梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》全诗原文

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树朗读
窗前谁种芭蕉树‖,阴满中庭┃。
阴满中庭。
叶叶心心┃,舒卷有馀清。
(馀清 一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。
点滴霖霪。
愁损北人,不惯起来听。

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》李清照 翻译及注释

翻译
不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。
满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。

注释
⑴添字丑奴儿:词牌名。一作“添字采桑子”。“丑奴儿”与“采桑子”同调而异名。添字:在此词中具体表现为——在“丑奴儿”原调上下片的第四句各添入二字,由原来的七字句,改组为四字、五字两句。增字后,音节和乐句亦相应发生了变化。
⑵中庭:庭院里。
⑶舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心、。且卷、,有通“婘”之训,谓好貌、。馀清:此据王学初《李清照集校注》和吴熊和《唐宋词通论》、,此首断句亦从吴著 ⅲ“馀清”、,今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当、,因此词上片旨在咏物并非简单的拟人之法、。馀清,意谓蕉叶舒卷、;蕉心贻人以清凉舒适之感、。视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字、。
⑷霖霪:本为久雨、,此处指接连不断的雨声。

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》李清照 赏析

蒋哲伦

这首词作于南渡以后、,通过雨打芭蕉引起的愁思、,表达作者思念故国、故乡的深情、。上片咏物、,借芭蕉展心,反衬自己愁怀永结、、郁郁寡欢的心情和意绪、。首句“窗前谁种芭蕉树”,似在询问、,似在埋怨、,无人回答,也无须回答┃。然而通过这一设问┃,自然而然地将读者的视线引向南方特有的芭蕉庭院┃。接着┃,再抓住芭蕉叶心长卷、叶大多荫的特点加以咏写。蕉心长卷┃,一叶叶┃,一层层,不断地向外舒展┃。阔大的蕉叶┃,似巨掌,似绿扇┃,一张张┃,一面面,伸向空间┃,布满庭院┃,散发着清秀,点缀着南国的夏秋┃。第二句“阴满中庭”形象而逼真地描绘出这一景象┃。第三句重复上句,再用一个“阴满中庭”进行吟咏┃,使人如临庭前┃,如立窗下,身受绿叶的遮蔽┃,进而注视到蕉叶的舒卷┃。“叶叶心心|,舒展有馀情”|,歇拍二句寄情于物,寓情于景|!耙兑丁庇搿靶男摹保蕉缘至脇,一面从听觉方面形成应接不暇之感|,—面从视觉印象方面,向人展示蕉叶不断舒展的动态|。而蕉心常卷|,犹如愁情无极,嫩黄浅绿的蕉心中|,紧裹着绵绵不尽的情思|。全词篇幅短小而情意深蕴。语言明白晓畅|,能充分运用双声叠韵|、重言叠句以及设问和口语的长处,形成参差错落、顿挫有致的韵律|;又能抓住芭蕉的形象特征|,采用即景抒情,寓情于物|,触景生情|,寓情于景的写作手法,抒发国破家亡后难言的伤痛|;用笔轻灵而感情凝重|,体现出漱玉词语新意隽、顿挫有致的优点|。

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》李清照 名家评论

王学初《李清照集校注》卷一:此首又见《广群芳谱》卷八十九(卉谱三)芭蕉‖,调为《采桑子》,词句亦与《采桑子》同而非《添字丑奴儿》‖。其词云:“窗前谁种芭蕉树‖,阴满中庭,叶叶心心‖,舒展馀光分外清‖。伤心枕上三更雨,点点霖霪‖,似唤愁人‖,独拥寒衾不忍听 ”按《全芳备祖》国内无刊本(董康《书舶庸谈》云:日本有元刊本)‖,但各抄本均作《添字丑奴儿》 《花草粹编》云“添字”‖,是陈耀文所见本当亦相同 《广群芳谱》作《采桑子》‖,殆为编者汪灏等所妄改,不足据‖。(人民文学出版社1979年10月出版)

吴熊和《唐宋词通论》:添字或摊破的另一种方式‖,是在增入音节、字数后改组乐句‖。如《丑奴儿》歇拍为七言一句‖,李清照《添字丑奴儿》添入二字,改组为四言‖、五言两句‖。(浙江古籍出版社1985年1月出版)

