庆清朝·禁幄低张
庆清朝·禁幄低张朗读容华淡伫、,绰约俱见天真。
待得群花过后|,一番风露晓妆新。
妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。
绮筵散日、,谁人可继芳尘、。
更好明光宫殿,几枝先近日边匀、。
金尊倒、,拚了尽烛,不管黄昏、。
禁幄低张┃,彤阑巧护,就中独占残春┃。容华淡伫┃,绰约俱见天真。待得群花过后┃,一番风露晓妆新┃。妖娆艳态┃,妒风笑月,长殢东君┃。东城边┃,南陌上,正日烘池馆┃,竟走香轮┃。绮筵散日,谁人可继芳尘┃。更好明光宫殿┃,几枝先近日边匀。金尊倒┃,拚了尽烛┃,不管黄昏。

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士┃,汉族┃,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人┃,婉约词派代表┃,有“千古第一才女”之称。所作词┃,前期多写其悠闲生活┃,后期多悲叹身世,情调感伤|。形式上善用白描手法|,自辟途径|,语言清丽|。论词强调协律,崇尚典雅|,提出词“别是一家”之说|,反对以作诗文之法作词。能诗|,留存不多|,部分篇章感时咏史,情辞慷慨|,与其词风不同|。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚|。后人有《漱玉词》辑本|。今有《李清照集校注》|。
《庆清朝·禁幄低张》李清照 翻译及注释
翻译
宫禁中的护花帷幕低低地张蔽遮阳,红色的栏杆工巧地缭绕围护|。那里被精心眧;さ氖且恢侄勒寄捍悍绻獾拿āU庵只ǖ磐α,姿态柔美|,朵朵都呈现出天公造化的精巧绝伦。等到数不清的春花纷纷开过之后|,经历了春风吹拂|、春雨浴洗、清露浇洒的名花‖,仿佛晓妆初成的美人‖,带给人无限清新。它以无比妩媚的姿态‖,戏弄春风‖、嘲笑春月,尽情地引逗着司管春天的神君‖。
在东城‖、南陌这些日光易照之处,那里的亭台池馆整天都被暖烘烘的太阳熏抚‖;从早到晚‖,赏花买花的人们车水马龙川流不息。在这般牡丹盛开如锦如簇的兴会结束之后‖,又有什么花可以继它之后‖,散发出诱人的芳香呢?最迷人的是在这明光宫苑内‖,有几枝向阳的牡丹正在竞芳吐艳‖。对着花儿飞觥举觞,快些把金杯内的美酒喝下‖,别管它金乌已西坠‖,黄昏将袭来,筵上还有未燃尽的残蜡‖!
注释
⑴庆清朝:此词调名他本多作《庆清朝慢》‖,疑误 《词谱》以王观《庆清朝慢·踏青》为正格‖,李清照此词为变体。王‖、李二词字数‖、句读均有所不同〓,调名亦不同,兹作《庆清朝》〓。又说《庆清朝》〓,即《庆清朝慢》。
⑵禁幄低张:指护花的帷幕低垂〓。
⑶彤阑:红色的栏杆〓。
⑷“容华”二句:意谓素淡的花儿就像一个不加雕饰的美女一样。伫:久立〓。这里以之形容花色淡雅〓。绰约:姿态柔美。
⑸“妖烧”三句:意谓娇媚的花儿惹得春风嫉妒〓,明月却为之绽开笑脸〓,她还能把春天久久留住。殢(tì):滞留〓。
⑹绮筵:豪华而丰盛的酒席〓。
⑺芳尘:含有双关之义,一则是对“香轮”车尘的美称〓,其意与“戟流波于桂水兮〓,起芳尘于沉泥”(陆云《喜霁赋》)差同;二则当指词人所欣赏的这种入禁赏花的高雅活动〓,其意与“振芳尘于后”(《宋书·谢灵运传》)相近〓,指某种名声、风气〓。
⑻明光宫殿:汉代宫殿名〓。明光宫:建于公元前101年(汉武帝太初四年)秋,在长乐宫中(见《三辅黄图》卷三)〓。明光殿:《三辅黄图》卷二云:“未央宫渐台西有桂宫〓,中有明光殿,皆金玉珠玑为帘箔,处处明月珠,金陛玉阶,昼夜光明。”这里借指北宋汴京的宫殿。
⑼日边:太阳的旁边。这里比喻在皇帝身边。
⑽“金尊倒”三句:意谓日夜宴饮,喝得杯盘狼藉,灯烛燃尽。
《庆清朝·禁幄低张》李清照 创作背景
此词当作于李清照新婚前后。陈祖美《李清照简明年表》:公元1101年(宋徽宗建中靖国元年),(李清照)18岁,适赵明诚。是年,李格非(李清照父)为礼部员外郎,赵挺之(赵明诚父)为吏部侍郎。赵李两家均居汴京?!肚烨宄分钽椎弊饔谑悄昵昂蟆?/p>《庆清朝·禁幄低张》李清照 赏析
这首词因为未点明吟咏的是何种花卉,所以在对此词吟咏对象的理解上出现了争议,主要有两种说法,一说是咏牡丹,一说是咏芍药。
咏牡丹说
这首长调赏花词,是写在牡丹盛开之时,明光宫苑之处,词人与同游者对花倾觞,自朝至暮直到秉烛,兴致未减;说尽了暮春三月、牡丹娇媚,也点出了赏花人的心境。笔调生动,风格含蓄。
