绝句·古木阴中系短篷
绝句·古木阴中系短篷朗读沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
古木阴中系短篷|,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨|,吹面不寒杨柳风|。

南宋诗僧|,志南是他的法号,生平不详|。志南的生活状态已不考|,他在当时的文坛上也没有“中兴四大诗人”以及“二泉先生”诸人的风头那么前。但就这短短的一首诗|,就以其对早春二月的细腻感受和真切描写|,把自己的名字载入了宋代诗史。
《绝句·古木阴中系短篷》志南 古诗翻译及注释
翻译
我在高大的古树阴下拴好了小船|;拄着拐杖|,走过小桥,恣意欣赏这美丽的春光|。
丝丝细雨|,淋不湿我的衣衫;它飘洒在艳丽的杏花上|,使花儿更加灿烂‖。阵阵微风,吹着我的脸已不使人感到寒‖;它舞动着嫩绿细长的柳条‖,格外轻飏。
注释
⑴系(xì):联接‖。短篷:小船‖。篷,船帆‖,船的代称‖。
⑵杖藜:“藜杖”的倒文。藜‖,一年生草本植物‖,茎杆直立,长老了可做拐杖‖。
⑶杏花雨:清明前后杏花盛开时节的雨‖。
⑷杨柳风:古人把应花期而来的风,称为花信风‖。从小寒到谷雨共二十四候‖,每候应一种花信,总称“二十四花信风”‖。其中清明节尾期的花信是柳花‖,或称杨柳风。
《绝句·古木阴中系短篷》志南 古诗赏析
这首小诗‖,写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣‖。诗前两句叙事‖。写年老的诗人,驾着一叶小舟‖,停泊到古木阴下‖,他上了岸,拄着拐杖〓,走过了一座小桥〓,去欣赏眼前无边的春色。诗人拄杖春游〓,却说“杖藜扶我”〓,是将藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依赖的游伴〓,默默无言地扶人前行〓,给人以亲切感,安全感〓,使这位老和尚游兴大涨〓,欣欣然通过小桥,一路向东〓。桥东和桥西〓,风景未必有很大差别,但对春游的诗人来说〓,向东向西〓,意境和情趣却颇不相同。 “东”〓,有些时候便是“春”的同义词〓,譬如春神称作东君,东风专指春风〓。诗人过桥东行〓,正好有东风迎面吹来,无论西行〓、北行〓、南行, 都没有这样的诗意。
次两句通过自己的感觉来写景物。眼前是杏花盛开,细雨绵绵,杨柳婀娜,微风拂面。诗人不从正面写花草树木,而是把春雨春风与杏花、杨柳结合,展示神态,重点放在“欲湿”、“不寒”二词上?!坝?,表现了濛濛细雨似有若无的情景,又暗表细雨滋润了云蒸霞蔚般的杏花,花显得更加娇妍红晕。“不寒”二字,点出季节,说春风扑面,带有丝丝暖意,连缀下面风吹动细长柳条的轻盈多姿场面,越发表现出春的宜人。这样表达,使整个画面色彩缤纷,充满着蓬勃生气。诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩,细雨沾衣,似湿而不见湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意,这是耐心惬意的春日远足。
历来写春的句子,或浑写——“等闲识得东风面,万紫千红总是春”(朱熹《春日》),或细写——“花开红树乱莺啼,草长平湖白鹭飞”(徐元杰《湖上》),志南这首诗将两者结合起来,既有细微的描写,又有对春天整个的感受,充满喜悦之情。诗写景凝练,意蕴丰富,读来使人如闻似见。尽管在此之前,“杏花雨”、“杨柳风”这样的诗境已广泛为人们所用,但真正成为熟词,不得不归功于志南这两句诗。元代虞集脍炙人口的《风入松》的名句“杏花春雨江南”所描绘的意境,除了受陆游诗“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”影响外,或许也曾受此启发。
志南这首诗,语语清淳,从容不迫,在写景时充分注意了春天带给人的勃勃生机,富有情趣,所以为崇尚理趣的朱熹所赞赏。
《绝句·古木阴中系短篷》志南 古诗赏析二
这是一首脍炙人口的七绝名诗。诗僧志南亦因这首描写二月春景的诗而名留千古。
首二句写诗人的行踪,尾二句写诗人眼中的春光。首二句用笔精妙,予人以清凉幽静的美感:斑驳的古木、汩汩的溪水、轻巧的篷船、虬曲的杖藜、古朴的小桥和无事的老僧,构成一幅浑然天成的游春图。一句“杖藜扶我过桥东”,诗意地表现了禅宗所崇尚的物我合一的佳境。尾二句造语疏清,予人以清新悠然的体味:小桥东边,杏花如烟,杨柳如线,细雨如酥,和风如丝。那杏花烟雨,欲沾人衣而不湿,何其令人惬意;那杨柳和风,吹在脸上凉美而不觉寒冷,它们是何等善解人意、。这清凉的春意、,不正是春天清凉的禅意的昭示么、?这迷人的春景、,正是诗人眼中迷人的禅境。
在诗人眼中、,禅就在古木中、、溪水里、篷船上、、杖藜头、,在小桥东边,在老僧心头、,在杏花雨中、,在杨柳风里,在那沾而欲湿的凉意中、,在吹面不寒的清柔里、,禅就是春天,就是一切的一切、,就是绝句、,就是诗!
“诗有四种高妙:一曰理高妙、,二曰意高妙、,三曰想高妙,四曰自然高妙、。碍而实通、,曰理高妙;出自意外、,曰意高妙、;写出幽微,如清潭见底┃,曰想高妙┃;非奇非怪,剥落文采┃,知其妙而不知其所以妙┃,曰自然高妙々В”(宋·姜夔《白石道人诗说》)不说理┃,也不说禅,却极有禅趣,本诗可谓是自然高妙┃!
《绝句·古木阴中系短篷》的诗词大意
在参天古树的浓阴下┃,系了小船,拄着藜仗┃,慢慢走过桥┃,向东而去。沾衣欲湿杏花雨┃,轻轻吹拂人面的┃,带着杨柳清新气息的暖风令人陶醉。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)┃,仅供参考