喻朝刚《宋词精华新解》:此篇写于南渡以后〓。词人因见芭蕉而起兴,触景伤怀〓,抒发了流落异乡、怀念故土的寂寞愁苦之情〓。李清照这种背井离乡的寂寞凄楚之感〓,产生于国亡家破夫死以后,不同于平场环境中的羁旅行役和离情别绪〓,具有深广的现实意义。当金兵入据中原后〓,被迫离开故土〓、逃亡南方的“北人”,何止干千万万〓!作者也是其中的一员〓。此篇既抒写了词人的感受,也唱出了许许多多难民的心声〓。这首词篇幅虽短〓,意蕴却很深,语言浅近通俗〓,脉络十分清晰〓,体现了漱玉词的艺术特色。全词以芭蕉〓、夜雨为背景〓,写了一天的见闻和感受。上片诉诸视觉〓,描摹白天窗前所见〓;下片诉诸听觉,刻画深夜枕上所闻〓。抒情主人公的情感之波,随着时间的推移和景物的变化而起伏动荡。两片的第三句“阴满中庭”和“点滴霖霪”均用叠句,起到了渲染环境气氛、加强艺术效果的作用。词中还运用了双声叠字,形成错落有致的韵律,使作品的意象显得更为生动,富有艺术感染力。(吉林大学出版社1988年8月出版)

平慧善《李清照诗文词选译》:起首一问句表现了词人对种树者的怀念与对芭蕉长成的喜悦,因此她移情入景,说“叶叶心心舒卷有馀情”,写芭蕉对人的深情,正是抒发词人自己的深情。上半阕写从室内看芭蕉成荫,下半阕则写枕上听雨打芭蕉。经过国难、家破、夫亡种种打击后,避难客居的人夜不成眠,夜雨不停地敲打着芭蕉,也敲打在词人愁损的心上?!捌鹄刺闭庖煌庠诘亩鳎鄣乇硐至舜嗜四谛牡耐蚯С钚?。(巴蜀书社1988年10月出版)

蔡中民:此词通过对夜雨芭蕉这一南方特有景致的描绘,抒发自己思乡忧时的浓愁。深情苦调,楚哀动人,当是建炎三年其夫赵明诚死后所作。夜雨芭蕉同夜雨梧桐一样,是秋日里最撩人愁绪的景象,诗人常常遣之笔端,作为抒发愁情的形象载体,以取得更为感人的事半功倍的艺术效果。如杜牧《八六子·洞房深》:“听夜雨,冷滴芭蕉?!惫藬浮堆盍Αで镆瓜愎胨技帕取罚骸罢溆窭捎蔚慈ィ扪按?,更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉?!崩詈笾鳌冻は嗨肌ぴ埔痪牎罚骸扒锓缍?,雨相和。帘外芭蕉两三窠。夜长人奈何。”清照词从白天写起,白天的芭蕉婀娜多姿,日炎独阴,“叶叶心心,舒展有馀情”,给人带来一丝深情的慰藉。下片写夜景,兀地揭起?!吧诵恼砩先辍保纠淳鸵股畈幻?,苦不堪言,可偏偏三更头上,又吹来一阵寒风,打下三二滴疏雨?!案舸爸褂?,芭蕉先有声”,那点滴霖霪的雨滴打在芭蕉上,不啻是打在自己备受创伤的心上。她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能“相将过淮水”,自然是要“愁损北人”,更加没法入睡,只得披衣而起,独抱浓愁待天晓了。白日之情景是铺垫,是“虚”写,目的是为了与下片形成对比,以“虚”见实,孤苦处境中希冀寻求一点慰藉,是“虚”中之实,“不惯听”并非因为惊醒而是本来就忧深愁重,又是实中之“虚”。首句一问,埋下伏笔、,结句拍合,醒明题旨、,不答亦答、 ⅲ“点滴霖霪”一叠,造成空间上和时间上的延伸感、,加重了环境凄凉愁惨的气氛、,丰富了词语的表现力.使所表之情更加真切,更加深重哀婉、。(《百家唐宋词新话》、,四川文艺出版社1989年5月出版)

李静等:这首词通过对芭蕉的描写,抒发了对颠沛流离、、怀远念归生活的感慨、。上片是对芭蕉的描写 ⅲ开篇一句、,似问非问,颇有气势、,点明庭院之中的芭蕉并不是词人种的、,因为这里并非家乡故土。这一句看似平淡、,其实暗寓深情、,浸透了流离的感伤。随后两句、,写芭蕉叶肆意伸展、,覆盖了庭院。这一句把芭蕉叶的神态描绘得栩栩如生、々В“叶叶心心”,叠字连用┃,一方面从听觉上给人以急迫感┃,另一方面也从视觉上展示了芭蕉叶的形态,颇具动感┃。下片抒情┃。北方天气干燥,很少下雨┃,所以北方人乍到南国┃,一开始会很不适应当地潮湿的气候。再加上深夜失眠┃,于枕上静听雨打芭蕉┃,更使人思绪翻涌々В“不惯起来听”五字┃,直白浅显┃,似随口说出,但内涵丰富┃々В“不惯”写词人的心理感受;“起来”是因为内心烦躁┃。词人在这里把自己失眠的原因归于芭蕉┃,这是典型的迁怨于物的手法,其实真正让她坐卧不安的是心中的愁绪┃,是国家的沦亡和故乡的遥隔┃。全词通过对芭蕉和夜雨的描写,巧妙地传达了词人一天的所见┃、所感┃。(《唐诗宋词鉴赏大全集》,华文出版社2009年11月出版)