上片开始,采取烘云托月的手法,写花而先不见花,只见“禁幄低张,彤栏巧护”。这种渲染起到未见其具体形象,先感受其高贵气质的效果。“就中独占残春”句,则是说那里面被精心?;さ氖且恢侄勒寄捍悍绻獾拿ā?/p>
接下来词人挥洒画笔,以拟人化的手法充分描绘这种花形态,边绘边评。“容华淡伫,绰约俱见天真”二句是先写花色、花态?!按萌夯ü?,一番风露晓妆新”则是从花跳出,加进客观评说?!把尢史缧υ?,长殢东君”三句,更进一步勾画花态、花情。读词至此,直令人拍案叫绝,具有这般媚力的花真够称得上“国色天香”,不可能不是牡丹。上述“淡伫”、“绰约”、“天真”、“晓妆”、“艳态”,再加上一个“妒”字,一个“笑”字,一个“殢”字,每一句都是以花拟人,把静静开放的牡丹写成了盼倩生辉、倾国倾城的绝代佳人。若非词坛高手易安居士,没有人能有此令人心旌神驰的笔力?!岸币淮?,在这里义同“青帝”,是神话中五方天神里的东方神君、,东方主五行中的木、,又称司春之神;唐黄巢《题菊花》“他年我若为青帝、,报与桃花一处开”是众所熟知之句、,此外从宋严蕊“花落花开自有时,总赖东君主”(《卜算子》)、、宋黄庭坚“东君未试雷霆手、,洒雪开春春锁透”(《玉楼春》)等句,亦足以兹证、。
下片分明是词人身在明光宫苑牡丹花前、,与从游人把酒醉赏流连之际,又不禁想象着他处赏花盛况的心态、,“东城边、,南陌上,正日烘池馆、,竟走香轮”:“东城”、、“南陌”都是日光易照之处 ⅲ“竟”、,在此作“从头到尾”之义,是“竟日”之省ⅰ、;“香轮”,指游春踏花的车子、,醉人的花香足可染透车轮、,是夸张之词 ⅲ“绮筵散日┃,谁人可继芳尘”之句,起着承前启后的作用┃。词人在沉醉于盛开的牡丹之时┃,忽又感伤起没有不凋的花朵、也没有不散的筵席来┃,是“兴尽悲来”┃,还是这景象触动了潜藏心底的隐痛,不得而知┃。但是词人确能把握分寸┃,紧接着便开始了心理上的自我调节。
“更好明光宫殿┃,几枝先近日边匀”的言外之意是┃,背阴处的牡丹也将次第开放,倒足可再挽留住一段赏花春光。这里所提“明光宫殿”不知是哪朝的宫苑┃,也不知座落何方┃,但想必是当时向游人开放的、赏牡丹的好去处┃。既然春光尚能留驻┃,又何需自寻烦恼,负此良时┃々В“金尊倒,拚了尽烛┃,不管黄昏”:这里蕴含着几多“借酒浇愁”的豪情┃,读者尽可以细细品尝。(韩秋白)
咏芍药说
因为词人未点明她咏的是何种花卉┃,而先说此花生于宫禁|,用朱红色的栏杆,巧妙地加以护持|。待吟咏此花时|,又说它是“妖烧艳态”,惹得春风嫉妒|,明月为之绽开笑脸|,有几枝先在皇帝身边开放。这样一来|,有些文章便把它误解为号称"国色夭香"的牡丹|。其实清照所咏花卉不外江梅、金桂|、藕花|、白菊等,它们都好比是人中的雅士|,清淡高洁|,未见她对雍容华贵的牡丹有何好感。这恐怕与词人的审美情趣|、品格爱好不无关系|。这首词也绝不是咏牡丹,而是咏芍药|。词中说:“就中独点残春”|,也就是说此花在春未夏初开放。又说这“待得群花过后|,一番风露晓妆新|。妖娆艳态|,妒风笑月,长殢东君”|,即又一次交代此花开在“群花”之后|,能把春天留住。这不可能不是芍药‖。清照父亲李格非著有《洛阳名园记》‖,而清照当熟读此书‖。这一点从其咏花卉的同中可以得到证实‖,她不仅熟悉各种花卉的"物理"体性,还能准确地把握它们的神韵‖,仅以“容华淡伫‖,绰约俱见天真”十个字,既创造性地刻画出芍药的特征‖,又不是恣意杜撰‖,她很可能读过《神农本草经》和《新修本草》等汉唐人所撰的中药学书籍,因为这类书就以“绰约”形容芍药‖ “丰姿绰约”又是人们心目中美女的形象,词人又显然是以“绰约俱见天真”‖、“妒风笑月”的芍药自况‖。同时从这首词中,又可以窥见词人当时生活得多么优雅“潇洒”‖。为了观赏芍药‖,她和“酒朋诗侣”,不仅乘着华美的车子游遍了“东城”‖、“南陌”‖,享尽了珍羞华筵,她们还可以到御花园中去‖,与皇帝一起观赏那儿枝先期开放的名贵花朵‖。白天游览,晚上皇宫中设宴招待‖,她们个个喝了个酩酊大醉〓,“玉山倾倒”,从黄昏直到深夜〓,玩得好不快活〓。(匡亚明主编《李清照评传》)
《庆清朝·禁幄低张》的诗词大意
禁止在低张,彤阑技巧护〓,其中仅占残春〓。容华淡伫〓,苗条都看到天真。
待得群花过后〓,一番风露晓妆新〓。
妖娆艳态,嫉妒风笑月〓,长殢东你〓。
东城边,南陌上〓,正日烘池馆〓,逃往香轮。
绮筵散天〓,谁人可以保持美好时光〓。
更好明光宫殿,几枝先近日边均匀〓。
金尊倒〓,拼了全部蜡烛,不管黄昏〓。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)〓,仅供参考
