和张仆射塞下曲·其四
和张仆射塞下曲·其四朗读
野幕敞琼筵,羌戎贺劳旋。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。
醉和金甲舞,雷鼓动山川。
野幕敞琼筵┃,羌戎贺劳旋。醉和金甲舞┃,雷鼓动山川┃。

卢纶(约737-约799),字允言┃,唐代诗人┃,大历十才子之一,汉族┃,河中蒲(今山西省永济县)人┃。天宝末举进士,遇乱不第|;代宗朝又应举|, 屡试不第。大历六年|,宰相元载举荐|,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士|,秘书省校书郎|,升监察御史|。出为陕府户曹、河南密县令|。后元载|、王缙获罪,遭到牵连|。德宗朝复为昭应令|,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检衸;Р坷芍衸。有《卢户部诗集》。
《和张仆射塞下曲·其四》卢纶 古诗翻译及注释
翻译
在野外天幕下设下劳军盛宴|,边疆兄弟民族都来祝贺我军凯旋|。
喝醉酒后还要和着金甲跳舞,欢腾的擂鼓声震动了周围的山川|。
注释
⑴敞:一本作“蔽”|。
⑵琼筵:盛宴。
⑶雷鼓:即“擂鼓”|。
《和张仆射塞下曲·其四》卢纶 古诗简析
这首诗系《塞下曲》组诗之一|。卢纶《塞下曲》共六首一组,分别写发号施令‖、射猎破敌‖、奏凯庆功等等军营生活。语多赞美之意‖。此为第四首‖,描写边防将士取得重大胜利后,边地兄弟民族在营帐前设宴劳军的场面‖,气氛热烈融洽‖,赞颂了边地人民和守边将士团结一心,保卫国家安宁与统一的豪迈气概‖。
此诗语言精炼含蓄‖,情态活跃鲜明,细吟组诗‖,军营之生活‖,守边之艰苦,胜利之欢腾‖,无不历历在目‖,令人感奋。
《和张仆射塞下曲·其四》的诗词大意
野幕敞琼席‖,为庆祝征羌戎的战士们凯旋‖。醉和铠甲舞‖,欢声雷动鼓乐喧天震荡山川。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
