曲、,别个人人第五程。
寻好梦,梦难成。
有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。
玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

聂胜琼,北宋都下名妓,生卒年不详。与李之问情笃。李归家分别后五日,她以《鹧鸪天》词寄之。李妻见词而喜,助夫娶回为妾?!度未省反嫫浯室皇?,即《鹧鸪天》。
《鹧鸪天·别情》聂胜琼 注释
①玉惨花愁:形容女子愁眉苦脸。②凤城:指北宋都城汴京。
③莲花楼:饯饮之处。
④阳关曲:古人送别时唱此曲。
⑤人人:那个人,指所爱的人。
⑥程:里程,古人称一站为一程。
《鹧鸪天·别情》聂胜琼 赏析
这是一首根据在离别时的所感所受而做的词。《青泥莲花记》载:“李之问仪曹解长安幕,诣京师改秩。都下聂胜琼,名倡也,质性慧黠,公见而喜之。李将行,胜琼送别,饯钦于莲花楼,唱一词、,末句曰:‘无计留春住、,奈何无计随君去 ⅲ’李复留经月、,为细君督归甚切,遂饮别、。不旬日、,聂作一词以寄李云云,盖寓调《鹧鸪天》也、。之问在中路得之、,藏于箧间,抵家为其妻所得、。因问之、,具以实告。妻喜其语句清健、,遂出妆奁资夫取归、。琼至,即弃冠栉、,损其妆饰、,委曲以事主母,终身和悦、,无少间焉、 ⅲ”这一段记载,叙述了聂胜琼创作这首词的全过程、。聂胜琼虽然是京师名妓、,见到人非常多,但感情却非常真诚和专一┃。
词的上阕写离别┃,下阕既写临别之情,又写别后思念之情┃,实与虚写结合┃,现实与想象融合为一。起句以送别入题┃,“玉惨花愁出凤城”┃,“玉”与“花”喻作者自己,“惨”与“愁”表现送别的愁苦┃,显示她凄凉的内心世界┃。凤城指京都,她送别李之问时┃,情意绵绵┃,愁思满怀,显示了她不忍分别的真挚情感┃。莲花楼是送别的地方┃,楼下青青的柳色,正与离别宴会上回荡的《阳关》曲相应:“渭城朝雨浥轻尘┃,客舍青青柳色新┃。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人┃々В”眼前的青青柳色与悲哀的离别之曲一起颤动着离人的心弦。何况“一唱《阳关》后”┃,心中的人儿马上就要起程了┃。“别个人人”意谓送别那个人┃,“人人”指李之问|,“第五程”极言路程之远。在唱完一曲《阳关》之后|,就一程又一程地远远离开了她。离别是痛苦的|,但别后更苦|;词的下阕|,叙写别后思念的心情。
相见时难|,别也难|,但作者别后希望在梦里依稀可见自己的心上人,更令人悲哀的|,是难以成梦|。“寻好梦|,梦难成”句|,写相恋之深,思念之切|。词人把客观环境和主观感情相结合|,以大自然的夜雨寄托了离人凄苦,“况谁知我此时情”一句|,道出了词人在雨夜之中那种强烈的孤独感与痛苦的相思之情|。接下去,“枕前泪共帘前雨|,隔个窗儿滴到明”两句|,画面感人而意境凄静深沉,显示了词人独特的个性|,也突现了词的独特的美|。“帘前雨”与“枕前泪”相衬‖,以无情的雨声烘染相思的泪滴‖,窗内窗外,共同滴到天明‖。好像大自然也被她的感情所感动‖,温庭筠《更漏子》一词的下阕,曾这样描写过雨声:“梧桐树‖,三更下雨‖,不道离情正苦。一叶叶‖,一声声‖,空阶滴到明 ”而万俟咏的《长相思·雨》也写到:“一声声‖,一更更。窗外芭蕉窗里灯‖,此时无限情‖。梦难成‖,恨难平。不道愁人不喜听‖,空阶滴到明‖。”跟温庭筠词相类似‖,都写雨声对内心情感的触动‖。然相比之下,聂胜琼这首词对夜雨中情景交融的描绘‖,更显得深刻细腻‖。它把人的主体活动与雨夜的客体环境紧密结合在一起,以“枕前泪”与“帘前雨”这两幅画面相联相叠〓,而“隔个窗儿”更见新颖〓,突出了词人的独特之处,也更深化了离别之苦〓,因为这里所刻画的“滴到明”〓,不仅是“帘前雨”,而且也是“枕前泪”〓。后来李之问的妻子读到这首词时〓,“喜其语句清健”。她欣赏作者的艺术才华〓,被作品中的真挚感情所感染〓,因而作了毅然的决定,“出妆奁资夫取归”〓,让聂胜琼能遂所愿〓。
宋时的歌妓得以从良成为士人的小妾,已是相当美满的归宿了〓。能得到这样结果的人并不是很多的〓。聂胜琼这位“名倡”注重自己的前途。这首词和它的故事〓,与乐婉同施酒监唱和的《卜算子》词所反映的感情来比较〓,结局的喜剧和悲剧性质虽然不同,但对于理解当时歌妓的命运和她们的心理〓,具有同样的价值〓。
《鹧鸪天·别情》的诗词大意
玉、花愁出凤凰城〓,莲花楼下柳青青〓。尊前一点阳关曲,另外一个人人第五程。
寻好梦,梦难成。
有谁知道我此时心情,枕前泪一起台阶前雨,隔个窗儿滴到明。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
