梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《清明日狸渡道中》全诗原文

清明日狸渡道中

清明日狸渡道中朗读
洒洒沾巾雨〓,披披侧帽风‖。
花燃山色里,柳卧水声中|。
石马立当道,纸鸢鸣半空。
墦间人散後,乌鸟正西东。

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《清明日狸渡道中》范成大 古诗翻译及注释

翻译
泪水沾满纶巾,连绵不断。散乱的头发、,帽子也被风吹斜了。繁花染红了山野、,柳条卧在水面上。石兽立在道路两旁、,纸也在半空中旋飞、。人们离开了坟墓以后,乌鸦小鸟们活跃起来、,四处觅食、。

注释
①范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军。此诗当作于赴任途中、。联系诗集中前后诗篇分析、,“狸渡”似在皖南南陵一带。
⑦骊湎:连绵不绝、。巾、,古冠之一种。以葛、、缣制成、,横著额上。
④披披:散乱的样子、。侧帽:帽子被风吹歪、。
④石马:坟前接道两旁之石兽。
⑤纸鸢(yuan):鹰形风筝、。
⑥墦(fan):坟墓、。

《清明日狸渡道中》范成大 古诗鉴赏

诗人范成大就清明山行道中所见景象,一路叙来、。山风、、细雨,花燃、,柳卧┃,唯独不见一个人影,在这样空廓的背景上.大自然显得颇有活力,但这只是一种艺术的对照┃。后四句写坟地上扫墓的人散去┃,只剩下石马、纸鸢这些没有生命的东西作伴┃。而令人憎恶的乌鸦之类则活跃起来┃,上下翻飞,四处觅食┃,暗示出长眠地下的死者亡灵的寂寞┃。反映出范成大离乡远行途中,心头泛起的一种怅惘┃、失落之感┃。

《清明日狸渡道中》范成大 古诗创作背景

范成大在绍兴二十四年(1164)任徽州司户参军,赴任途中时值清明┃,山行道中两旁的所见所闻令世人有感而发┃。

《清明日狸渡道中》的诗词大意

洒洒沾巾雨,披披边帽风┃。
花点燃山色里┃,柳在水声中。
石马立在路┃,风筝在半空中┃。
墦之间人散后,乌鸦正西东┃。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考

《清明日狸渡道中》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977