在水军宴赠幕府诸侍御
在水军宴赠幕府诸侍御朗读胡沙惊北海|,电扫洛阳川|。
虏箭雨宫阙,皇舆成播迁|。
英王受庙略|,秉钺清南边。
云旗卷海雪|,金戟罗江烟|。
聚散百万人,弛张在一贤|。
霜台降群彦|,水国奉戎旃。
绣服开宴语|,天人借楼船|。
如登黄金台,遥谒紫霞仙|。
卷身编蓬下|,冥机四十年。
宁知草间人‖,腰下有龙泉‖。
浮云在一决,誓欲清幽燕‖。
愿与四座公‖,静谈金匮篇。
齐心戴朝恩‖,不惜微躯捐‖。
所冀旄头灭,功成追鲁连‖。
月化五白龙〓,翻飞凌九天。胡沙惊北海〓,电扫洛阳川〓。虏箭雨宫阙,皇舆成播迁〓。英王受庙略〓,秉钺清南边。云旗卷海雪〓,金戟罗江烟〓。聚散百万人〓,弛张在一贤。霜台降群彦〓,水国奉戎旃〓。绣服开宴语,天人借楼船〓。如登黄金台,遥谒紫霞仙。卷身编蓬下,冥机四十年。宁知草间人,腰下有龙泉。浮云在一决,誓欲清幽燕。愿与四座公,静谈金匮篇。齐心戴朝恩,不惜微躯捐。所冀旄头灭,功成追鲁连。

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《在水军宴赠幕府诸侍御》李白 古诗翻译及注释
翻译
月亮化为五条白龙,飞上了九重云天。
范阳叛军如胡地黄沙飞离北海,闪电一般横扫洛阳。
胡虏的箭雨一般射向宫阙,皇帝的车驾逃往四川。
英明的王子秉受朝廷的谋划,执掌兵权靖清南边。
军旗漫卷,如大海波涛;武器森列,似江上的云烟。
一人指挥百万大军,张弛聚散,号令森严。
御史台来了众多英贤,在南方水国,举起了军旗。
绣衣御史宴集一起,杰出的永王借给楼船。
好似登上黄金台,谒见紫霞中的神仙。
我藏身于茅屋里面,不问世事四十年。
岂知隐居草泽的人,腰里有着锋利的龙泉;
一?;尤ィ≡?,发誓要扫清幽燕。
如今很想与诸位御史.静心讨论金匮兵书。
大家都感谢王子的恩德,不惜献出自己的生命。
所希望的是平定叛乱,功成身退,追随鲁仲连。
注释
1.“月化”句:《十六国春秋·后燕录》载,后燕慕容熙建始无年,太史丞梁延年梦月化为五白龙。梦中占之曰:“月,臣也;龙,君也。月化为龙,当有臣为君。”比喻安禄山称帝。
2.皇舆:皇帝坐的车,代指唐玄宗。播迁:流亡。
3.英王:指水王李璘。庙略:指朝廷的谋划。
4.秉钺:持斧,借指执掌兵权。
5.霜台:御史台,御史职司纠弹,严肃如霜、,故名。此处借以赞美永王幕府诸侍御、。
6.戎旃(zhān):军旗、。奉戎旃,谓参加永王军队、。
7.绣服:指传御、。
8.天人:才能杰出者,谓永王璘、。
9.黄金台:又称金台、、燕台,故址在今河北易县东南北易水甫、。战国时、,燕昭王筑此台,置千金于台上、,延请天下贤士、。
10.编蓬:编结蓬草以为门户,喻平民居处、。
11.冥机:息机、,不问世事。
12.龙泉:即龙渊、,古代传说中著名铸工欧冶子干将所造的利剑、。
13.决:劈开 ⅲ《庄子·说健ⅲ》:“上决浮云,下绝地纪、 ⅲ”
14.幽燕:今北京市┃、河北北部以及辽宁西部一带,是安禄山的根据地┃。
15.众匮篇:兵书名┃。《隋书·经籍志》有《太公金匮》二卷┃。
