凄凉犯
凄凉犯朗读
闻马嘶。
出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解|。
琴有凄凉调|,假以为名。
凡曲言犯者|,谓以宫犯商|、商犯宫之类。
如道调宫上字住|,双调亦上字住|。
所住字同,故道调曲中犯双调|,或于双调曲中犯道调|,其他准此。
唐人乐书云:犯有正|、旁|、偏、侧|。
宫犯宫为正|,宫犯商为旁,宫犯角为偏|,宫犯羽为侧|。
此说非也。
十二宫所住字各不同‖,不容相犯‖,十二宫特可犯商、角‖、羽耳。
予归行都‖,以此曲示国工田正德‖,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美‖,亦曰瑞鹤仙影
绿杨巷陌‖。
秋风起、边城一片离索‖。
马嘶渐远‖,人归甚处,戍楼吹角‖。
情怀正恶‖。
更衰草寒烟淡薄‖。
似当时、将军部曲‖,迤逦度沙漠‖。
追念西湖上,小舫携歌‖,晚花行乐‖。
旧游在否,想如今‖、翠凋红落‖。
漫写羊裙,等新雁来时系著‖。
怕匆匆〓、不肯寄与,误后约〓。
出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解|。
琴有凄凉调|,假以为名。
凡曲言犯者|,谓以宫犯商|、商犯宫之类。
如道调宫上字住|,双调亦上字住|。
所住字同,故道调曲中犯双调|,或于双调曲中犯道调|,其他准此。
唐人乐书云:犯有正|、旁|、偏、侧|。
宫犯宫为正|,宫犯商为旁,宫犯角为偏|,宫犯羽为侧|。
此说非也。
十二宫所住字各不同‖,不容相犯‖,十二宫特可犯商、角‖、羽耳。
予归行都‖,以此曲示国工田正德‖,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美‖,亦曰瑞鹤仙影
绿杨巷陌‖。
秋风起、边城一片离索‖。
马嘶渐远‖,人归甚处,戍楼吹角‖。
情怀正恶‖。
更衰草寒烟淡薄‖。
似当时、将军部曲‖,迤逦度沙漠‖。
追念西湖上,小舫携歌‖,晚花行乐‖。
旧游在否,想如今‖、翠凋红落‖。
漫写羊裙,等新雁来时系著‖。
怕匆匆〓、不肯寄与,误后约〓。
闻马嘶。出城四顾,则荒烟野草,不胜凄黯,乃著此解。琴有凄凉调,假以为名。凡曲言犯者,谓以宫犯商、商犯宫之类。如道调宫上字住,双调亦上字住。所住字同,故道调曲中犯双调,或于双调曲中犯道调,其他准此。唐人乐书云:犯有正、旁、偏、侧。宫犯宫为正,宫犯商为旁,宫犯角为偏,宫犯羽为侧。此说非也。十二宫所住字各不同,不容相犯,十二宫特可犯商、角、羽耳。予归行都,以此曲示国工田正德,使以哑XXXX栗角吹之,其韵极美,亦曰瑞鹤仙影绿杨巷陌。秋风起、边城一片离索。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。情怀正恶。更衰草寒烟淡薄。似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。旧游在否,想如今、翠凋红落。漫写羊裙,等新雁来时系著。怕匆匆、不肯寄与,误后约。

姜夔、,南宋文学家、、音乐家。人品秀拔、,体态清莹、,气貌若不胜衣,望之若神仙中人、。往来鄂、、赣、皖、、苏、、浙间,与诗人词家杨万里、、范成大、、辛弃疾等交游。庆元中、,曾上书乞正太常雅乐、,他少年孤贫,屡试不第、,终生未仕、,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生、。他多才多艺、,精通音律,能自度曲、,其词格律严密、。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等、。姜夔对诗词┃、散文┃、书法┃、音乐┃,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才┃。
《凄凉犯》的诗词大意
听到马嘶┃。出城四处张望,就荒烟野草┃,不胜凄凉黯淡┃,就在这个解释。
琴有凄凉调┃,假称它为┃。
共曲言违犯者,对以宫侵犯商┃、商侵犯宫之类┃。
如道调宫上字住,双调也上字住┃。
所住字同┃,所以调曲中侵犯双调,有人在双调曲中犯道调┃,其他标准这┃。
唐人乐书说:侵犯有正、旁边┃、偏┃、侧。
宫侵犯宫为正┃,宫旁侵犯商为┃,宫侵犯角宿为偏,宫攻打关羽为侧|。
这说法不对|。
十二宫所住字各不相同,不允许互相侵犯|,十二宫特别可侵犯商|、角、羽毛而已|。
我回到行都|,因为这首曲子给国工田正德,使用哑XXXX栗角吹了|,他的韵最美|,也叫瑞鹤仙影
绿杨小巷|。
秋风起、边在一片离散|。
马嘶渐渐远去|,人到什么地方,戍楼吹角|。
情怀正恶|。
更衰草冷烟淡薄。
似当时|、将军部下|,曲曲折折度沙漠。
追念西湖上|,小船带着歌|,晚花娱乐。
老朋友是否在|,想象如果现在|、翡翠雕红落。
漫画羊裙‖,等新雁来时系着‖。
怕匆匆、不肯寄与‖,错误后约‖。* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
