彭蠡湖中望庐山
彭蠡湖中望庐山朗读挂席候明发,渺漫平湖中、。
中流见匡阜、,势压九江雄。
黯黮凝黛色、,峥嵘当曙空、。
香炉初上日,瀑水喷成虹、。
久欲追尚子、,况兹怀远公。
我来限于役、,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷‖。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
太虚生月晕┃,舟子知天风┃。挂席候明发,渺漫平湖中┃。中流见匡阜┃,势压九江雄。黯黮凝黛色|,峥嵘当曙空|。香炉初上日,瀑水喷成虹|。久欲追尚子|,况兹怀远公。我来限于役|,未暇息微躬|。淮海途将半|,星霜岁欲穷|。寄言岩栖者,毕趣当来同。

孟浩然(689-740)|,男|,汉族,唐代诗人|。本名不详(一说名浩)|,字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人|,世称“孟襄阳”|。浩然,少好节义|,喜济人患难|,工于诗。年四十游京师|,唐玄宗诏咏其诗|,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕‖,朕未尝弃卿‖,奈何诬我?”因放还未仕‖,后隐居鹿门山‖,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”‖。
《彭蠡湖中望庐山》孟浩然 古诗翻译及注释
翻译
天上的月亮绕生光晕‖,船工知道即将要起风。
张挂起风帆等候天亮‖,泊船在浩渺的平湖中‖。
船行中流突然现匡庐,威镇九江气势正豪雄‖。
暗黑的山体凝成黛色‖,峥嵘的山势屹立曙空。
香炉峰升起一轮红日‖,飞瀑映照幻化成彩虹‖。
很久就想去追随尚子,况且到此缅怀起远公‖。
我限于此次行役匆忙‖,不曾有片刻休憩山中。
淮海的路途不及一半‖,星转霜降又要到年冬‖。
寄言栖隐山林的高士‖,此行结束来隐与君同。
注释
1.彭蠡湖:即今鄱阳湖‖。庐山:在今江西省九江市西南‖,亦名匡山,义名匡早‖。
2.太虚:古人称天为太虚〓。“太虚”二句:古谚说:“月晕而风〓,础润而雨 ”
3.月晕:月亮周围所起的一圈光气〓。
4.知天风:古人有“月晕而风”的说法,所以舟子凭月晕而知道即将起风〓。
5.挂席:悬挂起船帆〓,谓开船。
6.明发:天亮〓,拂晓〓。
7.匡阜:庐山别名。庐山古名南障山〓,又名匡山〓,总名匡庐。
8.九江:即指浔阳江〓。
9.黤(yǎn)黕(dǎn):深黑不明〓。形容颜色的两字,都带“黑”旁〓。
10.容霁:一作“凝黛”〓。黛:青黑色颜料,古代妇女用来画眉〓。
11.峥嵘:形容山高的两字〓,都带“山”旁。
12.当:耸立〓。
13.曙空:明朗的天空〓。
14.香炉:香炉峰。庐山的北峰状如香炉,故名。
15.尚子:即尚长,东汉时的隐士?!陡呤看芳窃兀骸吧谐ぷ肿悠?,隐居不仕。建武中,男女婚嫁既毕,断决家事不相关,当如他死。遂肆意与同好北海禽庆俱游五岳名山,不知所终?!?br />16.远公:即慧远,晋代著名僧人,隐居于庐山。
17.限:束缚。于役:有事远行?!妒罚骸熬佑谝?,不知其期?!?br />18.微躬:身体,自谦之辞。
19.星霜:星宿,一年循环周转一次。霜,每年因时而降。所以古人常用“星霜”代表一年。
20.岩栖者:指那些隐士高僧。
21.毕趣:“毕”应作“尽”讲,“趣”指隐逸之趣。
《彭蠡湖中望庐山》孟浩然 古诗鉴赏
