阮郎归·天边金掌露成霜
阮郎归·天边金掌露成霜朗读云随雁字长。
绿杯红袖趁重阳。
人情似故乡。
兰佩紫,菊簪黄。
殷勤理旧狂。
欲将沉醉换悲凉。
清歌莫断肠。
天边金掌露成霜。云随雁字长。绿杯红袖趁重阳。人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉。清歌莫断肠。

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏?!堆├苏占恰吩疲骸瓣淌逶ば〈?,不愧六朝宫掖体?!比纭娥佯程臁分械摹拔璧脱盍バ脑?,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。
《阮郎归·天边金掌露成霜》晏几道 翻译及注释
翻译
天边的云彩有如仙人金掌承玉露。玉露凝成了白霜,浮云随着大雁南翔,排成一字长。举绿杯,舞红袖,趁着九九重阳,人情温厚似故乡。
身佩紫兰,头簪菊黄,急切切重温旧日的颠狂。想借一番沉醉换掉失意悲凉,清歌莫唱悲曲,一唱断人肠。
注释
①阮郎归:词牌名,又名《碧桃春》《醉桃源》等。《神仙记》载刘晨、阮肇入天台山采药,遇二仙女。留住半年,思归甚苦。既归则乡邑零落,经已十世。曲名本此,故作凄音、。四十七字,前后片各四平韵、。
②金掌:汉武帝时在长安建章宫筑柏梁台,上有铜制仙人以手掌托盘、,承接露水、。此处以“金掌”借指国都,即汴京、。即谓汴京己入深秋、。
③雁字:雁群飞行时排列成人字,有时排列成一字、,故称雁字、。
④绿杯红袖:代指美酒佳人。
⑤人情:风土人情、。
⑥“兰佩紫”两句:佩戴紫色兰花、,头上插黄菊。屈原《离骚》中有“纫秋兰以为佩”、。
⑦理旧狂:重又显出从前狂放不羁的情态、。
《阮郎归·天边金掌露成霜》晏几道 英译
Ruan Lang Gui
Yan Jidao
In the sky-kissing palm
Autumnal dew has turned to frost.
The clouds send off the wild geese
That in a symbolic array fly.
Green wine and red sleeves invite the ninth moon ninth,
Things here differ little from my home town.
I wear purple orchids in my dress,
I pin yellow chrysanthemums on my hair:
To old wantonness free rein I give.
Sadness I will change for drunkenness;
When I sing, let not sad songs
Lacerate my heart.
《阮郎归·天边金掌露成霜》晏几道 赏析
此词写于汴京,是重阳佳节宴饮之作、。表达凄凉的人生感怀|。其中饱含备尝坎坷沧桑之意〓,全词写情波澜起伏,步步深化,由空灵而入厚重|,音节从和婉到悠扬,适应感情的变化,整首词的意境是悲凉凄冷的〓。
上片写景生情。秋雁南飞、,主人情长┃,引起思乡之情,正是“独在异乡为异客┃,每逢佳节倍思亲”┃。
“天边金掌露成霜,云随雁字长┃々В”两句以写秋景起┃,点出地点是在京城汴梁,时序是在深秋┃,为下文的“趁重阳”作衬垫┃。汉武帝在长安建章宫建高二十丈的铜柱,上有铜人┃,掌托承露盘┃,以承武帝想饮以求长生的“玉露”。承露金掌是帝王宫中的建筑物┃,词以“天边金掌”指代宋代汴京景物┃,选材突出,起笔峻峭┃。但作者词风不求以峻峭胜┃,故第二句即接以闲淡的笔调。白露为霜┃,天上的长条云彩中飞出排成一字的雁队┃,云影似乎也随之延长了。这两句意象绵妙┃,满怀悲凉┃,为全词奠定了秋气瑟瑟的基调。
“绿杯红袖趁重阳┃,人情似故乡|。”两句将客居之情与思乡之情交织来写|,用笔细腻而蕴涵深厚|,一方面赞美故乡人情之美,表达出思乡心切的情怀|,另一方面又赞美了重阳友情之美|,表达了对友情的珍惜。
下片抒发感慨|。因自己的孤高的性格|,而仕途失意,想以狂醉来排遣忧愁|,然而却是“断肠”|。
“兰佩紫,菊簪黄|,殷勤理旧狂|。”从《离骚》中“纫秋兰以为佩”和杜牧“尘世难逢开口笑|,菊花须插满头归”化出的“兰佩紫|,菊簪黄”两句|,写出了人物之盛与服饰之美,渲染了宴饮的盛况|。接下来一句|,写词人仕宦连蹇,陆沉下位|,情绪低落|,不得不委屈处世,难得放任心情|,今日偶得自在|,于是不妨再理旧狂,甚至“殷勤”而“理”‖,以不负友人的一片盛情。试想‖,本是清狂耽饮的人‖,如今要唤起旧情酒兴,还得“殷勤”去“理”才行‖,此中的层层挫折‖,重重矛盾,必有不堪回首‖、不易诉说之慨‖,感情的曲折,自然把意境推向比前更为深厚的高度‖。
“欲将沉醉换悲凉‖,清歌莫断肠 ”由上面的归结‖,再来一个大的转折,又引出很多层次‖。词人想寻求解脱‖、忘却,而他自己又明知这并不能换来真正的欢乐‖,这是真正的悲哀‖。《蕙风词话》又说:“‘欲将沉醉换悲凉’‖,是上句注脚‖;‘清歌莫断肠’仍含不尽之意 ”此乃中肯之语〓。词之结句〓,竟体空灵,包含着万般无奈而聊作旷达的深沉苦楚〓,极尽回旋曲折〓、一咏三叹之妙纵观全词,尽管作者那种披肝沥胆的真挚一如既往〓,但在经历了许多风尘磨折之后〓,悲凉已压倒缠绵;虽然还有镂刻不灭的回忆〓,可是已经害怕回忆了〓。
晏几道生性耿直,不趋炎附势〓、不同流合污〓,故一生抑郁不得志。这首词〓,写景洗练〓,写情起伏跌宕,很好地表达了他失意的感慨〓。
《阮郎归·天边金掌露成霜》晏几道 创作背景
晏几道是晏殊幼子〓,年轻的时候过着酒筵歌席的富贵生活。晏殊死后〓,家道中落〓,生活陷于贫困,晏几道对于人情世故〓、悲欢离合有了更多的感受.他的词作由真率走向深沉〓,这首词即是他情思深沉的代表作之一。《阮郎归·天边金掌露成霜》的诗词大意
天边金星掌管露成霜〓。说随着雁字。
绿杯红袖趁重阳。
人情似故乡。
兰佩紫,黄色菊花簪。
殷勤理旧狂。
想沉醉换悲凉。
清唱没有断肠。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