孙崇恩《李清照诗词选》:这当是李清照南渡后抒发思乡忧国之情的词作|。上阕描写白天庭院中的芭蕉|。首句奇突一问|,似无意|,接着描写蕉叶形态宛若含情。叠句“荫满中庭”夸芭蕉枝叶繁茂|,衬托环境幽暗|;“叶叶心心”句赞芭蕉叶展心舒,含无限眷恋之情|。下阕笔锋转折|,描写夜深枕上闻雨声的情景;煌肪湫闯钊嗽诖采险纷床鄚,枕上听雨;叠句“点滴霖霪”写夜雨淅沥|,烘托心绪凄凉|。结句点明题旨,突出了深沉的忧国怀乡之情|。全词咏物抒怀|,运笔轻灵,语意隽永|,婉转有致|,情意深切。(人民文学出版社1994年12月出版)

刘瑜《李清照全词》:正是“乡愁怕听三更雨”|,更那堪雨打芭蕉的凄凄历历的声响呢|?“芭蕉”生在南方|,雨打芭蕉更刺痛了她的“故乡心”、“愁人耳”‖。故“不惯起来听”‖。卒然一结,轻淡饶味‖,馀韵袅袅‖。至此,一个杰出女词人‖,在国破‖、家亡、丧夫‖、颠沛流离等不幸遭际的打击下‖,孤凄、哀伤‖、憔悴‖、思国怀乡的形象跃然纸上。此词‖,也有所祖‖,温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨‖,不道离情正苦‖!一叶叶,一声声‖,空阶滴到明‖。”与易安此词意境相似‖,只是“梧桐树”表示秋天的时令‖,而易安词中“芭蕉”“心心”“卷”着,时指春季罢了‖,写的是离情‖。李煜《长相思》有“秋风多,雨相和〓,帘外芭蕉三两窠〓。夜长人耐何!”与易安词意境略同〓,写的是相思〓。《词苑丛谈》载宋徽宗时无名氏《眉峰碧》云:“薄暮投村驿,风雨愁通夕〓。窗外芭蕉窗里人〓,分明叶上心头滴 ”写的是乡愁〓,与易安词更见相同之处了。而易安词写的是思国怀乡的深厚感情〓,立意高远〓。她融化前人词意,脱胎古人诗句〓,不着痕迹〓,并能创意出奇。叶少蕴云:“诗人点化前作〓,正如李光弼将郭子仪之军〓,重经号令,精神数倍〓 ”周紫芝《鹧鸪天》有“梧桐叶上三更雨,叶叶声声是离别”句〓。宋人还有“枕前泪共三更雨〓,隔着窗儿滴到明”句。均可见文学艺术的继承和发展。此词语言浅谈隽永,构思精巧,结构严谨。上片着重写景,融情入景,是下片的铺垫;下片着重写情,情景交融。上片着力渲染芭蕉的株多、枝繁、荫浓、“有馀清”,因而下片雨打芭蕉的声响才越大,女主人公的心境也就愈凄楚苍凉、痛苦难耐,思国怀乡之情也就更浓烈,词人的心境也愈令人悲悯。上扬下抑,顺理成章。“无情未必真豪杰”,李清照在此词中所写的“伤心”、“愁损”,绝非无病呻吟,实际上交织着对北宋亡国之恨、民族之爱、颠沛流离之苦,流落江浙,心系乡国。其中也蕴含着对自己种种不幸遭遇的感慨,又客观反映了宋代人民历经战乱,身陷水火的深重苦难,其典型意义就在这里。(山东友谊出版社1998年出版)

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》的诗词大意

窗前有谁种芭蕉树,阴满中庭。
阴满中庭。
叶叶心中,舒卷有多清。
(馀清作一次:情)
伤心枕上三更雨,大雨一连点滴。
点滴大雨一连。
愁减少北方人,不习惯听起来。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习┃,如有冒犯|,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977