水龙吟·寿梅津
水龙吟·寿梅津朗读仙桃宴早┃,江梅春近,还催客句〓。
宫漏传鸡,禁门嘶骑|,宦情熟处。
正黄编夜展|,天香字暖‖,春葱翦、红蜜炬‖。
宫帽鸾枝醉舞‖。
思飘扬、F156仙风举‖。
星罗万卷‖,云驱千阵,飞毫海雨‖。
长寿杯深‖,探春腔稳,江湖同赋‖。
又看看‖、便系金狨莺晓,傍西湖路‖。
杜陵折柳狂吟〓,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早〓,江梅春近〓,还催客句。宫漏传鸡〓,禁门嘶骑〓,宦情熟处。正黄编夜展〓,天香字暖〓,春葱翦、红蜜炬〓。宫帽鸾枝醉舞〓。思飘扬、F156仙风举〓。星罗万卷〓,云驱千阵,飞毫海雨〓。长寿杯深,探春腔稳,江湖同赋。又看看、便系金狨莺晓,傍西湖路。

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《水龙吟·寿梅津》吴文英 注释
①江:一本作“红”。②宫帽鸾枝醉舞:一本作“宫帽鸾枝舞”。
③扬:亦写作“飏”。
《水龙吟·寿梅津》吴文英 鉴赏
《水龙吟》,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》?!肚逭婕啡搿霸降鳌?,《梦窗词》集入“无射商”。各家格式出入颇多,历来都以苏、辛两家之作为准。一百二字,前后片各十一句四仄韵。其他句逗不同者为变格。又第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
“梅津”,尹焕,字惟晓,号梅津,山阴人。与梦窗亲兄翁逢龙为同榜进士,也是词人的好友。又此词也可与《水龙吟·寿尹梅津》词互为参照。
上片献贺词祝寿?!岸帕辍绷骄??!岸帕辍保瓷挛骼钟卧?,在今长安县东南,汉宣帝葬于此,故名杜陵。杜甫曾居杜陵,因此自称杜陵布衣,又称少陵野老。所以这儿的“杜陵”似指代杜甫,也是作者的自诩?!昂煲侣丁保昂煲隆?,即荷花的别称。“红衣露”,即为荷叶上的露水。此处是说:我攀折来杨柳枝,边狂舞边吟词,即席就用“红衣露”砚成墨汁,填下了这首《水龙吟》词为你祝寿?!跋商摇比?。点出尹的寿期在正月里。此处是说:因为目前时在正月,故没有寿桃献给寿星;只有那红梅怒放着祝寿,并且又助我大发灵感,将这首《水龙吟》词快快地写下去、。“宫漏”三句、,宫漏计时、,鸡人报时。王维《和贾至舍人早朝大明宫之作》诗有“绛绩鸡人报晓筹”句、,即谓鸡人官红布包头作鸡唱以警起百官上朝、。此言鸡人官夜呼达旦,警策着百官们准时上朝、,所以清晨之时在午门外会有百官们上朝时乘坐来的车骑嘶鸣声、。词人说:而这就是你尹焕老兄已经做熟了的事情啊ⅰ!这既写明了尹焕的地位、,也点出当时两人都是住在京城临安之中、。“正黄编”三句、,“黄编”、,即黄本书。宋时写印名书用黄纸以防蠹蛀的、,称为黄本、。“天香”、,即《天香》词、。此言尹焕晚上秉烛夜读,翻阅着名贵的黄本书卷、,书中的《天香》词感人肺腑、。旁边又有侍女十指如葱管,为他剪烛使明、。此言尹身在温柔乡中、,环境优越,自在快乐┃。
“宫帽”三句┃,自赞之语々В“宫帽鸾枝”┃,指笔々В“臞”┃,瘦也々В“臞仙”┃,也是自称。此言自己虽身子瘦弱但却才思敏捷┃,在醉中运笔作词┃,势如那鸾翔凤舞,又自觉文思如泉涌┃,思接万里如仙人之飞举遨游┃。“星罗”三句┃。此言自己胸藏万卷书┃,飞笔走毫能如云如雨而落笔千言┃。“长寿”三句┃,再转入眼前的寿宴┃。此处是说:尹焕虽是官员身份,但是仍旧喜欢与我这样的江湖游子交结来往┃,所以寿宴上也就有江湖中人前来同赋寿辞┃,并且举杯祝颂他长寿康健,官运如春天万花齐放般的红红火火|!坝挚纯础比鋦,言尹焕家的寿宴通晓达旦|,直到黄莺啼晓。朋友们这才纷纷备好鞍马启程|,从西湖边沿着环湖路回家去|。“金狨”|,即金丝猴|。这里是指用金丝猴皮制成的名贵鞍具,也是指代鞍马|。
全词从各个方面描述自己之才|,从而说明梦窗自视甚高,几乎有自我陶醉之意在|。
《水龙吟·寿梅津》的诗词大意
杜陵折柳狂吟|,砚波还湿红衣服,露出|。仙桃宴早|,江梅春近,还催促客人句|。
宫漏传鸡|,禁门嘶骑,宦官成熟之处|。
正黄编夜展|,天香字暖,春葱剪|、红蜜火炬|。
宫帽莺枝醉舞。
思飘扬‖、F156仙风举‖。
星罗万卷‖,云赶一千阵,飞毫海雨‖。
长寿杯深‖,探春腔稳,江湖和赋‖。
又看一看‖、就系金莺早上打各地猿猴,沿着西湖路‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
