梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《天净沙·夏》全诗原文

天净沙·夏

天净沙·夏朗读
云收雨过波添‖,楼高水冷瓜甜|,绿树阴垂画檐。
纱厨藤簟┃,玉人罗扇轻缣。

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

《天净沙·夏》白朴 翻译及注释

翻译
云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。

注释
⑴越调:宫调名。天净沙:曲牌名,入越调。
⑵画檐:有画饰的屋檐。
⑶纱厨:用纱做成的帐子。?。╠iàn):竹席,苇席。
⑷缣(jiān):细的丝绢。

《天净沙·夏》白朴 鉴赏

作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。前三句是第一个层次:云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后的瓜似乎也显得比平时甜了,绿树的树阴一直垂到画檐。后两句是第二层次,画面上出现了人物:纱帐中的藤席上,一个身着轻绢夏衣,手执罗扇的芳龄女孩,静静地消受着宜人的时光。整首小令中没有人们熟悉的夏天躁热、喧闹的特征,却描绘了一个静谧、清爽的情景,使人油然产生神清气爽的感觉。

这一特殊境界的创造,得力于作者艺术上的功力。它的特征首先是洗净铅华,全用白描,简洁、、清晰得如同线体画。其次、,作者特意选择雨后的片刻、,将夏日躁动的特征、,化为静态:云收雨过,绿荫低垂、,就给人一种清爽、、恬静、悠闲的感受、。第三、,与白朴的《天净沙·春》一样,这首小令也可以看作是从楼上女子的角度来描写的、。不过、,在《天净沙·春》中,作者着重突出的是作品中“人物”的视觉和听觉、,而这首曲子突出的是一种情绪体验、,“楼高水冷瓜甜”,正是这一具体情景下的独特感受、。

《天净沙·夏》的诗词大意

说收降过波添、,楼高水冷瓜甜,绿树阴挂画檐、。
纱厨藤席、,玉人罗扇轻丝。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)、,仅供参考

《天净沙·夏》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成〓,仅供学习〓,如有冒犯,请联系我们删除〓。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977