淮上渔者
淮上渔者朗读(浦浦风 一和:浦江风)
一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中‖。
白头波上白头翁,家逐船移浦浦风。(浦浦风 一和:浦江风)一尺鲈鱼新钓得,儿孙吹火荻花中。

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中、,人称郑都官、。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪、。其诗多写景咏物之作、,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗、,但流于浅率、。曾与许裳、张乔等唱和往还、,号“芳林十哲”、。原有集,已散佚、,存《云台编》、。
《淮上渔者》郑谷 古诗翻译及注释
翻译
无边淮河白浪滚滚,白发渔翁以船为家、。水边轻风阵阵、,渔船随处飘流。
老渔夫刚刚钓得的尺把长的鲈鱼、,儿孙们在荻花从中忙着吹火饮食、。
注释
①白头波:江上的白浪。
②白头翁:鸟类的一种、,文中指白头发的老渔翁、。
③逐:跟随,随着、。
④浦:水边、,岸边,或为风的“呼呼”声、。
⑤吹火:生火、。
⑥荻(dí):生在水边的草本植物,形状像芦苇┃,花呈紫色┃。
《淮上渔者》郑谷 古诗赏析
这是一首描写淮河渔民生活的七绝诗歌┃,短短七言二十八个字便展示了一幅垂钓风情画。此诗情理兼备┃,意境高雅┃,一幅自然和谐、闲适安逸的垂钓图表现了渔者生活的乐趣┃。
“白头波上白头翁┃,家逐船移江浦风々В”描述了一个白发苍苍的老渔父┃,以船为屋,以水为家┃,终日逐水而居┃,整年出没于江河水面,飘泊不定┃,饱受江风吹袭┃,为衣食而奔波劳苦。其中“白头波上白头翁”连用两个“白头”┃,是为了强调老渔父如此年纪尚飘泊打鱼┃,透露出作者的哀叹之意。写渔人之“渔”┃,表现了渔者搏击风浪的雄姿┃,洒脱、利落┃々В“家逐船移江浦风”写渔人之“归”,对于渔人而言|,家就是船|,船就是家|,故注一“逐”字|,有一种随遇而安、自由自在的意味|。
“一尺鲈鱼新钓得|,儿孙吹火荻花中!闭饬骄渖钇⑴ㄓ魘,但于其中也隐隐透出一缕清苦的况味,渔人终日以渔为业|,吃到鱼也并非易事|。其中“一尺鲈鱼新钓得”写渔人之“获”|,“新钓得”三字完全是一种乐而悠哉的口吻,其洋洋自得的神情漾然纸上|!岸锎祷疠痘ㄖ小|!毙从嬲叩奶炻字袄帧眧,优美的自然环境烘托了人物怡然的心情。尤其是一个“吹”字|,富有野趣|,开人心怀,那袅袅升腾的青白色炊烟|,那瑟瑟曳动的紫色获花|,再加上嘻嘻哈哈、叽叽喳喳的稚言稚语|,和着直往鼻孔里钻的鱼香‖,较为安定的王朝周边地区构成了一个醉煞人心的境界。
《淮上渔者》郑谷 古诗创作背景
此诗作于郑谷早年交游与长安求仕时期(懿宗咸通中至僖宗乾符末)‖。
这一时期可以说是郑谷诗歌创作的早期‖。这一时期的李唐虽然各地叛乱不断,但唐王朝的力量尚处于优势‖,长安及其周边地区也算安定‖。
大中十四年,宣宗服食长生药短命而终‖,随之终结的还有晚唐稍稍平静的政局世态‖。唐政府、藩镇‖、宦官权力之间的平衡再度被打破‖,社会问题弊病的日益突出,藩镇的兼并冲突‖,宦官的把持朝政‖,政府的横征暴敛,人民生活的水深火热‖,王朝衰败的迹象就开始出现‖;唐王朝末代君主们的昏庸放纵,腐化堕落以及奢侈豪华之风也随之流行‖。
《淮上渔者》的诗词大意
江中白浪里有一位白发老渔翁‖,江岸风声阵阵,老渔翁船行到哪个地方,家就安在哪里‖。(浦浦风一和:浦江县风)
一尺新钓到鲈鱼‖,儿孙们就忙着捡柴准备在荻花中生火准备煮鱼吃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
