高山流水·次夫子清风阁落成韵
高山流水·次夫子清风阁落成韵朗读楼外绿阴深,凭栏指点偏东|。
浑河水|、一线如虹|。
清凉极,满谷幽禽啼啸|,冷雾溟濛|。
任海天寥阔,飞跃此身中|。
云容|。
看白云苍狗,无心者|、变化虚空|。
细草络危岩,岩花秀媚日承红|。
清风阁|,高凌霄汉,列岫如童|。
待何年归去|,谈笑各争雄。
群山万壑引长风,透林皋‖、晓日玲珑‖。楼外绿阴深,凭栏指点偏东‖ 浑河水、一线如虹‖。清凉极‖,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛‖。任海天寥阔‖,飞跃此身中。云容‖ 看白云苍狗,无心者〓、变化虚空〓。细草络危岩,岩花秀媚日承红〓。清风阁〓,高凌霄汉,列岫如童〓。待何年归去〓,谈笑各争雄。

顾太清(1799-1876)〓,名春〓,字梅仙。原姓西林觉罗氏〓,满洲镶蓝旗人〓。嫁为贝勒奕绘的侧福晋。她为现代文学界公认为"清代第一女词人"〓。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》〓,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识〓,非同凡响〓,因而“八旗论词,有【男中成容若〓,女中太清春】之语〓。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》顾太清 注释
清风阁:是奕绘营造的西山大南谷别墅的一处楼阁〓。1834年(道光十四年)初施工,于1835年(道光十五年)落成〓。奕绘有《高山流水·南谷清风阁落成》一词庆贺〓。顾太清作此为唱和之作。壑:两山之间的谷地。
林皋(gāo):高处的森林地带。
玲珑:空明。形容晓日,因此时日光尚不强烈。
偏东:东方尽头。
浑河:即永定河。原名浑河,康熙时更名。源出山西,称桑干河。
溟濛:幽暗迷蒙。
白衣苍狗:亦作白云苍狗,风云变幻之谓也。苍狗,原指黑色的狗。
无心者、变化虚空:也是形容变化无穷的云。陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”
日承红:在阳光照耀下呈现红色。
高凌霄汉:形容清风阁建在高处。霄,云。汉,银汉、银河。
列岫如童:意为从清风阁上望去,众山像一个个童子。
“待何年归去”二句:奕绘经营南谷别墅,有死后归葬于此的打算,所以说“归去”。意为二人辞世以后,夫妇还要在此谈笑争雄,各论雄长。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》顾太清 赏析
这首词境界开阔,它不仅写了一处楼阁,作者还注意到了它的群山环抱的气势。
词一开始,就以“群山万壑引长风”为引领,表现出清风阁所在的西山一带的雄浑气势。它群山环抱,沟壑纵横,清风阁居高临下,境界开阔?!巴噶指蕖⑾樟徵纭?,在这里,可以东迎日出。透过茂密的树林,迎来一轮缓缓升起的朝日。“楼外绿阴深,凭栏指点偏东”,是依山面东的朝向?!盎牒铀?、一线如虹。清凉极,满谷幽禽啼啸,冷雾溟濛?!弊髡叩锹ヌ魍?,心旷神怡,颇有“任海天寥阔,飞跃此身中”之感。
下片承上片的描写,但从远眺转入仰望,词人说:“云容。看白衣苍狗”,蓝天白云,组成各种形状,变化莫测,“无心者、变化虚空”,它不受驱遣地在虚空中开阖组分。作者再睇视清风阁的四周,“细草络危岩,岩花秀媚日承红”,绝壁巉岩上攀缘着细草,山崖上的秀丽山花承受着阳光照射,现出一派红色。登临阁上、,有“高临霄汉”之感、,周围的群山,突出云层之上、,一座座山巅好像不同形态的童子、。这一总的感受,表现了词人审美愉悦达到了顶点、,因而最后托出“待何年归去、,谈笑各争雄”,就感到异常自然了、。词人说、,这里不仅是生前登临览胜的好去处,也希望他年夫妇共同长眠于此、,继续着生前的“谈笑各争雄”的闺房之乐、。
这首词,融叙景抒情于一体、。它虽然说到了“待何年归去”、,带来某种凄凉沧桑之感,但全词充满了登山临水的欢悦、,而且气势开阔、,在顾太清词中别具特色。
《高山流水·次夫子清风阁落成韵》的诗词大意
众山万壑拉长风、,透过林皋、、旭日玲珑。楼外绿阴深、,凭栏指点偏东、。
浑河水、、一条线像彩虹。
清凉极、,满谷幽鸟啼啸┃,冷雾溟蒙。
任海天寥阔┃,飞跳这身上。
说容┃。
看白云苍狗┃,没有心的、变化空┃。
细草络危岩┃,岩花秀媚日承红。
清风阁┃,高原云霄┃,群峰如儿童。
等待哪一年回家去┃,谈笑各自争雄┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