孟浩然写山水诗往往善于从大处落笔,描绘大自然的广阔图景。第一二两句就写得气势磅礴,格调雄浑。辽阔无边的太空,悬挂着一轮晕月,景色微带朦胧,预示着“天风”将要来临?!霸略味纭保庖坏?,“舟子”是特别敏感的。这就为第三句“挂席候明发”开辟了道路。第四句开始进入题意。虽然没有点明彭蠡湖,但“渺漫”这个双声词,已显示出烟波茫茫的湖面。
“中流见匡阜,势压九江雄”,进一步扣题?!翱锔贰笔锹降谋鸪?。作者“见匡阜”是在“中流”,表明船在行进中,“势压九江雄”的“压”字,写出了庐山的巍峨高峻?!把埂弊种埃湟浴笆啤弊?,颇有雄镇长江之滨,有意“压”住滔滔江流的雄伟气势。这不仅把静卧的庐山写活了,而且显得那样虎虎有生气。以下四句,紧扣题目的“望”字。浩渺大水,一叶扁舟,远望高山,却是一片“黛色”。这一“黛”字用得好?!镑臁蔽嗪谏?,这既点出苍翠浓郁的山色,又暗示出凌晨的昏暗天色。随着时间的推移,东方渐渐显露出鱼肚白。高耸的庐山,在“曙空”中,显得分外妩媚。天色渐晓,红日东升,庐山又是一番景象。崔巍的香炉峰,抹上一层日光、,读者是不难想象其美丽的、。而“瀑水喷成虹”的景象更使人赞叹不已。以虹为喻、,不仅表现庐山瀑布之高、,而且显示其色。飞流直下、,旭日映照、,烟水氤氲,色如雨后之虹、,高悬天空、,显得绚丽多彩。
这样秀丽的景色、,本该使人流连忘返、,然而,却勾起了作者的满腹心事、 ⅲ“久欲追尚子,况兹怀远公”、,表明了作者早有超脱隐逸的思想、。东晋高僧慧远,他本来是要到罗浮山去建寺弘道的、,然而“及届浔阳、,见庐峰清净,足以息心”、,便毅然栖息东林、。“追”“怀”二字、,包含了作者对这两位摆脱世俗的隐士高僧是多么敬仰和爱戴┃;“我来限于役”以下四句,显露出作者之所以不能“息微躬”是因为“于役”┃,是因为他还要继续到长江下游江浙等省的广大地区去漫游┃,如今整个行程还不到一半,而一年的时间却将要完了┃々В“淮海”┃、“星霜”这个对偶句┃,用时间与地域相对┃,极为工稳而自然,这就更突出了时间与空间的矛盾┃,从而显示出作者急迫漫游的心情┃。这对“久欲追尚子”两句说来是一个转折,表现了隐逸与漫游的心理矛盾┃。
“寄言岩栖者┃,毕趣当来同”,对以上四句又是一个转折┃。末两句暗寓出诗人不留在庐山┃,但将来还是要与“岩栖者”共同归隐的,表现出诗人对庐山的神往之情┃。
这虽是一首古诗┃,但对偶句相当多,工稳┃、自然而且声调优美┃。譬如“黯黮凝黛色,峥嵘当曙空”中的“黯黮”与“峥嵘”┃,都是叠韵词┃。不仅意义、词性|、声调相对,连字形也相对了|!度剖烦泼鲜柏硕鳎煲饧唷眧,于此可见一斑|。此诗结构极为紧密。由“月晕”而推测到“天风”|,由“舟子”而写到“挂席”|,坐船当是在水上,到“中流”遂见庐山|。这种联系都是极为自然的|。庐山给人第一个印象是气势雄伟;由黎明到日出|,才看到它的妩媚多姿|、绚丽多彩。见庐山想到“尚子”和“远公”|,然后写到自己思想上的矛盾|。顺理成章|,句句相连,环环相扣|,过渡自然|,毫无跳跃的感觉。作者巧妙地把时间的推移|,空间的变化|,思想的矛盾,紧密地结合起来‖。这正是它结构之所以紧密的秘密所在‖。
《彭蠡湖中望庐山》孟浩然 古诗创作背景
孟浩然于开元二十四年(736)出游湘赣,这首诗当作于诗人为张九龄幕府从事时因公出差经彭蠡湖(即今江西鄱阳湖)往扬州途中‖。
《彭蠡湖中望庐山》的诗词大意
太虚生晕‖,你知道天风船。挂席等待黎明‖,平静的湖水中变得模糊‖。
中央见匡阜,势镇九江雄‖。
黯蒙昧凝黛色‖,峥嵘在亮空。
香炉开始上一天‖,瀑布水喷成彩虹‖。
早就想追还你,何况这怀远公‖。
我来限制在工程‖,没有时间休息微薄之力。
淮海路上将近一半‖,星霜一年要穷‖。
寄语岩栖的,说完向该来同‖。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考
