送沈亚之歌·并序
送沈亚之歌·并序朗读吾悲其行,无钱酒以劳、,又感沈之勤请|,乃歌一解以送之。
吴兴才人怨春风‖,桃花满陌千里红。
紫丝竹断骢马小,家住钱塘东复东。
白藤交穿织书笈,短策齐裁如梵夹。
雄光宝矿献春卿,烟底蓦波乘一叶。
春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马。
携笈归江重入门,劳劳谁是怜君者。
吾闻壮夫重心骨,古人三走无摧捽。
请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律。
文人沈亚之、,元和七年以书不中第、,返归于吴江。吾悲其行、,无钱酒以劳、,又感沈之勤请,乃歌一解以送之、。吴兴才人怨春风、,桃花满陌千里红。紫丝竹断骢马小、,家住钱塘东复东、。白藤交穿织书笈、,短策齐裁如梵夹。雄光宝矿献春卿、,烟底蓦波乘一叶、。春卿拾材白日下,掷置黄金解龙马、。携笈归江重入门、,劳劳谁是怜君者。吾闻壮夫重心骨、,古人三走无摧捽、。请君待旦事长鞭,他日还辕及秋律┃。

李贺(约公元791年-约817年)┃,字长吉,汉族┃,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人┃,家居福昌昌谷,后世称李昌谷┃,是唐宗室郑王李亮后裔┃。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫┃、“诗仙”李白┃、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》┃、《李凭箜篌引》等名篇┃。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人┃,与李白┃、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者┃。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷┃,抒发对理想、抱负的追求┃;对当时藩镇割据┃、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”┃,“雄鸡一声天下白”┃,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今┃,所以后人常称他为“鬼才”|,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”|。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说|。李贺是继屈原|、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人|。李贺长期的抑郁感伤|,焦思苦吟的生活方式,
《送沈亚之歌·并序》李贺 古诗注释
元和:唐宪宗年号|。以书不中第:因为文章没有考取功名|。
勤请:再三请求。
一解:乐府歌词一章称为一解|。这里指的是一首诗|。
吴兴才人:这里指沈亚之。
桃花满陌:落红铺满田间的路|。
紫丝竹:马鞭|。
骢马:青白色马。
书笈:书箱|。
梵夹:佛经|。
宝矿:金银宝石。
一叶:小船|。
拾才:选取人才|。
掷置:抛弃。
解龙马:放走骢马|!吨芾瘛贰奥戆顺咭陨衔薄?br />重心骨:以有志向有骨气为重‖。
古人三走:《史记·管晏列传》“管仲三次为官‖,三次罢免;三次打仗‖,三次失败‖。后来辅助齐桓公成为一代名相 ”用典故鼓励沈亚之不要灰心‖。
摧捽:挫折。
事长鞭:执鞭打马。
事:使用‖。
还辕:再来‖。辕:车。
秋律:秋天‖。
《送沈亚之歌·并序》李贺 古诗鉴赏
科举始于隋朝‖,盛于唐朝。作为帝王文化的重要组成部分‖,科举制吸引着无数企图走向仕途的举子‖。及第时得意忘形,失意时丧魂落魄‖,折射到了文学上‖。它给文学带来了新的表现主题。
沈亚之落第还家‖,李贺写诗进行宽慰‖,这本是一般性的应酬之作。但是由于诗人的切身之痛‖,对科举制的体察‖,所以发出愤激之词,痛斥主考官有眼无珠‖,在光天化日之下“掷置黄金解龙马”可谓是字字珠玑〓。铿锵有力。
此诗为送别之作〓,需要为落第之友着想〓,因而“携笈”二句表示出对朋友的深切关怀。最后四句则寄予厚望〓,鼓励朋友振作精神他日再试〓。
其中,“古人三走”的典故用得贴切自然〓,画龙点睛〓。
《送沈亚之歌·并序》的诗词大意
文人沈亚的,元和七年以书不符合第〓,返归在吴江〓。我悲伤的行为,没钱喝酒因为疲劳〓,又感谢沈的勤请求〓,就唱一解以送的。
吴兴才人怨春风〓,桃花满纵横千里红〓。
紫乐队断骢马小〓,家住钱塘东再向东。
白藤交穿织书笈〓,短策齐材料如梵夹〓。
雄光宝矿献上你,烟底度波乘一叶〓。
你拾材太阳下〓,扔在黄金解龙马。
带着书箱回去江重入门〓,劳劳谁是喜欢你的。
我听说壮夫重心骨,古人三跑没有被抓住。
请您等待天明事长鞭子,有一天回辕和秋天。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
