清平乐·留人不住
清平乐·留人不住朗读醉解兰舟去┃。
一棹碧涛春水路。
过尽晓莺啼处、。
渡头杨柳青青。
枝枝叶叶离情〓。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
留人不住。醉解兰舟去。一棹碧涛春水路。过尽晓莺啼处。渡头杨柳青青。枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭。

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏?!堆├苏占恰吩疲骸瓣淌逶ば〈?,不愧六朝宫掖体?!比纭娥佯程臁分械摹拔璧脱盍バ脑?,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
《清平乐·留人不住》晏几道 翻译及注释
翻译
留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。
注释
留人不住二句:郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南?!贝舜Ψ闷湟狻?br />兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2、渡头杨柳二句:刘禹锡《杨柳词》:“长安陌上无穷柳,唯有垂杨管别离?!贝舜闷湟?。
锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。
云雨:隐喻男女交合之欢。
《清平乐·留人不住》晏几道 鉴赏
起笔“留人不住”四字,扼要地写出送者、行者双方不同的情态,一个曾诚意挽留,一个却去意已定。“留”而“不住”,故启末二句之怨思。次句写分手前的饯行酒宴。席间那个不忍别的送行女子,想必是吃不下去、;而即将登舟上路的男子,却喝了个“醉” 、。 “一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处”二句紧承“醉上兰舟去”、,写的是春晨江景、,也是女子揣想情人一路上所经的风光。江中是碧绿的春水、,江上有宛啭的莺歌、,是那样的宜人。这景象似乎正是轻别的行者轻松愉快的心境的象征、。而“渡头杨柳青青、,枝枝叶叶离情”则遥应“留人不住”句,是兰舟既发后渡头空余的景物、,也是女子主观感觉中的景物、,所以那垂柳 “枝枝叶叶”俱含“离情”。以上四句写景、,浑然一体、,却包含两种不同情感的象征。
结句写情、,却突然转折、,说出决绝的话,寄语对方“此后锦书休寄”、,因为“画楼云雨无凭”、,犹言:我们青楼女子是靠不住的,你今后不必来信了、,从此割断情感联系吧、。其实这是负气之言、,其中暗含难言之隐。妓女社会地位低下┃,没有爱的权利┃,即使有了倾心的男子,也没有长聚不散之理┃。彼此结欢之夕┃,纵使千般恩爱,时过境迁┃,便“留人不住”了┃。有感于此,所以干脆叫对方“此后锦书休寄”了┃々В话虽如此,倘不想得到“锦书”┃,何以特别提到┃?
总之,结尾两句以怨写爱┃,抒写出因多情而生绝望┃、绝望恰表明不忍割舍之情的矛盾情怀。周济《宋四家词选》评曰:“结语殊怨┃,然不忍割┃。”此乃深透之语┃。
《清平乐·留人不住》晏几道 点评
本词写一女子挽留不住情人的怨恨┃,如一特写镜头,刻画出一位女子多情善感的美好形象┃。这首词在技巧上运用了很多对比方法:一个苦苦挽留┃,一个“醉解兰舟”;一个“一棹碧涛”┃、晓莺轻啼|,一个独立津渡,满怀离情|;一个意浅|,一个情深。让人一目了然|。在结构上|,亦是先含情脉脉,后决绝断念|。结尾二句虽似负气怨恨|,但正因为爱得执著|,才会有如此烦恼,所以更能反衬出词人的一片痴情|。写一位妓女与情人的依依惜别之情|。词用白描手法写出二人有春晨渡口分手时的种种情态。结尾处决绝之语|,更道出了她心中的幽怨和不忍割舍之意|。此后锦书体寄,画楼云雨无凭|!按撕蟆倍涫惴⒃拱患母浩裕骸敖跏樾菁摹本芷湫牛霸朴晡奁尽薄岸掀淝閨,讲提似乎很决绝|,其实从前面的“留人”、“莺啼”|、“离情”已处处点染出她的眷恋难舍|,而讲此话是故作负气的一种解脱的反语暗示:“休寄”,“无凭”的潜台词正是别忘画楼欢爱|。此词刻画细腻|,惟妙惟肖地表现出一个女子痴中含怨的微妙心理。词人对女性怨爱交集的 盾心理揣摩得极为细腻‖。《清平乐·留人不住》的诗词大意
留不住人。醉解兰舟去‖。
一船碧涛春水路‖。
过尽晓莺啼处。
渡头杨柳青青‖。
枝枝叶离情‖。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