16.旄头:即昂宿┃,胡星。旄头灭┃,指平定安史之乱┃。
17.鲁连:即战国时鲁仲连。曾为赵国退秦军┃,事后不受赵国赏赐┃,功成身退。
《在水军宴赠幕府诸侍御》李白 古诗创作背景
此诗是至德二载(公元757)二月以前在永王璘水军中所作┃。
据史书记载┃,永王于至德元载“十二月甲辰引师东下”(《资治通鉴》),“二载正月永王入郡阳”(《新唐书》)┃,那么┃,李白入幕当在这一年的正月。永王磷兵败被杀是在“二月戊戌”(《资治通鉴》)┃,由此推算┃,李自在永王幕中的时间先后不过一个月左右。在这期间┃,诗人没有留下更多的有关诗文┃,除《致贾少公书》之外,仅有《永王东巡歌》┃、《在水军宴韦司马楼船观妓》及本篇三首诗┃。
《在水军宴赠幕府诸侍御》李白 古诗鉴赏
奚禄诒日本篇:“首序禄山之乱,次入永王|,次入诸侍御|,次自序,末勉诸公以报国|。”正道出了全诗的结构及其主题|。
开头六句叙写安史叛军的嚣张气焰及其叛乱的主要过程|。其中“胡沙惊北海”|、“电扫洛阳川”|、“虏箭雨官阙”等句对当时的形势做了高度的艺术概括|。“皇舆播迁”四字则道出了唐王朝腐败|,不堪叛军一击的可悲情况|。诗句间诗人的爱憎感情是很鲜明的。
接下六句叙写永王承朝廷委任|,率军南下的情景|。“云旗卷海雪|,金戟罗江烟’’两句|,是描写永王的旌旗舒卷有如海涛,武器罗列有如江烟的雄壮气势|!熬凵偻蛉耍谡旁谝幌汀绷骄涫嵌杂劳醐U的热情赞美|。
再下六句赞扬诸侍御才华出众|,同时也表达了自己身赴宴会“如登黄金台,遥谒紫霞仙”的畅快心情|。
再下六句是抒写自已的爱国之志‖。表明他尽管是一个“草间人”,但是他的腰下却有“龙泉”宝剑‖,意在强调自己有非凡的才干‖,“浮云在一决,誓欲清幽燕”两句是紧承上面四句‖,作一收束‖,直抒胸臆,表达自己愿为国家平定叛乱的雄心壮志‖。这几句写得词情慷慨‖,意气挥放。
最后六句勉励四座诸公要齐心协力‖,不惜微躯‖,尽力报国。这几句既是勉励大家‖,也是激励自己‖,所以最后又归结到自身上来,表明自己平素所怀的功成身退的理想‖。全诗共分五层‖,每六句一转,结构井然,气韵流动‖,有力地抒发了爱国的豪情‖。诗中先叙安史之乱,次述永王的率军平乱‖;再次赞美诸侍御的清正严明‖;最后表明自己渴望为平定叛乱贡献出一切力量,并勉励大家尽力报国‖,表现了诗人的爱国思想‖。
《在水军宴赠幕府诸侍御》的诗词大意
月化五白龙,翻飞着九天〓。胡沙惊北海〓,电扫洛阳川。
虏箭雨宫网〓,皇帝完成迁徙〓。
英王接受朝廷的谋略,钺清南边境〓。
大旗卷海雪〓,金戟罗江烟。
聚散百万人〓,弛张在一位〓。
霜台下群彦,水国奉戎旃〓。
绣服开宴语〓,天和人凭借楼船。
如登黄金台〓,遥拜紫霞仙〓。
卷身编蓬下,冥机四十年〓。
宁知草中间人〓,腰下有龙泉。
浮云在一个决定〓,发誓要清幽燕〓。
愿与四座公,静谈金匮篇〓。
齐心拥戴朝廷的恩典〓,不惜微躯捐。
所希望旄头消失,成功追我。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
