伤春怨·雨打江南树
伤春怨·雨打江南树朗读一夜花开无数〓。
绿叶渐成阴,下有游人归路。
与君相逢处|。
不道春将暮。
把酒祝东风,且莫恁〓、匆匆去。
雨打江南树┃。一夜花开无数┃。绿叶渐成阴,下有游人归路┃。与君相逢处┃。不道春将暮。把酒祝东风┃,且莫恁┃、匆匆去。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)┃,字介甫┃,号半山,谥文┃,封荆国公┃。世人又称王荆公。汉族┃,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人)┃,中国北宋著名政治家┃、思想家、文学家┃、改革家┃,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首┃,吏部文章二百年┃。老去自怜心尚在,后来谁与子争先┃々В”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等|。其诗文各体兼擅|,词虽不多,但亦擅长|,且有名作《桂枝香》等|。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还|!?
《伤春怨·雨打江南树》王安石 注释
⑴伤春怨:词牌名。据吴曾《能改斋漫录》卷十六|,此为王安石梦中作|。⑵恁:音nèn,拿奋反|,如此|。
《伤春怨·雨打江南树》王安石 鉴赏
这首词上阕写景,表明春色将残|!坝甏蚪鲜鳎灰够奘齶!逼鹗锥湫创旱浇暇吧=隙嘤陓,连贵如油的春雨也不稍缺|,所以“雨打江南树”!坝辍笔瞧魅鞯南赣陓,是知时节的好雨,是杏花春雨江南的春雨|,而不是孟浩然《春晓》中所写的“夜来风雨声|,花落知多少”‖;是催开百花的及时雨,而不是摧残百花的风雨‖,所以下句才说“一夜花开无数” “好雨知时节‖,当春乃发生。随风潜入夜‖,润物细无声‖。”(杜甫《春夜喜雨》诗句)春雨降下‖,一夜之间‖,百花盛开,万紫千红的春天来到了‖。这是写初春景色‖。但是好景不长,时不我待‖,转瞬之间‖,阳春三月已过,就到暮春时节‖ “绿树渐成阴,下有游人归路”‖。三四两句写暮春景色‖。随着时间的推移,现在已经是“绿树成阴果满枝”了‖,花期已过‖,累累果实已经挂满枝头。古语云:“桃李不言〓,下自成蹊〓。”果树下已有游人踏出的归路〓,说明花期已过〓,游人渐少。上阕纯写春景〓,但写景中已露惜春之意〓。
下阕抒情,词人欲留住春光〓 “与君相逢处〓,不道春将暮 ”一二句写词人与他的挚友刚相逢〓,正欲共赏美丽春景,无奈已经到了暮春〓,花事已残〓。这当然十分令人惋惜,于是词人还想作最大努力〓,把春光留住:“把酒祝东风,且莫恁匆匆去〓 ”作者无法,便把希望寄托东风身上〓。他端着酒杯〓,向东风祈祷:东风呀,你继续地吹吧,不要匆匆而去。他知道,只要东风浩荡,春意便不会阑珊。通过这一举动,词人的惜春之情、留春之意便跃然纸上了。
《伤春怨·雨打江南树》的诗词大意
雨打江南树。一夜花开无数。
绿叶渐成阴,下有游人归路。
与你相逢处。
不道春将暮。
我端起酒杯,而且没有人这样、匆匆离去。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考
