梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《九日水阁》全诗原文

九日水阁

九日水阁朗读
池馆隳摧古榭荒,此延嘉客会重阳。
虽惭老圃秋容淡,且看黄花晚节香。
酒味已醇新过熟┃,蟹螯先实不须霜┃。
年来饮兴衰难强,漫有高吟力尚狂┃。

韩琦(1008—1075年)|,字稚圭,自号赣叟|,汉族|,相州安阳(今属河南)人。北宋政治家|、名将|,天圣进士。初授将作监丞|,历枢密直学士|、陕西经略安抚副使、陕西四路经略安抚招讨使|。与范仲淹共同防御西夏|,名重一时,时称“韩范”|。嘉祐元年(1056)|,任枢密使;三年|,拜同中书门下平章事|。英宗嗣位,拜右仆射|,封魏国公|。神宗立,拜司空兼侍中|,出知相州|、大名府等地。熙宁八年卒‖,年六十八‖。谥忠献 《宋史》有传‖。著有《安阳集》五十卷 《全宋词》录其词四首‖。

《九日水阁》韩琦 注释

翻译
池畔的堂馆已经坍塌,古老的台阁一片荒凉‖,我在此地殷勤接待嘉客‖,共同度过这美好重阳。
虽然惭愧古旧的园圃秋色疏淡‖,就像我老去的面容一样‖,但请看一看晚年的气节‖,正如盛开的黄菊散放清香。
新酿的美酒已经很熟‖,味道醇厚而又芬芳‖。螃蟹早就长得肥嫩,不必再等秋日的寒霜‖。
近年来豪饮的兴致衰败难以勉强‖,只有高吟诗歌的才力还十分健旺。

注释
⑴九日:九月九日‖,重阳节‖。古代风俗,这一天要置酒赏菊‖。水阁:临水而建的小阁‖。
⑵池馆:池苑馆舍。隳摧(huī cuī):颓毁〓,倾毁〓。榭(xiè):水边屋亭。
⑶嘉客:佳客〓,贵宾。延:延请〓,招请〓。
⑷惭:惭愧。老圃:原指老菜农〓、老园丁〓,这里指古旧的园圃。秋容淡:亦意含双关〓,兼指秋光与诗人老年容色〓。
⑸晚节:晚年的气节 黄花:菊花〓。
⑹醇:酒味厚。新过熟:谓新酿的酒已很熟〓。熟〓,一作“热”。
⑺蟹螯(áo):本指蟹的第一对足〓,此处代指蟹〓,一作“蟹黄”。实:指蟹肉已长满〓。
⑻强:勉强〓。
⑼漫:空〓。高吟:指吟诗。

《九日水阁》韩琦 创作背景

这首诗作于宋英宗治平二年(1065年)秋天的一次宴请后〓,当时诗人正在京中任右仆射〓。在北宋,韩琦与范仲淹齐名,人称韩、范,他官至中书门下平章事,权位极重,也是一代领袖。然而,身居高位,诗人却颇注重晚节之保重,这是很难得的。

《九日水阁》韩琦 鉴赏

韩琦的诗平易中见深劲,比较讲究炼意,但与一般的西昆体作家相比,风格又比较朴素。这首诗从水阁入题写九日宴会的兴致。

第一句写池馆园林荒凉的感觉,写景较工,而以疏淡见长,且与第三句“秋容淡”相呼应。与全诗以意胜的特点很一致。第二句点出九日宴会之事,虽然池馆倾圮。台榭荒芜,却有嘉客来助成重阳雅集,环境虽然荒僻,人的兴致却很高,这一对比的意思一直贯穿到诗尾。

三、四两句正面写九日赏菊,是韩琦的名句,这两句借赞颂重阳时节,菊花虽晚开而尤为芬芳而寄意:晚节可贵,要注重晚节。两句含比兴之意,字面上是写菊花犹有晚香,言外之意则是表达自己有岁虽晚而节弥坚的品格。

五、六两句写眼前宴会之事,重九宴会饮酒是诗歌中的传统内容,蟹螫也是展现文士风流雅致情趣的传统意象,但此诗不仅仅是简单借用这两个传统的重九意象,还更多地写到了酒和蟹螯本身,这种写日常生活中文士生活趣味的作法带有自居易的特点。

诗的最后写自己年老虽不能豪饮。但诗兴仍豪,有翻案之意。这样写诗的意思不致衰竭,章法健举。

韩琦这首七律,可谓信手拈来,“咸得于自然”,浑然天成。也就是诗人直抒胸臆而作诗,而不是“出于经史”;整首诗歌体现的并不是在秋色里持续的的消沉,而是在一片肃杀的秋景之中强调一种高洁的人品,这正是这首诗歌能够被人广为流传的主要原因之一。

《九日水阁》的诗词大意

池馆被摧毁古建筑荒,这是邀请嘉宾恰逢重阳。
虽然很老圃秋容淡,而且看黄花晚年香。
酒味已醇新过熟,蟹先确实不需要霜。
年来喝兴衰难强,漫有高吟力量还狂。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《九日水阁》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习|,如有冒犯|,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977