哭单父梁九少府
哭单父梁九少府朗读夜台今寂寞┃,犹是子云居┃。
畴昔贪灵奇|,登临赋山水‖。
同舟南浦下,望月西江里〓。
契阔多离别、,绸缪到生死、。
九原即何处,万事皆如此┃。
晋山徒嵯峨┃,斯人已冥冥。
常时禄且薄┃,殁后家复贫┃。
妻子在远道,弟兄无一人┃!
十上多苦辛┃,一官常自哂。
青云将可致┃,白日忽先尽┃。
唯有身后名,空留无远近┃。
开箧泪沾臆|,见君前日书|。夜台今寂寞,犹是子云居|。畴昔贪灵奇|,登临赋山水。同舟南浦下|,望月西江里|。契阔多离别,绸缪到生死|。九原即何处|,万事皆如此。晋山徒嵯峨|,斯人已冥冥|。常时禄且薄,殁后家复贫|。妻子在远道|,弟兄无一人|!十上多苦辛,一官常自哂|。青云将可致‖,白日忽先尽。唯有身后名‖,空留无远近。

高适是我国唐代著名的边塞诗人‖,世称“高常侍”‖。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”‖,其诗作笔力雄健‖,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取‖、蓬勃向上的时代精神‖。
《哭单父梁九少府》高适 古诗赏析
开篇四句,以睹物思人写起‖ “开箧”见书,说明二人交情深厚‖。而见“书”思人‖,愈增哀痛,因此感情无法控制而猛烈迸发出来‖,不禁悲泪滂沱‖,湿透胸臆。既紧切题目的“哭”字‖,又渲染出一种极为悲哀的气氛笼罩全诗‖,确立了一个“悲”的感情基调 “夜台”即坟墓‖。“子云居”指扬雄的故居〓。据《汉书·扬雄传》:“其先出自有周伯侨者〓,以支庶初食采于晋之扬,因氏焉〓 ”扬在河、汾之间〓,汉为河东郡扬县(今山西洪洞县东南)〓。这里一语双关〓,既点出梁九的墓地在扬雄的祖籍晋地,又暗示出亡友生前门庭萧条〓,生活清苦〓,有如扬雄。这两句不写诗人感到挚友亡殁而寂寞〓,生死茫茫而怅惘〓,却想象坟墓中亡友的“寂寞,”更显出感情的深婉动人〓。
紧接着六句〓,以“畴昔”二字引出对生前交游的追忆:追忆当年,贪自然之“灵奇”〓,共“登临”而赋诗〓;游“南浦”而同舟,泛“西江”而玩月”(南浦〓、西江均在今武昌一带)〓;虽勤苦(“契阔”即勤苦)多远别,但情深而缠绵(“绸缪”即缠绵)〓。两联细描高度概括了他们二人相处的欢乐〓,交情的亲密,乃至生死不渝。这既是对前面“泪沾臆”的补充说明,又反衬出痛失故友的巨大悲伤。
“九原”(即九泉)以下四句,先以“即何处”领起:意思是:亡友不知在何处?人间“万事”都是如此渺茫难求,只有“晋山”(指太行山)高耸入云,而梁九少府却深居于九泉!以自然的永恒,反衬出人生的无常,流露出对梁九少府一生不幸遭遇的同情和人世不平的愤怨。
“常时禄且薄”以下,主要通过叙述梁九少府的生平,委婉揭示出当时社会对贤士的排斥和压抑,将哀伤之情抒发得更为深婉诚挚。生前“禄薄”,死后更为“贫困”;妻子远离他乡,又无弟兄扶持。描述梁九生前死后家计的贫寒孤寂,其惨痛之状犹如雪上加霜。最后六句,再写他生前仕途的坎坷:曾“十上”奏疏,“苦辛”国事,但不为所纳。长期身居微官,沉沦下僚,令人悲愤不平?!扒嘣啤保ㄓ鞲吖傧晕唬┧溆锌芍轮?,但不幸却如“白日”西沉,早离人世。如今虽有清名“空留”人世,为“远近”所晓,但大志未展,功业未成,实是徒有虚名,于“实”无补。沉痛之情,溢于言表。
此诗感情极为深婉绵长,个中原因固然应归于梁九少府的一生确系“命途多舛”,催人泪下,更为重要的是,写梁九的一生所历,实际也是诗人遭际的写照。高适“喜言王霸大略,务功名,尚节义”。但蹉跎半生,到处碰壁,甚至“求丐取给”(《旧唐书·高适传》)。因此在“哭”亡友的同时,不由得联想到自身的困顿,自然有切肤之痛,故感情格外酸楚动人。通篇以痛哭为诗,首先从睹物思人写起,“哭”字领起全篇。然后追叙生前相处的欢乐,接着“九原”以下四句议论,对梁九的不幸深为同情,对社会的不平,悲愤难禁。然后再叙写他生前死后家计的贫苦冷寂,一生仕途的坎坷不平和英年早逝,寄寓了深深的慨叹和惋惜。最后两句再转入议论,以实绩与“空”名对比,将哀伤之情抒写得更为深沉绵长。
《哭单父梁九少府》的诗词大意
打开箱子泪沾臆,看到你以前写。夜台现在寂寞,就像是云在。
昔日贪婪神奇,登临山水赋。
同船南浦下,望月西江里。
离散多离别,亲热到生与死。
九原就是什么地方,所有的事情都是这样。
晋山只巍峨,这些人已经昏暗。
常常禄而且薄,死后家里又穷。
妻子在远方、,兄弟没有一人!
十上多辛苦、,一个官员常常自嘲、。
青云将可以达到,白天忽然先尽、。
只有身后的名声、,空留无远近。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考
