雪
雪朗读长安有贫者,为瑞不宜多。
尽道丰年瑞,丰年事若何。长安有贫者,为瑞不宜多。

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”?;瞥财鹨搴?,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《雪》罗隐 古诗翻译及注释
翻译
都说瑞《雪》罗隐 古诗兆丰年,丰年情况将如何?
长安城里有穷人,我说瑞《雪》罗隐 古诗不宜多。
注释
⑴尽:全、。道:讲、,说。丰年瑞:瑞《雪》罗隐 古诗兆丰年、。
⑵若何:如何、,怎么样。
⑶宜:应该、。
《雪》罗隐 古诗赏析
题目是“《雪》罗隐 古诗”、,诗却非咏《雪》罗隐 古诗,而是发了一通《雪》罗隐 古诗是否瑞兆的议论、。绝句长于抒情而拙于议论、,五绝篇幅极狭,尤忌议论、。作者偏用其短、,看来是有意造成一种特殊的风格 ⅲ
瑞《雪》罗隐 古诗兆丰年、。辛勤劳动的农民看到飘飘瑞《雪》罗隐 古诗而产生丰年的联想与期望,是很自然的、。但眼下是在繁华的帝都长安、,这“尽道丰年瑞”的声音就颇值得深思。“尽道”二字、,语含讥讽、。联系下文,可以揣知“尽道丰年瑞”者是和“贫者”不同的另一世界的人们、。这些安居深院华屋、、身袭蒙茸皮裘的达官显宦、富商大贾┃,在酒酣饭饱┃、围炉取暖、观赏一天风《雪》罗隐 古诗的时候┃,正异口同声地大发瑞《雪》罗隐 古诗兆丰年的议论,他们也许会自命是悲天悯人┃、关心民生疾苦的仁者呢┃!
正因为是此辈“尽道丰年瑞”,所以接下去的是冷冷的一问:“丰年事若何┃?”即使真的丰年┃,情况又怎样呢?这是反问┃,没有作答┃,也无须作答々В“尽道丰年瑞”者自己心里清楚┃。唐代末叶,苛重的赋税和高额地租剥削┃,使农民无论丰歉都处于同样悲惨的境地┃。“二月卖新丝┃,五月粜新谷”┃,“六月禾未秀,官家已修仓”┃,“山前有熟稻┃,紫穗袭人香。细获又精舂┃,粒粒如玉珰┃。持之纳于官,私室无仓箱”|。这些诗句对“事若何”作出了明确的回答|。但在这首诗里,不道破比道破更有艺术力量。它好象当头一闷棍|,打得那些“尽道丰年瑞”者哑口无言|。
三|、四两句不是顺着“丰年事若何”进一步抒感慨|、发议论,而是回到开头提出的《雪》罗隐 古诗是否为瑞的问题上来|。因为作者写这首诗的主要目的|,并不是抒写对贫者虽处丰年仍不免冻馁的同情,而是向那些高谈丰年瑞者投一匕首|!俺ぐ灿衅墩撸鸩灰硕鄚!焙孟笤谝慌岳淅涞靥嵝颜庑┤耍旱蹦忝窍硎茏派秸浜N叮诟呗ゴ笙弥懈咛溉稹堆仿抟?古诗兆丰年时|,恐怕早就忘记了这帝都长安有许许多多食不果腹|、衣不蔽体、露宿街头的“贫者”|。他们盼不到“丰年瑞”所带来的好处|,却会被你们所津津乐道的“丰年瑞”所冻死。一夜风《雪》罗隐 古诗|,明日长安街头会出现多少“冻死骨”皘。 拔鸩灰硕唷薄路鹎崦璧础宰髭缎秤哪铮导噬险饫锩嬖毯派畛恋姆吲统懔业母星椤F交捍尤莸挠锏骱拖腹堑慕衣丁漩恋姆泶毯蜕畛恋姆吲谡饫锉缓托车亟岷掀鹄戳恕?
《雪》罗隐 古诗究竟是瑞兆‖,还是灾难‖,离开一定的前提条件,是很难辩论清楚的‖,何况这根本不是诗的任务‖。诗人无意进行这样一场辩论。他感到憎恶和愤慨的是‖,那些饱暖无忧的达官贵人们‖,本与贫者没有任何共同感受‖、共同语言,却偏偏要装出一副对丰年最关心‖、对贫者最关切的面孔‖,因而他抓住“丰年瑞”这个话题,巧妙地作了一点反面文章‖,扯下了那些“仁者”的假面具‖,让他们的尊容暴露在光天化日之下。
诗里没有直接出现画面‖,也没有任何形象的描绘‖。但读完了全诗,诗人自已的形象却鲜明可触‖。这是因为‖,诗中那些看来缺乏形象性的议论,不仅饱含着诗人的憎恶‖、蔑视〓、愤激之情,而且处处显示出诗人幽默诙谐〓、愤世疾俗的性格。从这里可以看出〓,对诗歌的形象性是不宜作过分偏狭的理解的〓。
《雪》的诗词大意
都说丰年瑞,丰年事怎么办〓。长安有贫穷的人,为瑞不宜多〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
