梯子游戏官网丨梯子游戏入口

狗狗查 > 古诗词 > 《同题仙游观》全诗原文

同题仙游观

同题仙游观朗读
仙台初见五城楼,风物凄凄宿雨收‖。
山色遥连秦树晚、,砧声近报汉宫秋‖。
疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。
何用别寻方外去,人间亦自有丹丘。

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年、。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识、,因而被提拔为中书舍人、。韩翃诗笔法轻巧,写景别致、,在当时传诵很广、。

《同题仙游观》韩翃 古诗翻译及注释

翻译
在仙台上刚见到五城楼,夜雨初停景物冷落凄清。
晓山翠色遥连秦地树木、,汉宫砧声报讯寒秋来临、。
空坛澄清疏松影落水底,小洞清幽细草芳香沁人、。
何必去寻找世外的仙境、,人世间就有美好的桃源。

注释
⑴《同题仙游观》韩翃 古诗:一本无“同”字、。仙游观:在今河南嵩山逍遥谷内、。唐高宗为道士潘师正所建。
⑵五城楼:《史记·封禅书 》记方士曾言:“黄帝时为五层十二楼、,以候神人于执期、,命曰迎年”,这里借指仙游观、。
⑶宿雨:隔宿的雨、。
⑷砧声:在捣衣石上捣衣的声音。
⑸闲:一本作“开”、。
⑹方外:神仙居住的世外仙境、。
⑺丹丘:指神仙居处,昼夜长明、。

《同题仙游观》韩翃 古诗鉴赏

此诗写道士的楼观┃,是一首游览题咏之作,描绘了雨后仙游观高远开阔┃、清幽雅静的景色┃,盛赞道家观宇胜似人间仙境,表现了诗人对道家修行生活的企慕┃。

诗的前三联描绘了雨后仙游观观内观外的景色┃。首联点明时地,切中题目“仙游观”┃,并描写了天气情况┃。颔联写观外秋夜景物,先是“见”“秦树”┃,后是“闻”“砧声”┃。颈联写观内景物,先写高处“空坛”的静┃,后写低处“小洞”的幽┃,点明是道士居处,形象地展现了仙游观宁静娴雅的景色┃。末联直抒胸臆┃,引用《远游》之语┃,称赞这地方是神仙居处的丹丘妙地,不用再去寻觅他方了┃,表达了作者对闲适生活的向往┃。作者见到仙游观,正是宿雨初收┃、风物凄清的时候┃。暮霭中,山色与秦地的树影遥遥相连┃,捣衣的砧声┃,似在报告着汉宫进入了秋天。疏疏落落的青松投下纵横的树影|,道坛上空寂宁静,细草生香|,洞府幽深|。整首诗,有远景|,有近景|,着力刻画的是道观幽静的景物。

全诗语言工美秀丽|,音调宛转和鸣|,读来琅琅上口。但内容却是空泛而无多大深意|,只可吟咏|,不可玩味。

《同题仙游观》的诗词大意

在仙台初见|,迎候仙人的五城十二楼|,正是风物凄凄,一夜滴答的秋雨才休|。
山色遥连秦树晚|,近处传来捣衣声,报告汉宫已经深秋|。
疏松影落空坛静|,小草铃芳扑鼻,犹衬出山洞小径深幽|。
何用别寻方外去|,人间也有神仙居住的地方,名曰丹丘|。
* 以上翻译来自百度翻译(AI)‖,仅供参考

《同题仙游观》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 狗狗查 版权所有 蜀ICP备19007636号-6 联系QQ:86516977